Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光这些
子,并
离出铀-235。
<理> 紫外线(的)理>
www.frhelper.com 版 权 所 有Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光这些
子,并
离出铀-235。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得的必的高质量的紫外辐射数
记载。
Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.
但其他臭氧和紫外辐射数保存在各数
站,而且往往在其他数
中心的设施中存档。
El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.
臭氧和紫外辐射数的存档和查阅如同测量本身一样
。
Además, los efectos biológicos debidos al aumento de la radiación ultravioleta pueden verse afectados por el aumento de la temperatura a causa del cambio climático.
外,气候变化引起的气温上升可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。
Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.
支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气温)对地面紫外辐射的大气影响。
Muchas de las estaciones de medición del ozono y la radiación ultravioleta del mundo están situadas en países en desarrollo y países con economías en transición.
世界上许多臭氧和紫外辐射测量站设在发展中国家和经济转型国家。
Esta vulnerabilidad del ozono se suma a los riesgos constantes provocados por los efectos del aumento de la radiación ultravioleta en la salud humana y los ecosistemas.
在存在这种臭氧脆弱性的同时,仍然存在增加的紫外辐射对人类健康和生态系统产生影响方面的危险。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
Este reconocimiento obliga más a aumentar las capacidades de observación para detectar esos cambios en la radiación ultravioleta y, por ende, proporcionar los datos necesarios para la investigación de los efectos.
鉴于这种认识,就更加需改进追踪这种紫外辐射变化的观察能力,从而为影响研究提供必
的数
。
Prestar apoyo constante a la reevaluación del ozono histórico, la radiación ultravioleta y los datos sobre cantidades minúsculas de gasas, a fin de conservar y perfeccionar los registros a largo plazo.
继续支持新评估历史性臭氧、紫外辐射和痕量气体数
,以便保存和改进长期记录。
Estas investigaciones son necesarias no sólo para estudiar la vulnerabilidad biológica al aumento de los niveles de radiación ultravioleta, sino también de otros factores de estrés (es decir, evaluaciones integradas del estrés).
不仅应该研究生物易受害于提高的紫外辐射水平的脆弱性,而且还应该研究其他压力因素(即综合压力评估)。
Hace falta seguir investigando la respuesta del ozono a los cambios de la radiación ultravioleta a nivel de suelo, así como los cambios en otros parámetros de la atmósfera inducidos por el clima.
应该进一步研究地面紫外辐射对臭氧变化的反应,以及对其他大气参数中气候引起的变化的反应。
Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.
为酌情在地方机构或在臭氧和紫外辐射数中心将各观察网提供的原始数
存档提供资金。
Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.
气候变化(例如云量、气雾剂丰度、返反照率、气溫)对地面紫外辐射的各种大气影响可能实际上超过臭氧产生的影响。
Apoyar y alentar la cooperación y colaboración regional y bilateral entre países desarrollados y países en desarrollo y con economías en transición que aporte conocimientos especializados mundiales en mediciones e investigación del ozono y la radiación ultravioleta.
支持并鼓励发达国家和发展中国家与经济转型国家之间展开区域和双边合作与协调,提供臭氧和紫外辐射测量和研究方面的全球专门知识。
Pese al establecimiento de algunas redes regionales de observación de la radiación ultravioleta en los últimos años, sigue siendo necesaria la existencia de una capacidad de observación estable y a largo plazo, que tenga una distribución geográfica equilibrada.
尽管在最近几年里设立了一些区域紫外辐射观察网,但仍然需建立一种保持地域平衡的稳定的和长期的观察能力。
El Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta de la OMM, de cuyo funcionamiento se encarga el Servicio Meteorológico del Canadá en Toronto, es el depositario primordial de datos sobre el ozono del mundo.
由设在多伦多的加拿大气象局运作的气象组织世界臭氧和紫外辐射数中心(臭氧和紫外数
中心)是世界臭氧数
的主
保存者。
La evaluación del estado de la capa de ozono y el conocimiento de la radiación ultravioleta a nivel del suelo requiere un sistema de observación mundial estable e integrado que concentre las mediciones tomadas desde tierra, desde el aire y por satélite.
评估臭氧层的状况和理地面紫外辐射现象需
有一个由地面、空中和卫星测量仪
组成的稳定的、综合的全球观察系统。
Además, es importante que se desplieguen esfuerzos para transferir todos los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta al Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, y que se lleve a cabo una reevaluación de los datos históricos.
外还必须努力将所有臭氧和紫外辐射数
转移到臭氧和紫外辐射数
中心,并
新评估历史数
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<理> 紫外线(的)理>
www.frhelper.com 版 权 所 有Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外辐射数记载。
Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.
但其他臭氧和紫外辐射数保存在各数
站,而且往往在其他数
中心的设施中存档。
El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.
臭氧和紫外辐射数的存档和查阅如同测量本身一样重要。
Además, los efectos biológicos debidos al aumento de la radiación ultravioleta pueden verse afectados por el aumento de la temperatura a causa del cambio climático.
此外,气候变化引起的气可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。
Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.
