El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决权仍然受限。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决权方面始终存在着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的决序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必成为有效的决
者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在决的各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别议增强了儿童参与国家决
的势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工必
以公开和透明的方式进行,不应人为地对决
设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的附加资料为委员决定的辩论和工
提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要的是,经扩大的安理必
保持它在决
方面的有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女在决中的
用随着她们收入的增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童和青少年在决中的权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通桌面型电脑提供所有基本信息将
促进外勤业务中的有效决
进
。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构的决。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些议将便利人们就政
和方案问题
决定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方和国家决进
始终
为国家政
受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让妇女融入决进
的重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参加议定环境措施的决进
的政府,这些协议提供了可行的模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事的决
进
和工
方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列的数据阻碍了就提倡就业部门性别平等明达的决定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社的发展应该致力于实现男女在重要职位上的平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
进入经济
权方面始终存
着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们不能袖手旁观;我们必
成为有效的
者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,过程的各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了儿童参与国家的势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明的方式进行,不应人为地对
设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的附加资料为委员会作出定的辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要的是,经扩大的安理会必保持它
方面的有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女中的作用随着她们收入的增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童和青少年中的权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中的有效进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构的。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政和方案问题作出
定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方和国家进程始终作为国家政
受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让妇女融入进程的重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参加议定环境措施的进程的政府,这些协议提供了可行的模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会的进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列的数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达的定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会的发展应该致力于实现男女重要职位上的平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在入经济决策权
始终存在着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明决策程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必成为有效
决策者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在决策过程各个阶段都体现了透明度
责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了儿童参与国家决策势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开
透明
式
行,不应人为地对决策设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供附加资料为委员会作出决定
辩论
工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要是,经扩大
安理会必
保持它在决策
有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女在决策中作用随着她们收入
增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童青少年在决策中
权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌型电脑提供所有基本信息将会促
外勤业务中
有效决策
程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构决策。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政策案问题作出决定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地国家决策
程始终作为国家政策受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让妇女融入决策程
重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促工人参加议定环境措施
决策
程
政府,这些协议提供了可行
模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持安全理事会
决策
程
工作
法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达
决定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会发展应该致力于实现男女在重要职位上
平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的决策程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必成为有效的决策者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在决策过程的各个阶段都体现了透明度和责。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
别会议增强了儿童参与国家决策的势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明的方式进行,不应人为地对决策设定最
。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的附加资料为委员会作出决定的辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要的是,经扩大的安理会必保持它在决策方面的有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女在决策中的作用随着她们收入的增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童和青少年在决策中的权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中的有效决策进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构的决策。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政策和方案问题作出决定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方和国家决策进程始终作为国家政策受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让妇女融入决策进程的重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参加议定环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了可行的模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会的决策进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列的数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达的决定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会的发展应该致力于实现男女在重要职位上的平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
进入经济
权方面始终
不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们不能袖手旁观;我们必
成为有效的
者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,过程的各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了儿童参与国家的势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明的方式进行,不应人为地对
设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的附加资料为委员会作出定的辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要的是,经扩大的安理会必保持它
方面的有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女中的作用随
她们收入的增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童和青少年中的权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中的有效进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构的。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政和方案问题作出
定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方和国家进程始终作为国家政
受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让妇女融入进程的重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参加议定环境措施的进程的政府,这些协议提供了可行的模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会的进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列的数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达的定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会的发展应该致力于实现男女重要职位上的平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
进入经济
权方面始
着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们不能袖手旁观;我们必
成为有效的
者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,过程的各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了儿童参与国家的势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明的方式进行,不应人为地对
设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的附加资料为委员会作出定的辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要的是,经扩大的安理会必保持它
方面的有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女的作用随着她们收入的增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童和青少年的权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务的有效
进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展国家充分参与国际经济机构的
。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政和方案问题作出
定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方和国家进程始
作为国家政
受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让妇女融入进程的重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参加议定环境措施的进程的政府,这些协议提供了可行的模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会的进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列的数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达的定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会的发展应该致力于实现男女重要职位上的平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得策权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
进入经济
策权方面始终存
着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的策程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们不能袖手旁观;我们必
成为有效的
策者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,策过程的各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了儿童参与国家策的势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明的方式进行,不应人为地对
策设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的附加资料为委员会作出定的辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要的是,经扩大的安理会必保持它
策方面的有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女策中的作用随着她们收入的增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童和青少策中的权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中的有效策进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构的策。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政策和方案问题作出定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青参与地方和国家
策进程始终作为国家政策受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让妇女融入策进程的重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参加议定环境措施的策进程的政府,这些协议提供了可行的模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会的策进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列的数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达的定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会的发展应该致力于实现男女重要职位上的平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得策权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济策权方面始终存在着
平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进策程序必
可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们袖手旁观;我们必
成为有效
策者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在策过程
各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了儿童参与国家策
势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明
方式进行,
应人为地对
策设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供附加资料为委员会作出
定
辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要是,经
安理会必
保持它在
策方面
有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女在策中
作用随着她们收入
增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童和青少年在策中
权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中有效
策进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构策。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政策和方案问题作出定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方和国家策进程始终作为国家政策受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让妇女融入策进程
重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参加议定环境措施策进程
政府,这些协议提供了可行
模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会策进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达
定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会发展应该致力于实现男女在重要职位上
平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
女获得决策权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
明和改进的决策程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必成为有
的决策者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在决策过程的各个阶段都体现了明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了儿童参与国家决策的势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和
明的方式进行,不应人为地对决策设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的附加资料为委员会作出决定的辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要的是,经扩大的安理会必保持它在决策方面的有
。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
女在决策中的作用随着她们收入的增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童和青少年在决策中的权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中的有决策进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构的决策。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政策和方案问题作出决定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方和国家决策进程始终作为国家政策受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让女融入决策进程的重要
。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参加议定环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了可行的模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会的决策进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按别分列的数据阻碍了就提倡就业部门
别
作出明达的决定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会的发展应该致力于实现男女在重要职位上的代表权。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。