Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,他还是个孩子。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,他还是个孩子。
Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.
我们对欢庆的人群记忆犹新。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个问决定。
Todavía no ha terminado la licenciatura, le faltan dos asignaturas.
她还没有学完硕士必修课,还差两门。
No sé todavía si hoy tendré un hueco para ir a verlo.
我还不知道今天能不能有空去看他。
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看他还没有意识到自己的错误。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道那件事情。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他还有相当多书没看。
Todavía hay grupos terrorista en el mundo.
世界上仍然有很多恐怖组织。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他在家里虽然能够自理, 但还不能远门.
Todavía tenemos días para darnos un chapuzón en la playa.
我们还有几天可以在海边玩。
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
虽然已经夜里12点了,胡安仍然醒着。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽他时间很紧,还是来帮助我们了。
Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
他还没有给予肯定的回答.
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个人如此着迷。
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
会议的地点还没有决定。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩下一叠盘子没洗。
Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.
那些玫瑰花苞绽放还需要些时日。
Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.
我们还剩几分钟来完成这项工作。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的时候,还差一个小时才能托运行李。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,他还是个孩子。
Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.
我们对欢庆的人群记忆犹新。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个问题做出决定。
Todavía no ha terminado la licenciatura, le faltan dos asignaturas.
她还没有学完硕士必修课,还差两门。
No sé todavía si hoy tendré un hueco para ir a verlo.
我还不知道今天能不能有空去看他。
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看出他还没有意识到自己的错误。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现还不知道那件事情。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他还有相当多书没看。
Todavía hay grupos terrorista en el mundo.
世界上仍然有很多恐怖组织。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他家里虽然能够自理, 但还不能出远门.
Todavía tenemos días para darnos un chapuzón en la playa.
我们还有几天可以海边玩。
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
虽然已经夜里12点了,胡安仍然醒着。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽他时间很紧,还是来帮助我们了。
Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
他还没有给予肯定的回答.
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个人如此着迷。
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
会议的点还没有决定。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩下一叠盘子没洗。
Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.
那些玫瑰花苞绽放还需要些时日。
Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.
我们还剩几分钟来完成这项工作。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的时候,还差一个小时才能托运行李。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,是个孩子。
Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.
我们对欢庆的人群记忆犹新。
No han decidido todavía en esa cuestión.
们
没有对那个问题做出决定。
Todavía no ha terminado la licenciatura, le faltan dos asignaturas.
她没有学完硕士必修课,
差两门。
No sé todavía si hoy tendré un hueco para ir a verlo.
我不知道
天能不能有空去看
。
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看出没有意识到自己的错误。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在不知道那件事情。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至有相当多书没看。
Todavía hay grupos terrorista en el mundo.
世界上仍然有很多恐怖组织。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
在家里虽然能够自理, 但
不能出远门.
Todavía tenemos días para darnos un chapuzón en la playa.
我们有几天可以在海边玩。
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
虽然已经夜里12点了,胡安仍然醒着。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽时间很紧,
是来帮助我们了。
Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
没有给予肯定的回答.
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我是不明白我为何会对那个人如此着迷。
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
会议的地点没有决定。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
剩下一叠盘子没洗。
Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.
那些玫瑰花苞绽放需要些时日。
Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.
我们剩几分钟来完成这项工作。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的时候,差一个小时才能托运行李。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,他是个孩子。
Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.
们对欢庆的人群记忆犹新。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们没有对那个问题做出决定。
Todavía no ha terminado la licenciatura, le faltan dos asignaturas.
她没有学完硕士必修课,
差两
。
No sé todavía si hoy tendré un hueco para ir a verlo.
不知道今天能不能有空去看他。
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看出他没有意识到自己的错误。
Me extraña que todavía no lo sepas.
真奇怪你现在
不知道那件事情。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他有相当多书没看。
Todavía hay grupos terrorista en el mundo.
世界上仍然有很多恐怖组织。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他在家里虽然能够自理, 但不能出远
.
Todavía tenemos días para darnos un chapuzón en la playa.
们
有几天可以在海边玩。
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
虽然已经夜里12点了,胡安仍然醒着。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽他时间很紧,
是来帮助
们了。
Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
他没有给予肯定的回答.
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
是不明白
为何会对那个人如此着迷。
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
会议的地点没有决定。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
剩下一叠盘子没洗。
Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.
那些玫瑰花苞绽放需要些时日。
Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.
们
剩几分钟来完成这项工作。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当到达机场的时候,
差一个小时才能托运行李。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,他还是孩子。
Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.
我们欢庆
人群记忆犹新。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有问题做出决定。
Todavía no ha terminado la licenciatura, le faltan dos asignaturas.
她还没有学完硕士必修课,还差两门。
No sé todavía si hoy tendré un hueco para ir a verlo.
我还不知道今天能不能有空去看他。
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看出他还没有意识到自己错误。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道件事情。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他还有相当多书没看。
Todavía hay grupos terrorista en el mundo.