支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气)对地面紫外辐射的大气影响。
Muchas de las estaciones de medición del ozono y la radiación ultravioleta del mundo están situadas en países en desarrollo y países con economías en transición.
世界许多臭氧和紫外辐射测量站设在发展中国家和经济转型国家。
Esta vulnerabilidad del ozono se suma a los riesgos constantes provocados por los efectos del aumento de la radiación ultravioleta en la salud humana y los ecosistemas.
在存在这种臭氧脆弱性的同时,仍存在增加的紫外辐射对人类健康和生态系统产生影响方面的危险。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
而,极地
空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍
以接近记录水平的速度在发生。
Este reconocimiento obliga más a aumentar las capacidades de observación para detectar esos cambios en la radiación ultravioleta y, por ende, proporcionar los datos necesarios para la investigación de los efectos.
鉴于这种认识,就更加需要改进追踪这种紫外辐射变化的观察能力,从而为影响研究提供必要的数。
Prestar apoyo constante a la reevaluación del ozono histórico, la radiación ultravioleta y los datos sobre cantidades minúsculas de gasas, a fin de conservar y perfeccionar los registros a largo plazo.
继续支持重新评估历史性臭氧、紫外辐射和痕量气体数,以便保存和改进长期记录。
Estas investigaciones son necesarias no sólo para estudiar la vulnerabilidad biológica al aumento de los niveles de radiación ultravioleta, sino también de otros factores de estrés (es decir, evaluaciones integradas del estrés).
不仅应该研究生物易受害于提高的紫外辐射水平的脆弱性,而且还应该研究其他压力因素(即综合压力评估)。
Hace falta seguir investigando la respuesta del ozono a los cambios de la radiación ultravioleta a nivel de suelo, así como los cambios en otros parámetros de la atmósfera inducidos por el clima.
应该进一步研究地面紫外辐射对臭氧变化的反应,以及对其他大气参数中气候引起的变化的反应。
Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.
为酌情在地方机构或在臭氧和紫外辐射数中心将各观察网提供的原始数
存档提供资金。
Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.
气候变化(例如云量、气雾剂丰度、返反照率、气溫)对地面紫外辐射的各种大气影响可能实际超过臭氧产生的影响。
Apoyar y alentar la cooperación y colaboración regional y bilateral entre países desarrollados y países en desarrollo y con economías en transición que aporte conocimientos especializados mundiales en mediciones e investigación del ozono y la radiación ultravioleta.
支持并鼓励发达国家和发展中国家与经济转型国家之间展开区域和双边合作与协调,提供臭氧和紫外辐射测量和研究方面的全球专门知识。
Pese al establecimiento de algunas redes regionales de observación de la radiación ultravioleta en los últimos años, sigue siendo necesaria la existencia de una capacidad de observación estable y a largo plazo, que tenga una distribución geográfica equilibrada.
尽管在最近几年里设立了一些区域紫外辐射观察网,但仍需要建立一种保持地域平衡的稳定的和长期的观察能力。
El Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta de la OMM, de cuyo funcionamiento se encarga el Servicio Meteorológico del Canadá en Toronto, es el depositario primordial de datos sobre el ozono del mundo.
由设在多伦多的加拿大气象局运作的气象组织世界臭氧和紫外辐射数中心(臭氧和紫外数
中心)是世界臭氧数
的主要保存者。
La evaluación del estado de la capa de ozono y el conocimiento de la radiación ultravioleta a nivel del suelo requiere un sistema de observación mundial estable e integrado que concentre las mediciones tomadas desde tierra, desde el aire y por satélite.
评估臭氧层的状况和理解地面紫外辐射现象需要有一个由地面、空中和卫星测量仪器组成的稳定的、综合的全球观察系统。
Además, es importante que se desplieguen esfuerzos para transferir todos los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta al Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, y que se lleve a cabo una reevaluación de los datos históricos.
此外还必须努力将所有臭氧和紫外辐射数转移到臭氧和紫外辐射数
中心,并重新评估历史数
。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<理> 紫外线()理>
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得必要
高质量
紫外辐射数
记载。
Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.
但其他臭氧和紫外辐射数保存在各数
站,而且往往在其他数
中心
设施中存档。
El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.
臭氧和紫外辐射数存档和查阅如同测量本身一样重要。
Además, los efectos biológicos debidos al aumento de la radiación ultravioleta pueden verse afectados por el aumento de la temperatura a causa del cambio climático.
此外,候变化引起
上升可能会对紫外辐射增加引起
生物影响产生作用。
Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.
支持研究候变化(例如云量、
雾丰度、反照率、
)对地面紫外辐射
大
影响。
Muchas de las estaciones de medición del ozono y la radiación ultravioleta del mundo están situadas en países en desarrollo y países con economías en transición.
世界上许多臭氧和紫外辐射测量站设在发展中国家和经济转型国家。
Esta vulnerabilidad del ozono se suma a los riesgos constantes provocados por los efectos del aumento de la radiación ultravioleta en la salud humana y los ecosistemas.
