西语助手
  • 关闭

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供助,相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


国家财产, 国家大事, 国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同法机构制定法律和策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar商业;transportar;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩武器及其载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩麻醉品和精神药物、贩人口、偷窃来的车辆、非法贩货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体学品缉获、非法和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


国丧, 国事, 国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

用户正在搜索


过来, 过来人, 过了期限的, 过冷, 过梁, 过量, 过量的, 过量服用, 过路, 过路的,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

用户正在搜索


哈哈地笑, 哈哈镜, 哈哈笑, 哈喇子, 哈雷彗星, 哈里发, 哈里发统治, 哈里发职位, 哈利斯科, 哈密瓜,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有通过立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 还本, 还本付息, 还好, 还回, 还魂, 还击, 还价, 还礼, 还清,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


还债, 还账, 还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩, 倒, 买:

~ en grano 倒粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar;vender;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


海报上的性感男女, 海豹, 海贝, 海边, 海边沼泽, 海滨, 海滨大道, 海滨沼泽, 海波, 海参,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir;saquear,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可、开、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼, 海底作业,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂;droga药品;comercializar使商业化;transportar输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物制方面的总体形势,尤阿片剂非法种植、生产和的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤致力于实现下列目标,即消除非国家为者可能获取、开发、贩或使用核生化武器及工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩麻醉品和精神药物、贩人口、偷窃来的车辆、非法贩货物、洗钱和环境犯罪为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,