西语助手
  • 关闭

f.
【医】.
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno物,品,药;enzima酶;toxicidad性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

、拥有、储存、获取转运物武器或武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造的化学物质一步破坏了该地区的土地、农业水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖的国内转移,转移物制剂的包装要求以及转移过程中的物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(物武器)法第8节限制发、储存、获取或保存某些物制剂以及物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐炭疽,用各种动物研究吸入情况及其他接触途径效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量物质对环境特别是对人类有害的其他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微物或其他物剂或的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条第2条的规定,该公约除其他外还覆盖“旨在通过性化学品、物剂或或类似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他平用途的微物剂或其他物制剂、或,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公开消息来源也报告已在其他地方的其他物武器方案中武器化的物介质;㈡ 已知曾试图使之武器化的物介质;㈢ 因其特性而较易武器化的物介质

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意违禁法”(财)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有化学物、物制剂或有物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


强有力的说教, 强占, 强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】毒素.
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno毒物,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico毒的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储转运生物武器或毒素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造的化学物质毒素进一步破坏了该地区的土地、农业水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖毒素的国内转移,转移生物制剂毒素的包装要求以及转移过程中的生物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(生物武器)法第8节限制发展、生产、储或保某些生物制剂毒素以及生物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐生产肉毒毒素炭疽,用各种动物研究吸入情况及其他接触途径效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量有毒物质对环境特别是对人类有害的其他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储、拥有、使用或转移微生物或其他生物剂或毒素的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条第2条的规定,该公约除其他外还覆盖“旨在通过毒性化学品、生物剂或毒素或类似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、生产、储或保非供作预防、保护或其他平用途的微生物剂或其他生物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公开消息来源也报告已在其他地方的其他生物武器方案中武器化的生物介质毒素;㈡ 已知曾试图使之武器化的生物介质毒素;㈢ 因其特性较易武器化的生物介质毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


墙角, 墙面, 墙隙, 蔷薇, 蔷薇花, 蔷薇科, 蔷薇科的, , , 抢白,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】素.
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno物,品,药;enzima酶;toxicidad性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取转运生物武器或素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还开始研究其他制,包括蓖麻梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色工厂制造的化学物质进一步破坏了该地区的土地、农业水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖素的国内转移,转移生物制素的包装要求以及转移过程中的生物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(生物武器)法第8节限制发展、生产、储存、获取或保存某些生物制以及生物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐生产肉炭疽,用各种动物研究吸入情况及其他接触途径效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量物质对环境特别是对人类有害的其他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物素武器公约实施法》第20节授权制条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微生物或其他生物的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条第2条的规,该公约除其他外还覆盖“旨在通过性化学品、生物或类似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他平用途的微生物或其他生物制、或素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公开消息来源也报告已在其他地方的其他生物武器方案中武器化的生物介质素;㈡ 已知曾试图使之武器化的生物介质素;㈢ 因其特性而较易武器化的生物介质素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界了“爆炸物其他致命装置”的义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有化学物、生物制或有物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


抢镜头, 抢救, 抢救行动, 抢掠, 抢球, 抢时间, 抢收, 抢手, 抢先, 抢先得到,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】毒素.
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白质;sustancia质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico毒的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取转运生武器或毒素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

武器开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造的化学毒素进一步破坏了该地区的土地、农业水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令覆盖毒素的国内转移,转移生制剂毒素的包装要求以及转移过程中的生安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(生武器)法第8节限制发展、生产、储存、获取或保存某些生制剂毒素以及生武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐生产肉毒毒素炭疽,用各研究吸入情况及其他接触途径效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废中提供能源,因为此焚化排放出大量有毒对环境特别是对人类有害的其他质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微生或其他生剂或毒素的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条第2条的规定,该公约除其他外覆盖“旨在通过毒性化学品、生剂或毒素或类似质或辐射或放射性质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量质损坏或具有此能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他平用途的微生剂或其他生制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这制剂或毒素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公开消息来源也报告已在其他地的其他生武器中武器化的生介质毒素;㈡ 已知曾试图使之武器化的生介质毒素;㈢ 因其特性而较易武器化的生介质毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量质损害的爆炸或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学、生制剂或有毒品或类似质或放射质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


悄悄地, 悄悄地缓慢前进, 悄悄巡行, 悄然, 悄声说话, , 跷跷板, 跷着腿坐着, , ,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】毒素.
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno毒物,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico毒的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取转运生物武器或毒素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造的化学物质毒素进一步该地区的土地、农业水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖毒素的国内转移,转移生物制剂毒素的包装要求以及转移过程中的生物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(生物武器)法8制发展、生产、储存、获取或保存某些生物制剂毒素以及生物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐生产肉毒毒素炭疽,用各种动物研究吸入情况及其他接触途径效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量有毒物质对环境特别是对人类有害的其他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物毒素武器公约实施法》20授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微生物或其他生物剂或毒素的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其1条2条的规定,该公约除其他外还覆盖“旨在通过毒性化学品、生物剂或毒素或类似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损或具有此种能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