在存在这种臭氧脆弱性同时,仍
存在增加
紫外辐射对人类健康和生态系统产生影响方面
危险。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
而,极地上空
平流层臭氧层破坏以及危险
紫外线辐射
相应增加仍
以接近记录水平
速度在发生。
Este reconocimiento obliga más a aumentar las capacidades de observación para detectar esos cambios en la radiación ultravioleta y, por ende, proporcionar los datos necesarios para la investigación de los efectos.
鉴于这种认识,就更加需要改进追踪这种紫外辐射变化观察能力,从而为影响研究提供必要
数
。
Prestar apoyo constante a la reevaluación del ozono histórico, la radiación ultravioleta y los datos sobre cantidades minúsculas de gasas, a fin de conservar y perfeccionar los registros a largo plazo.
继续支持重新评估历史性臭氧、紫外辐射和痕量体数
,以便保存和改进长期记录。
Estas investigaciones son necesarias no sólo para estudiar la vulnerabilidad biológica al aumento de los niveles de radiación ultravioleta, sino también de otros factores de estrés (es decir, evaluaciones integradas del estrés).
不仅应该研究生物易受害于提高紫外辐射水平
脆弱性,而且还应该研究其他压力因素(即综合压力评估)。
Hace falta seguir investigando la respuesta del ozono a los cambios de la radiación ultravioleta a nivel de suelo, así como los cambios en otros parámetros de la atmósfera inducidos por el clima.
应该进一步研究地面紫外辐射对臭氧变化反应,以及对其他大
参数中
候引起
变化
反应。
Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.
为酌情在地方机构或在臭氧和紫外辐射数中心将各观察网提供
原始数
存档提供资金。
Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.
候变化(例如云量、
雾剂丰度、返反照率、
溫)对地面紫外辐射
各种大
影响可能实际上超过臭氧产生
影响。
Apoyar y alentar la cooperación y colaboración regional y bilateral entre países desarrollados y países en desarrollo y con economías en transición que aporte conocimientos especializados mundiales en mediciones e investigación del ozono y la radiación ultravioleta.
支持并鼓励发达国家和发展中国家与经济转型国家之间展开区域和双边合作与协调,提供臭氧和紫外辐射测量和研究方面全球专门知识。
Pese al establecimiento de algunas redes regionales de observación de la radiación ultravioleta en los últimos años, sigue siendo necesaria la existencia de una capacidad de observación estable y a largo plazo, que tenga una distribución geográfica equilibrada.
尽管在最近几年里设立了一些区域紫外辐射观察网,但仍需要建立一种保持地域平衡
稳定
和长期
观察能力。
El Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta de la OMM, de cuyo funcionamiento se encarga el Servicio Meteorológico del Canadá en Toronto, es el depositario primordial de datos sobre el ozono del mundo.
由设在多伦多加拿大
象局运作
象组织世界臭氧和紫外辐射数
中心(臭氧和紫外数
中心)是世界臭氧数
主要保存者。
La evaluación del estado de la capa de ozono y el conocimiento de la radiación ultravioleta a nivel del suelo requiere un sistema de observación mundial estable e integrado que concentre las mediciones tomadas desde tierra, desde el aire y por satélite.
评估臭氧层状况和理解地面紫外辐射现象需要有一个由地面、空中和卫星测量仪器组成
稳定
、综合
全球观察系统。
Además, es importante que se desplieguen esfuerzos para transferir todos los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta al Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, y que se lleve a cabo una reevaluación de los datos históricos.
此外还必须努力将所有臭氧和紫外辐射数转移到臭氧和紫外辐射数
中心,并重新评估历史数
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<理> 紫外线()理>
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得必要
高质量
紫外辐射数
记载。
Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.
但其他臭氧和紫外辐射数保存
各数
站,而且往往
其他数
中心
设施中存档。
El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.
臭氧和紫外辐射数存档和查阅如同测量本身一样重要。
Además, los efectos biológicos debidos al aumento de la radiación ultravioleta pueden verse afectados por el aumento de la temperatura a causa del cambio climático.
此外,气候变化引起气温上升
能会对紫外辐射增加引起
生物影响产生作用。
Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.
支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气温)对地面紫外辐射大气影响。
Muchas de las estaciones de medición del ozono y la radiación ultravioleta del mundo están situadas en países en desarrollo y países con economías en transición.
世界上许多臭氧和紫外辐射测量站设中国家和经济转型国家。
Esta vulnerabilidad del ozono se suma a los riesgos constantes provocados por los efectos del aumento de la radiación ultravioleta en la salud humana y los ecosistemas.
存
这种臭氧脆弱性
同时,仍然存
增加
紫外辐射对人类健康和生态系统产生影响方面
危险。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险
紫外线辐射
相应增加仍然以接近记录水平
速度
生。
Este reconocimiento obliga más a aumentar las capacidades de observación para detectar esos cambios en la radiación ultravioleta y, por ende, proporcionar los datos necesarios para la investigación de los efectos.
鉴于这种认识,就更加需要改进追踪这种紫外辐射变化观察能力,从而为影响研究提供必要
数
。
Prestar apoyo constante a la reevaluación del ozono histórico, la radiación ultravioleta y los datos sobre cantidades minúsculas de gasas, a fin de conservar y perfeccionar los registros a largo plazo.
