西语助手
  • 关闭

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供助,处相惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse己有;distribuir分发;saquear抢掠,;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使破产, 使破裂, 使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区往往没有系列号码,因此,这些武有组织犯罪分子和恐怖网络理想武

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

会对阿富汗药物管制方面总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩或使用核生化武及其载工具风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对妇女和女童人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或大规模毁灭性武企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩麻醉品和精神药物、贩人口、偷窃来车辆、非法贩货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法和转移方面趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻贩运

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小没有系列号码,因此,这些有组织犯罪分子和恐怖网络的

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 , 买:

~ en grano 粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律政策并设立机构,对童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产运麻醉品精神药物、运人口、偷窃来的车辆、非法运货物、洗钱环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

用户正在搜索


使脱水, 使脱位, 使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有码,因此,这些武器有组织犯罪分子网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律政策并设立机构,对贩运妇女女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产贩运麻醉品精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使现出(某种)表情, 使现代化, 使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有力, 使有利, 使有联系, 使有免疫力, 使有名望, 使有能力, 使有趣, 使有权, 使有缺口, 使有人居住,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使增加价值, 使增加声望, 使增长, 使增至三倍, 使沾满污泥, 使沾上口水, 使沾上泥, 使沾上泥巴, 使沾上污泥, 使沾上油污,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武小武

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区的小武往往没有系列号码,因此,这些武有组织犯罪分子恐怖网络的理想武

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产的增加深为关

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、运或使用核生化武及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律政策并设立机构,对妇女女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或大规模毁灭性武的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产运麻醉品精神药物、运人口、偷窃来的车辆、非法运货物、洗钱环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


士官, 士气, , 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,