8(1)分规定,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他平用途的微生物剂或其他生物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公开消息来源也报告已在其他地方的其他生物武器方案中武器化的生物介质毒素;㈡ 已知曾试图使之武器化的生物介质毒素;㈢ 因其特性而较易武器化的生物介质毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意违禁法”(财产)项下:431.2条⑴款界定“爆炸物其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

用户正在搜索


, 樵夫, , 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

用户正在搜索


撬锁器, , 鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】毒素.
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno毒物,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白;sustancia, 实, 本, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico毒的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取转运生物武器或毒素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造的化学物毒素进一步破坏了该地区的土地、农业水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖毒素的国内转移,转移生物制剂毒素的包装要求以及转移过程中的生物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(生物武器)法第8节限制发展、生产、储存、获取或保存某些生物制剂毒素以及生物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐生产肉毒毒素炭疽,用各种动物研究吸入情况及其他接触途径效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化大量有毒对环境特别是对人类有害的其他物

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微生物或其他生物剂或毒素的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条第2条的规定,该公约除其他外还覆盖“旨在通过毒性化学品、生物剂或毒素或类似物或辐射或射性物的释、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物损坏或具有此种能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他平用途的微生物剂或其他生物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公开消息来源也报告已在其他地方的其他生物武器方案中武器化的生物介毒素;㈡ 已知曾试图使之武器化的生物介毒素;㈢ 因其特性而较易武器化的生物介毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物射物射材的释、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】毒素.
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno毒物,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,】分子;arsénico砷;tóxico;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取转运生物武器或毒素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造学物质毒素进一步破坏了该地区土地、农业水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖毒素国内转移,转移生物制剂毒素包装要求以及转移过程中生物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(生物武器)法第8节限制发展、生产、储存、获取或保存某些生物制剂毒素以及生物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐生产肉毒毒素炭疽,用各种动物研究吸入情况及其他接触途径效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从物中提供能源,因为此种排放出大量有毒物质对环境特别是对人类有害其他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微生物或其他生物剂或毒素条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油现有公共汽车提供含硫特低柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条第2条规定,该公约除其他外还覆盖“旨在通过毒性学品、生物剂或毒素或类似物质或辐射或放射性物质释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他平用途微生物剂或其他生物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定使用标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器、但公开消息来源也报告已在其他地方其他生物武器方案中武器生物介质毒素;㈡ 已知曾试图使之武器生物介质毒素;㈢ 因其特性而较易武器生物介质毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物其他致命装置”定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


切听, 切望, 切勿迟延, 切线, 切削, 切纸机, 切中, 茄科, 茄科的, 茄子,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】素.
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno物,品,药;enzima酶;toxicidad性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取转运生物武器或素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还研究其他制剂,包括蓖麻芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造的化学物质进一步破坏了该地区的土地、农业水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖素的国内转移,转移生物制剂素的包装要求以及转移过程中的生物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(生物武器)法第8节限制发展、生产、储存、获取或保存某些生物制剂以及生物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

台式发酵罐生产肉炭疽,各种动物研究吸入情况及其他接触途径效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量物质对环境特别是对人类有害的其他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使或转移微生物或其他生物剂或的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条第2条的规定,该公约除其他外还覆盖“旨在通过性化学品、生物剂或或类似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他途的微生物剂或其他生物制剂、或素,或武器、设备或为敌对途或供于武装冲突运送这种制剂或素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定使的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公消息来源也报告已在其他地方的其他生物武器方案中武器化的生物介质素;㈡ 已知曾试图使之武器化的生物介质素;㈢ 因其特性而较易武器化的生物介质素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物其他致命装置”的定义为:(a) 设计来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有化学物、生物制剂或有物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


窃据, 窃囊, 窃窃私语, 窃窃私语声, 窃取, 窃取情报, 窃取权力, 窃听, 窃笑, 窃贼,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】毒素.
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno毒物,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico毒的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取转运生物武器或毒素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

生物武器方案还开始他制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造的化学物质毒素进一步破坏了该地区的土地、农业水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖毒素的国内转移,转移生物制剂毒素的包装要求以及转移过程中的生物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(生物武器)法第8节限制发展、生产、储存、获取或保存某些生物制剂毒素以及生物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐生产肉毒毒素,用各种动物吸入情况及他接触途径效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量有毒物质对环境特别是对人类有害的他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微生物或他生物剂或毒素的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据第1条第2条的规定,该公约除他外还覆盖“旨在通过毒性化学品、生物剂或毒素或类似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或平用途的微生物剂或他生物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公开消息来源也报告已在他地方的他生物武器方案中武器化的生物介质毒素;㈡ 已知曾试图使之武器化的生物介质毒素;㈢ 因特性而较易武器化的生物介质毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 设计是通过有毒化学物、生物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,