继续支持重新评估历史性臭氧、紫外辐射和痕量气体数,以便保存和改进长期记录。
Estas investigaciones son necesarias no sólo para estudiar la vulnerabilidad biológica al aumento de los niveles de radiación ultravioleta, sino también de otros factores de estrés (es decir, evaluaciones integradas del estrés).
仅应该研究生物易受害于提高
紫外辐射水平
脆弱性,而且还应该研究其他压力因素(即综合压力评估)。
Hace falta seguir investigando la respuesta del ozono a los cambios de la radiación ultravioleta a nivel de suelo, así como los cambios en otros parámetros de la atmósfera inducidos por el clima.
应该进一步研究地面紫外辐射对臭氧变化反应,以及对其他大气参数中气候引起
变化
反应。
Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.
为酌情地方机构或
臭氧和紫外辐射数
中心将各观察网提供
原始数
存档提供资金。
Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.
气候变化(例如云量、气雾剂丰度、返反照率、气溫)对地面紫外辐射各种大气影响
能实际上超过臭氧产生
影响。
Apoyar y alentar la cooperación y colaboración regional y bilateral entre países desarrollados y países en desarrollo y con economías en transición que aporte conocimientos especializados mundiales en mediciones e investigación del ozono y la radiación ultravioleta.
支持并鼓励达国家和
中国家与经济转型国家之间
开区域和双边合作与协调,提供臭氧和紫外辐射测量和研究方面
全球专门知识。
Pese al establecimiento de algunas redes regionales de observación de la radiación ultravioleta en los últimos años, sigue siendo necesaria la existencia de una capacidad de observación estable y a largo plazo, que tenga una distribución geográfica equilibrada.
尽管最近几年里设立了一些区域紫外辐射观察网,但仍然需要建立一种保持地域平衡
稳定
和长期
观察能力。
El Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta de la OMM, de cuyo funcionamiento se encarga el Servicio Meteorológico del Canadá en Toronto, es el depositario primordial de datos sobre el ozono del mundo.
由设多伦多
加拿大气象局运作
气象组织世界臭氧和紫外辐射数
中心(臭氧和紫外数
中心)是世界臭氧数
主要保存者。
La evaluación del estado de la capa de ozono y el conocimiento de la radiación ultravioleta a nivel del suelo requiere un sistema de observación mundial estable e integrado que concentre las mediciones tomadas desde tierra, desde el aire y por satélite.
评估臭氧层状况和理解地面紫外辐射现象需要有一个由地面、空中和卫星测量仪器组成
稳定
、综合
全球观察系统。
Además, es importante que se desplieguen esfuerzos para transferir todos los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta al Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, y que se lleve a cabo una reevaluación de los datos históricos.
此外还必须努力将所有臭氧和紫外辐射数转移到臭氧和紫外辐射数
中心,并重新评估历史数
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
<理> 紫外线(的)理>
www.frhelper.com 版 权 所 有Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外辐射数记载。
Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.
但其他和紫外辐射数
保存在各数
站,而且往往在其他数
中心的设施中存档。
El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.
和紫外辐射数
的存档和查阅如同测量本身一样重要。
Además, los efectos biológicos debidos al aumento de la radiación ultravioleta pueden verse afectados por el aumento de la temperatura a causa del cambio climático.
此外,气候变化引起的气温升可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。
Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.
支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气温)对地面紫外辐射的大气影响。
Muchas de las estaciones de medición del ozono y la radiación ultravioleta del mundo están situadas en países en desarrollo y países con economías en transición.
世界许
和紫外辐射测量站设在发展中国家和经济转型国家。
Esta vulnerabilidad del ozono se suma a los riesgos constantes provocados por los efectos del aumento de la radiación ultravioleta en la salud humana y los ecosistemas.
在存在这种脆弱性的同时,仍然存在增加的紫外辐射对人类健康和生态系统产生影响方面的危险。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地空的平流层
层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
Este reconocimiento obliga más a aumentar las capacidades de observación para detectar esos cambios en la radiación ultravioleta y, por ende, proporcionar los datos necesarios para la investigación de los efectos.
鉴于这种认识,就更加需要改进追踪这种紫外辐射变化的观察能力,从而为影响研究提供必要的数。
Prestar apoyo constante a la reevaluación del ozono histórico, la radiación ultravioleta y los datos sobre cantidades minúsculas de gasas, a fin de conservar y perfeccionar los registros a largo plazo.
继续支持重新评估历史性、紫外辐射和痕量气体数
,以便保存和改进长期记录。
Estas investigaciones son necesarias no sólo para estudiar la vulnerabilidad biológica al aumento de los niveles de radiación ultravioleta, sino también de otros factores de estrés (es decir, evaluaciones integradas del estrés).
不仅应该研究生物易受害于提高的紫外辐射水平的脆弱性,而且还应该研究其他压力因素(即综合压力评估)。
Hace falta seguir investigando la respuesta del ozono a los cambios de la radiación ultravioleta a nivel de suelo, así como los cambios en otros parámetros de la atmósfera inducidos por el clima.
