La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨令人担忧。
愚蠢;蠢事,话;小事;无价值
西
- dejarse de ~s
再犯
,
再胡扯
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨令人担忧。
No me vengas con tonterías.
别给我提话。
¡Mira qué tontería has hecho, besugo!
看看你做了什么蠢事!笨蛋!
No he escuchado tonterías de tal naturaleza
我从未听见过那种蠢事.
Hizo tontería por ignorancia.
他由于无知干了件蠢事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
愚;
,
;小
;无价值
东西
- dejarse de ~s
不再犯,不再胡扯
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨令人担忧。
No me vengas con tonterías.
别给我提这些。
¡Mira qué tontería has hecho, besugo!
看看你做了!笨蛋!
No he escuchado tonterías de tal naturaleza
我从未听见过那种.
Hizo tontería por ignorancia.
他由于无知干了件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
愚蠢;蠢事,傻话;小事;无价值东西
- dejarse de ~s
不再犯傻,不再胡扯
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨令人担忧。
No me vengas con tonterías.
别给我提这些傻话。
¡Mira qué tontería has hecho, besugo!
看看你做了什么蠢事!笨蛋!
No he escuchado tonterías de tal naturaleza
我从未听见过那种蠢事.
Hizo tontería por ignorancia.
他由于无知干了件蠢事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
愚蠢;蠢事,话;小事;无价值
西
- dejarse de ~s
再犯
,
再胡扯
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨令人担忧。
No me vengas con tonterías.
别给我提话。
¡Mira qué tontería has hecho, besugo!
看看你做了什么蠢事!笨蛋!
No he escuchado tonterías de tal naturaleza
我从未听见过那种蠢事.
Hizo tontería por ignorancia.
他由于无知干了件蠢事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
蠢;蠢事,傻话;小事;无价值
东西
- dejarse de ~s
不再犯傻,不再胡扯
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟笨令人担忧。
No me vengas con tonterías.
别给提这些傻话。
¡Mira qué tontería has hecho, besugo!
看看你做了什么蠢事!笨!
No he escuchado tonterías de tal naturaleza
未听见过那种蠢事.
Hizo tontería por ignorancia.
他由于无知干了件蠢事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
愚蠢;蠢事,话;小事;无价值
西
- dejarse de ~s
再犯
,
再胡扯
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨令人担忧。
No me vengas con tonterías.
别给我提话。
¡Mira qué tontería has hecho, besugo!
看看你做了什么蠢事!笨蛋!
No he escuchado tonterías de tal naturaleza
我从未听见过那种蠢事.
Hizo tontería por ignorancia.
他由于无知干了件蠢事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
蠢;蠢事,
话;小事;无价值
东西
- dejarse de ~s
不再犯,不再胡扯
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟笨令人担忧。
No me vengas con tonterías.
别给我提这些话。
¡Mira qué tontería has hecho, besugo!
看看你做了什么蠢事!笨蛋!
No he escuchado tonterías de tal naturaleza
我从未听见过那种蠢事.
Hizo tontería por ignorancia.
他由于无知干了件蠢事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
愚蠢;蠢,傻话;
;
价值
东西
- dejarse de ~s
不再犯傻,不再胡扯
La tontería de su hermano es preocupante.
兄弟
愚笨令人担忧。
No me vengas con tonterías.
别给我提这些傻话。
¡Mira qué tontería has hecho, besugo!
看看什么蠢
!笨蛋!
No he escuchado tonterías de tal naturaleza
我从未听见过那种蠢.
Hizo tontería por ignorancia.
他由于知干
件蠢
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
愚蠢;蠢,傻话;
;
价值
东西
- dejarse de ~s
不再犯傻,不再胡扯
La tontería de su hermano es preocupante.
兄弟
愚笨令人担忧。
No me vengas con tonterías.
别给我提这些傻话。
¡Mira qué tontería has hecho, besugo!
看看什么蠢
!笨蛋!
No he escuchado tonterías de tal naturaleza
我从未听见过那种蠢.
Hizo tontería por ignorancia.
他由于知干
件蠢
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。