世界上仍然有很多恐怖组织。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.
Todavía tenemos días para darnos un chapuzón en la playa.
我们还有几天可以在海边玩。
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
虽然已经夜里12点了,胡安仍然醒着。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽他时间很紧,还是来帮助我们了。
Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
他还没有给予肯定回答.
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会人如此着迷。
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
会议地点还没有决定。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩下一叠盘子没洗。
Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.
些玫瑰花苞绽放还需要些时日。
Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.
我们还剩几分钟来完成这项工作。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场时候,还差一
小时才能托运行李。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束,
是个孩子。
Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.
我们对欢庆的人群记忆犹新。
No han decidido todavía en esa cuestión.
们
没有对那个问题做出决定。
Todavía no ha terminado la licenciatura, le faltan dos asignaturas.
她没有学完硕士必修课,
差两门。
No sé todavía si hoy tendré un hueco para ir a verlo.
我不知道今天能不能有空去看
。
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看出没有意识到自己的错误。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在不知道那件事情。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今有相当多书没看。
Todavía hay grupos terrorista en el mundo.
世界上仍然有很多恐怖组织。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
在家里虽然能够自理, 但
不能出远门.
Todavía tenemos días para darnos un chapuzón en la playa.
我们有几天可以在海边玩。
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
虽然已经夜里12点了,胡安仍然醒着。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽间很紧,
是来帮助我们了。
Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
没有给予肯定的回答.
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我是不明白我为何会对那个人如此着迷。
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
会议的地点没有决定。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
剩下一叠盘子没洗。
Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.
那些玫瑰花苞绽放需要些
日。
Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.
我们剩几分钟来完成这项工作。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的候,
差一个小
才能托运行李。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,是个孩子。
Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.
我们对欢庆的人群记忆犹新。
No han decidido todavía en esa cuestión.
们
没有对那个问题做出决定。
Todavía no ha terminado la licenciatura, le faltan dos asignaturas.
她没有学完硕士必修课,
差两门。
No sé todavía si hoy tendré un hueco para ir a verlo.
我不知道
天能不能有空去看
。
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看出没有意识到自己的错误。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在不知道那件事情。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至有相当多书没看。
Todavía hay grupos terrorista en el mundo.
世界上仍然有很多恐怖组织。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
在家里虽然能够自理, 但
不能出远门.
Todavía tenemos días para darnos un chapuzón en la playa.
我们有几天可以在海边玩。
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
虽然已经夜里12点了,胡安仍然醒着。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽时间很紧,
是来帮助我们了。
Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
没有给予肯定的回答.
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我是不明白我为何会对那个人如此着迷。
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
会议的地点没有决定。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
剩下一叠盘子没洗。
Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.
那些玫瑰花苞绽放需要些时日。
Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.
我们剩几分钟来完成这项工作。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的时候,差一个小时才能托运行李。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,他个孩子。
Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.
我们对欢庆的人群记忆犹新。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们没有对那个问题做出决定。
Todavía no ha terminado la licenciatura, le faltan dos asignaturas.
她没有学完
修课,
差两门。
No sé todavía si hoy tendré un hueco para ir a verlo.
我不知道今天能不能有空去看他。
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看出他没有意识到自己的错误。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在不知道那件事情。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他有相当多书没看。
Todavía hay grupos terrorista en el mundo.
世界上仍然有很多恐怖组织。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他在家里虽然能够自理, 但不能出远门.
Todavía tenemos días para darnos un chapuzón en la playa.
我们有几天可以在海边玩。
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
虽然已经夜里12点了,胡安仍然醒着。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽他时间很紧,
来帮助我们了。
Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
他没有给予肯定的回答.
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我不明白我为何会对那个人如此着迷。
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
会议的地点没有决定。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
剩下一叠盘子没洗。
Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.
那些玫瑰花苞绽放需要些时日。
Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.
我们剩几分钟来完成这项工作。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的时候,差一个小时才能托运行李。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,他还是个孩子。
Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.
我们对欢庆记忆犹新。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个问题做出决定。
Todavía no ha terminado la licenciatura, le faltan dos asignaturas.
她还没有学硕士必修课,还差两门。
No sé todavía si hoy tendré un hueco para ir a verlo.
我还不知道今天能不能有空去看他。
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看出他还没有意识到自己错误。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道那件事情。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他还有相当多书没看。
Todavía hay grupos terrorista en el mundo.
世界上仍然有很多恐怖组织。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.
Todavía tenemos días para darnos un chapuzón en la playa.
我们还有几天可以在海边玩。
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
虽然已经夜里12点了,胡安仍然醒着。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽他时间很紧,还是来帮助我们了。
Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
他还没有给予肯定回答.
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
我还是不明白我为何会对那个如此着迷。
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
会议地点还没有决定。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩下一叠盘子没洗。
Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.
那些玫瑰花苞绽放还需要些时日。
Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.
我们还剩几分钟来成这项工作。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场时候,还差一个小时才能托运行李。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。