应该进一步研究地面紫外辐射对变化的反应,以及对其他大气参数中气候引起的变化的反应。
Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.
为酌情在地方机构或在和紫外辐射数
中心将各观察网提供的原始数
存档提供资金。
Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.
气候变化(例如云量、气雾剂丰度、返反照率、气溫)对地面紫外辐射的各种大气影响可能实际超过
产生的影响。
Apoyar y alentar la cooperación y colaboración regional y bilateral entre países desarrollados y países en desarrollo y con economías en transición que aporte conocimientos especializados mundiales en mediciones e investigación del ozono y la radiación ultravioleta.
支持并鼓励发达国家和发展中国家与经济转型国家之间展开区域和双边合作与协调,提供和紫外辐射测量和研究方面的全球专门知识。
Pese al establecimiento de algunas redes regionales de observación de la radiación ultravioleta en los últimos años, sigue siendo necesaria la existencia de una capacidad de observación estable y a largo plazo, que tenga una distribución geográfica equilibrada.
尽管在最近几年里设立了一些区域紫外辐射观察网,但仍然需要建立一种保持地域平衡的稳定的和长期的观察能力。
El Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta de la OMM, de cuyo funcionamiento se encarga el Servicio Meteorológico del Canadá en Toronto, es el depositario primordial de datos sobre el ozono del mundo.
由设在伦
的加拿大气象局运作的气象组织世界
和紫外辐射数
中心(
和紫外数
中心)是世界
数
的主要保存者。
La evaluación del estado de la capa de ozono y el conocimiento de la radiación ultravioleta a nivel del suelo requiere un sistema de observación mundial estable e integrado que concentre las mediciones tomadas desde tierra, desde el aire y por satélite.
评估层的状况和理解地面紫外辐射现象需要有一个由地面、空中和卫星测量仪器组成的稳定的、综合的全球观察系统。
Además, es importante que se desplieguen esfuerzos para transferir todos los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta al Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, y que se lleve a cabo una reevaluación de los datos históricos.
此外还必须努力将所有和紫外辐射数
转移到
和紫外辐射数
中心,并重新评估历史数
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<理> 紫外线()理>
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得必要
高质量
紫外辐射数
记载。
Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.
但其他臭氧和紫外辐射数保存在各数
站,而且往往在其他数
中心
设施中存档。
El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.
臭氧和紫外辐射数存档和查阅如同测量本身一样重要。
Además, los efectos biológicos debidos al aumento de la radiación ultravioleta pueden verse afectados por el aumento de la temperatura a causa del cambio climático.
此外,候变化引
温上升可能会对紫外辐射增加引
生物影响产生作用。
Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.
支持研究候变化(例如云量、
雾丰度、反照率、
温)对地面紫外辐射
大
影响。
Muchas de las estaciones de medición del ozono y la radiación ultravioleta del mundo están situadas en países en desarrollo y países con economías en transición.
世界上许多臭氧和紫外辐射测量站设在发展中国家和经济转型国家。
Esta vulnerabilidad del ozono se suma a los riesgos constantes provocados por los efectos del aumento de la radiación ultravioleta en la salud humana y los ecosistemas.
在存在这种臭氧脆弱性同时,仍然存在增加
紫外辐射对人类健康和生态系统产生影响方面
危险。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险
紫外线辐射
相应增加仍然以接近记录水平
速度在发生。
Este reconocimiento obliga más a aumentar las capacidades de observación para detectar esos cambios en la radiación ultravioleta y, por ende, proporcionar los datos necesarios para la investigación de los efectos.
鉴于这种认识,就更加需要改进追踪这种紫外辐射变化观察能力,从而为影响研究提供必要
数
。
Prestar apoyo constante a la reevaluación del ozono histórico, la radiación ultravioleta y los datos sobre cantidades minúsculas de gasas, a fin de conservar y perfeccionar los registros a largo plazo.
继续支持重新评估历史性臭氧、紫外辐射和痕量体数
,以便保存和改进长期记录。
Estas investigaciones son necesarias no sólo para estudiar la vulnerabilidad biológica al aumento de los niveles de radiación ultravioleta, sino también de otros factores de estrés (es decir, evaluaciones integradas del estrés).
不仅应该研究生物易受害于提高紫外辐射水平
脆弱性,而且还应该研究其他压力因素(即综合压力评估)。
Hace falta seguir investigando la respuesta del ozono a los cambios de la radiación ultravioleta a nivel de suelo, así como los cambios en otros parámetros de la atmósfera inducidos por el clima.
应该进一步研究地面紫外辐射对臭氧变化反应,以及对其他大
参数中
候引
变化
反应。
Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.
为酌情在地方机构或在臭氧和紫外辐射数中心将各观察网提供
原始数
存档提供资金。
Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.
候变化(例如云量、
雾剂丰度、返反照率、
溫)对地面紫外辐射
各种大
影响可能实际上超过臭氧产生
影响。
Apoyar y alentar la cooperación y colaboración regional y bilateral entre países desarrollados y países en desarrollo y con economías en transición que aporte conocimientos especializados mundiales en mediciones e investigación del ozono y la radiación ultravioleta.
支持并鼓励发达国家和发展中国家与经济转型国家之间展开区域和双边合作与协调,提供臭氧和紫外辐射测量和研究方面全球专门知识。
Pese al establecimiento de algunas redes regionales de observación de la radiación ultravioleta en los últimos años, sigue siendo necesaria la existencia de una capacidad de observación estable y a largo plazo, que tenga una distribución geográfica equilibrada.
尽管在最近几年里设立了一些区域紫外辐射观察网,但仍然需要建立一种保持地域平衡稳定
和长期
观察能力。
El Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta de la OMM, de cuyo funcionamiento se encarga el Servicio Meteorológico del Canadá en Toronto, es el depositario primordial de datos sobre el ozono del mundo.
由设在多伦多加拿大
象局运作
象组织世界臭氧和紫外辐射数
中心(臭氧和紫外数
中心)是世界臭氧数
主要保存者。
La evaluación del estado de la capa de ozono y el conocimiento de la radiación ultravioleta a nivel del suelo requiere un sistema de observación mundial estable e integrado que concentre las mediciones tomadas desde tierra, desde el aire y por satélite.
评估臭氧层状况和理解地面紫外辐射现象需要有一个由地面、空中和卫星测量仪器组成
稳定
、综合
全球观察系统。
Además, es importante que se desplieguen esfuerzos para transferir todos los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta al Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, y que se lleve a cabo una reevaluación de los datos históricos.
此外还必须努力将所有臭氧和紫外辐射数转移到臭氧和紫外辐射数
中心,并重新评估历史数
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<理> 紫外线(的)理>
www.frhelper.com 版 权 所 有Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外辐射数记载。
Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.
但其他氧和紫外辐射数
保存在各数
站,而且往往在其他数
中心的设施中存档。
El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.
氧和紫外辐射数
的存档和查阅如同测量本身一样重要。
Además, los efectos biológicos debidos al aumento de la radiación ultravioleta pueden verse afectados por el aumento de la temperatura a causa del cambio climático.
此外,气候变化引起的气温上升可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生用。
Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.
支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气温)对地面紫外辐射的大气影响。
Muchas de las estaciones de medición del ozono y la radiación ultravioleta del mundo están situadas en países en desarrollo y países con economías en transición.
世界上氧和紫外辐射测量站设在发展中国家和经济转型国家。
Esta vulnerabilidad del ozono se suma a los riesgos constantes provocados por los efectos del aumento de la radiación ultravioleta en la salud humana y los ecosistemas.
在存在这种氧脆弱性的同时,仍然存在增加的紫外辐射对人类健康和生态系统产生影响方面的危险。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空的平流层氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
Este reconocimiento obliga más a aumentar las capacidades de observación para detectar esos cambios en la radiación ultravioleta y, por ende, proporcionar los datos necesarios para la investigación de los efectos.
鉴于这种认识,就更加需要改进追踪这种紫外辐射变化的观察能力,从而为影响研究提供必要的数。
Prestar apoyo constante a la reevaluación del ozono histórico, la radiación ultravioleta y los datos sobre cantidades minúsculas de gasas, a fin de conservar y perfeccionar los registros a largo plazo.
继续支持重新评估历史性氧、紫外辐射和痕量气体数
,以便保存和改进长期记录。
Estas investigaciones son necesarias no sólo para estudiar la vulnerabilidad biológica al aumento de los niveles de radiación ultravioleta, sino también de otros factores de estrés (es decir, evaluaciones integradas del estrés).
不仅应该研究生物易受害于提高的紫外辐射水平的脆弱性,而且还应该研究其他压力因素(即综合压力评估)。
Hace falta seguir investigando la respuesta del ozono a los cambios de la radiación ultravioleta a nivel de suelo, así como los cambios en otros parámetros de la atmósfera inducidos por el clima.
应该进一步研究地面紫外辐射对氧变化的反应,以及对其他大气参数中气候引起的变化的反应。
Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.
为酌情在地方机构或在氧和紫外辐射数
中心将各观察网提供的原始数
存档提供资金。
Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.
气候变化(例如云量、气雾剂丰度、返反照率、气溫)对地面紫外辐射的各种大气影响可能实际上超过氧产生的影响。
Apoyar y alentar la cooperación y colaboración regional y bilateral entre países desarrollados y países en desarrollo y con economías en transición que aporte conocimientos especializados mundiales en mediciones e investigación del ozono y la radiación ultravioleta.
支持并鼓励发达国家和发展中国家与经济转型国家之间展开区域和双边合与协调,提供
氧和紫外辐射测量和研究方面的全球专门知识。
Pese al establecimiento de algunas redes regionales de observación de la radiación ultravioleta en los últimos años, sigue siendo necesaria la existencia de una capacidad de observación estable y a largo plazo, que tenga una distribución geográfica equilibrada.
尽管在最近几年里设立了一些区域紫外辐射观察网,但仍然需要建立一种保持地域平衡的稳定的和长期的观察能力。
El Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta de la OMM, de cuyo funcionamiento se encarga el Servicio Meteorológico del Canadá en Toronto, es el depositario primordial de datos sobre el ozono del mundo.
由设在伦
的加拿大气象局运
的气象组织世界
氧和紫外辐射数
中心(
氧和紫外数
中心)是世界
氧数
的主要保存者。
La evaluación del estado de la capa de ozono y el conocimiento de la radiación ultravioleta a nivel del suelo requiere un sistema de observación mundial estable e integrado que concentre las mediciones tomadas desde tierra, desde el aire y por satélite.
评估氧层的状况和理解地面紫外辐射现象需要有一个由地面、空中和卫星测量仪器组成的稳定的、综合的全球观察系统。
Además, es importante que se desplieguen esfuerzos para transferir todos los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta al Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, y que se lleve a cabo una reevaluación de los datos históricos.
此外还必须努力将所有氧和紫外辐射数
转移到
氧和紫外辐射数
中心,并重新评估历史数
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<理> 紫外线()理>
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种无法取得
必要
高质量
紫外辐射
记载。
Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.
但其他臭氧和紫外辐射保存在各
站,而且往往在其他
中心
设施中存档。
El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.
臭氧和紫外辐射存档和查阅如同测量本身一样重要。
Además, los efectos biológicos debidos al aumento de la radiación ultravioleta pueden verse afectados por el aumento de la temperatura a causa del cambio climático.
此外,气候变化引起气温上升可
会对紫外辐射增加引起
生物影响产生作用。
Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.
支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气温)对地面紫外辐射大气影响。
Muchas de las estaciones de medición del ozono y la radiación ultravioleta del mundo están situadas en países en desarrollo y países con economías en transición.
世界上许多臭氧和紫外辐射测量站设在发展中国家和经济转型国家。
Esta vulnerabilidad del ozono se suma a los riesgos constantes provocados por los efectos del aumento de la radiación ultravioleta en la salud humana y los ecosistemas.
在存在这种臭氧脆弱性同时,仍然存在增加
紫外辐射对人类健康和生态系统产生影响方面
危险。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险
紫外线辐射
相应增加仍然以接近记录水平
速度在发生。
Este reconocimiento obliga más a aumentar las capacidades de observación para detectar esos cambios en la radiación ultravioleta y, por ende, proporcionar los datos necesarios para la investigación de los efectos.
鉴于这种认识,更加需要改进追踪这种紫外辐射变化
观察
,从而为影响研究提供必要
。
Prestar apoyo constante a la reevaluación del ozono histórico, la radiación ultravioleta y los datos sobre cantidades minúsculas de gasas, a fin de conservar y perfeccionar los registros a largo plazo.
继续支持重新评估历史性臭氧、紫外辐射和痕量气体,以便保存和改进长期记录。
Estas investigaciones son necesarias no sólo para estudiar la vulnerabilidad biológica al aumento de los niveles de radiación ultravioleta, sino también de otros factores de estrés (es decir, evaluaciones integradas del estrés).
不仅应该研究生物易受害于提高紫外辐射水平
脆弱性,而且还应该研究其他压
因素(即综合压
评估)。
Hace falta seguir investigando la respuesta del ozono a los cambios de la radiación ultravioleta a nivel de suelo, así como los cambios en otros parámetros de la atmósfera inducidos por el clima.
应该进一步研究地面紫外辐射对臭氧变化反应,以及对其他大气参
中气候引起
变化
反应。
Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.
为酌情在地方机构或在臭氧和紫外辐射中心将各观察网提供
原始
存档提供资金。
Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.
气候变化(例如云量、气雾剂丰度、返反照率、气溫)对地面紫外辐射各种大气影响可
实际上超过臭氧产生
影响。
Apoyar y alentar la cooperación y colaboración regional y bilateral entre países desarrollados y países en desarrollo y con economías en transición que aporte conocimientos especializados mundiales en mediciones e investigación del ozono y la radiación ultravioleta.
支持并鼓励发达国家和发展中国家与经济转型国家之间展开区域和双边合作与协调,提供臭氧和紫外辐射测量和研究方面全球专门知识。
Pese al establecimiento de algunas redes regionales de observación de la radiación ultravioleta en los últimos años, sigue siendo necesaria la existencia de una capacidad de observación estable y a largo plazo, que tenga una distribución geográfica equilibrada.
尽管在最近几年里设立了一些区域紫外辐射观察网,但仍然需要建立一种保持地域平衡稳定
和长期
观察
。
El Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta de la OMM, de cuyo funcionamiento se encarga el Servicio Meteorológico del Canadá en Toronto, es el depositario primordial de datos sobre el ozono del mundo.
由设在多伦多加拿大气象局运作
气象组织世界臭氧和紫外辐射
中心(臭氧和紫外
中心)是世界臭氧
主要保存者。
La evaluación del estado de la capa de ozono y el conocimiento de la radiación ultravioleta a nivel del suelo requiere un sistema de observación mundial estable e integrado que concentre las mediciones tomadas desde tierra, desde el aire y por satélite.
评估臭氧层状况和理解地面紫外辐射现象需要有一个由地面、空中和卫星测量仪器组成
稳定
、综合
全球观察系统。
Además, es importante que se desplieguen esfuerzos para transferir todos los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta al Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, y que se lleve a cabo una reevaluación de los datos históricos.
此外还必须努将所有臭氧和紫外辐射
转移到臭氧和紫外辐射
中心,并重新评估历史
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<理> 紫外线(的)理>
www.frhelper.com 版 权 所 有Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分-235。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外辐射数记载。
Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.
但其他臭氧和紫外辐射数保存在各数
站,而且往往在其他数
中心的设施中存档。
El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.
臭氧和紫外辐射数的存档和查
测量本身一样重要。
Además, los efectos biológicos debidos al aumento de la radiación ultravioleta pueden verse afectados por el aumento de la temperatura a causa del cambio climático.
此外,气候变化引起的气温上升可能会对紫外辐射增加引起的生物影响产生作用。
Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.
支持研究气候变化(例云量、气雾丰度、反照率、气温)对地面紫外辐射的大气影响。
Muchas de las estaciones de medición del ozono y la radiación ultravioleta del mundo están situadas en países en desarrollo y países con economías en transición.
世界上许多臭氧和紫外辐射测量站设在发展中国家和经济转型国家。
Esta vulnerabilidad del ozono se suma a los riesgos constantes provocados por los efectos del aumento de la radiación ultravioleta en la salud humana y los ecosistemas.
在存在这种臭氧脆弱性的时,仍然存在增加的紫外辐射对人类健康和生态系统产生影响方面的危险。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
Este reconocimiento obliga más a aumentar las capacidades de observación para detectar esos cambios en la radiación ultravioleta y, por ende, proporcionar los datos necesarios para la investigación de los efectos.
鉴于这种认识,就更加需要改进追踪这种紫外辐射变化的观察能力,从而为影响研究提供必要的数。
Prestar apoyo constante a la reevaluación del ozono histórico, la radiación ultravioleta y los datos sobre cantidades minúsculas de gasas, a fin de conservar y perfeccionar los registros a largo plazo.
继续支持重新评估历史性臭氧、紫外辐射和痕量气体数,以便保存和改进长期记录。
Estas investigaciones son necesarias no sólo para estudiar la vulnerabilidad biológica al aumento de los niveles de radiación ultravioleta, sino también de otros factores de estrés (es decir, evaluaciones integradas del estrés).
不仅应该研究生物易受害于提高的紫外辐射水平的脆弱性,而且还应该研究其他压力因素(即综合压力评估)。
Hace falta seguir investigando la respuesta del ozono a los cambios de la radiación ultravioleta a nivel de suelo, así como los cambios en otros parámetros de la atmósfera inducidos por el clima.
应该进一步研究地面紫外辐射对臭氧变化的反应,以及对其他大气参数中气候引起的变化的反应。
Proporcionar financiación para archivar datos en bruto recibidos de distintas redes de observación, ya sea en la institución local o en el Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, según proceda.
为酌情在地方机构或在臭氧和紫外辐射数中心将各观察网提供的原始数
存档提供资金。
Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.
气候变化(例云量、气雾剂丰度、返反照率、气溫)对地面紫外辐射的各种大气影响可能实际上超过臭氧产生的影响。
Apoyar y alentar la cooperación y colaboración regional y bilateral entre países desarrollados y países en desarrollo y con economías en transición que aporte conocimientos especializados mundiales en mediciones e investigación del ozono y la radiación ultravioleta.
支持并鼓励发达国家和发展中国家与经济转型国家之间展开区域和双边合作与协调,提供臭氧和紫外辐射测量和研究方面的全球专门知识。
Pese al establecimiento de algunas redes regionales de observación de la radiación ultravioleta en los últimos años, sigue siendo necesaria la existencia de una capacidad de observación estable y a largo plazo, que tenga una distribución geográfica equilibrada.
尽管在最近几年里设立了一些区域紫外辐射观察网,但仍然需要建立一种保持地域平衡的稳定的和长期的观察能力。
El Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta de la OMM, de cuyo funcionamiento se encarga el Servicio Meteorológico del Canadá en Toronto, es el depositario primordial de datos sobre el ozono del mundo.
由设在多伦多的加拿大气象局运作的气象组织世界臭氧和紫外辐射数中心(臭氧和紫外数
中心)是世界臭氧数
的主要保存者。
La evaluación del estado de la capa de ozono y el conocimiento de la radiación ultravioleta a nivel del suelo requiere un sistema de observación mundial estable e integrado que concentre las mediciones tomadas desde tierra, desde el aire y por satélite.
评估臭氧层的状况和理解地面紫外辐射现象需要有一个由地面、空中和卫星测量仪器组成的稳定的、综合的全球观察系统。
Además, es importante que se desplieguen esfuerzos para transferir todos los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta al Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta, y que se lleve a cabo una reevaluación de los datos históricos.
此外还必须努力将所有臭氧和紫外辐射数转移到臭氧和紫外辐射数
中心,并重新评估历史数
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。