西语助手
  • 关闭

tr.

1.使放面,使摆面.
2.使处于优越地位,使置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆享受之.

|→prnl.
1.放面,摆面.
2.占风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(……之)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后)→ ……放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición风, 处于优势地位;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,概念,它与平等普

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,两性问题的研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权的社区转移技能如何由于创设叠加于有机构之的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


年青的男主角, 年青姑娘, 年轻, 年轻的, 年轻气盛, 年轻人, 年少的, 年事已高, 年岁, 年头,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使放在上面,使摆在上面.
2.使处于优越地位,使置于优地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.放在上面,摆在上面.
2.上风,

Al miedo se superpone el sentido del deber. 任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición上风, 处于优势地位;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这机构,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权的社区转移技能如何由于创设叠加于原有机构之上的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这资料相互,不相互排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


年长的, 年终, 年终结账, 年资, , 黏稠性, 黏合, 黏结, 黏结性, 黏米,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使放在上面,使摆在上面.
2.使处于优越地位,使置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.放在上面,摆在上面.
2.占上风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助时候不应该有任何个打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动范围日益涉及特为大会保留领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们土地,导致我们民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)现,联合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还现,在余下几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中168件索赔和“D”类中203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题议程与提高能效紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著区,其地域划分与市县或国家划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

局部内陆国家、最不达国家和小岛屿展中国家增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,在两性问题研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案某些内容,那么最好在公约文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权社区转移技能如何由于创设叠加于原有机构之上机构而影响了土地部门趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准“E4”类索赔可能与“C”类中61件索赔以及“D”类中70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交索赔”方案之下提交“C”类索赔,因合并“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特是在统计领域,统计资料编纂及定量定性分析是用各自独立资源进行,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


碾磨机, 碾石, 碾子, , 念叨, 念经, 念经文, 念旧, 念念不忘, 念头,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使放在上面,使摆在上面.
2.使处于优越地位,使置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.放在上面,摆在上面.
2.占上风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候该有任何个人的打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有,因为两段提到技术附件

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划分市县或国家的划分同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部的内陆国家、最发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这机构,在两性问题的研究和培训方面,都研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权的社区转移技能如何由于创设叠加于原有机构之上的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展个快速程序,以评价和澄清两个机构之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各相同,尽管这资料相互相互排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


酿祸, 酿酒, 酿酒厂, 酿酒的, 酿酒术, 酿酒业, 酿蜜, 酿造, , 鸟粪,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使放在上面,使摆在上面.
2.使处于优越地位,使置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.放在上面,摆在上面.
2.占上风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;combinar使结合,使合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar;dividir;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划与市县或国家的划不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔离出来并别由“D”和“E4”专员小审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到权的社区转移技能如何由于创设叠加于原有之上的新的而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小已结束其方案而由本小审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 袅娜, 袅袅, 尿, 尿布, 尿道, 尿道的, 尿的, 尿毒, 尿毒症,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使面,使摆在面.
2.使处于优越地位,使置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之.

|→prnl.
1.面,摆在面.
2.占风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(,在……之)+ pon-(置)+ -er(动词后缀)→ 在……,增
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
近义词
sobreponer

联想词
superposición风, 处于优势地位;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

油、木材和渔捞特许以及森林种植与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权的社转移技能如何由于创设叠加于原有机构之的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转, 忸怩, 忸怩作态, 纽带,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使在上面,使摆在上面.
2.使处于优越地位,使置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.在上面,摆在上面.
2.占上风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(置)+ -er(动词后缀)→ 在……上
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
近义词
sobreponer

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它与选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权的社区转移技能如何由于创设叠加于原有机构之上的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


暖水瓶, 暖洋洋, , 疟疾, 疟疾的, 疟蚊, , 虐待, 虐待儿童, 虐待仆役的人,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使放在上面,使摆在上面.
2.使处于优越地位,使置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.放在上面,摆在上面.
2.占上风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;combinar使结合,使合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar;dividir;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联合国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划与市县或国家的划不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔离出来并别由“D”和“E4”专员小审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到权的社区转移技能如何由于创设叠加于原有之上的新的而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小已结束其方案而由本小审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展个快速程序,以评价和澄清两个之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


挪窝儿, 挪用, 挪用公款, , 诺诺连声, 诺斯替教派的教义, 诺亚方舟, 诺言, , 懦夫,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.放在上面,摆在上面.
2.处于优越地位,置于优先地位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.放在上面,摆在上面.
2.占上风,占先:

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;combinar;mezclar,搀和,搅和;unir连接;separar分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动的益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务厅(监督厅)发现,联国系统内许多单位同提高妇女地位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其地域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督厅认为,所有这些机构,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权的社区转移技能如何由于创设叠加于原有机构之上的新的机构而影响了土地部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索发现,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因并的“E4”小组已束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间发生叠的领域、相对优势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


女皇/皇后, 女会客厅, 女继承人, 女祭司, 女家庭教师, 女监护人, 女检查员, 女教师, 女经理, 女精灵,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,

tr.

1.使放在上面,使摆在上面.
2.使处于位,使置于位:

~ el trabajo a la comodidad 将工作摆在享受之上.

|→prnl.
1.放在上面,摆在上面.
2.占上风,占

Al miedo se superpone el sentido del deber. 责任心战胜了恐惧.

3.(情感、愿望等)掺入,混入,加入,杂 入:
Al deseo de ayudar a los demás no se debe ~ se nada egoísta. 在帮助别人的时候不应该有任何个人的打算.

助记
super-(上,在……之上)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 在……上放,增放
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
近义词
sobreponer

联想词
superposición占上风, 处于位;combinar使结合,使组合,使配合;mezclar混合,搀和,搅和;unir连接;separar使分开;colocar摆;relacionar叙述;insertar插入;visualizar想象;agrupar分组;dividir分;

En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.

换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关的法律相互和冲突。

De hecho, sus actividades se superponen cada vez más en las esferas reservadas para la Asamblea General, en particular.

事实上,它活动的范围日益涉及特别为大会保留的领域。

Además, el derecho a elecciones periódicas, justas y libres se superponía conceptualmente con el principio del sufragio universal e igual.

此外,在概念上,它与平等普选原则相

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些,因为两段提到技术附件一。

La OSSI ha llegado a la conclusión de que muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas desarrollan actividades que se superponen con las del Instituto.

内部监督事务(监督,联合国系统内许多单位同提高妇女位研训所相互叠。

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还,在余下的几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中的168件索赔和“D”类中的203件索赔

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互

Así, existen 34 distritos sanitarios especiales para los indígenas en todo el Brasil, que no se superponen a los límites de los municipios ni de los Estados.

因此巴西有34个土著人特别卫生区,其域划分与市县或国家的划分不同。

Los grupos de los países sin litoral, los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se superponen parcialmente, también acusan un mayor crecimiento.

组别局部复的内陆国家、最不达国家和小岛屿展中国家的增长也出了改进。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非叠或索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género.

因此,监督认为,所有这些机构,在两性问题的研究和培训方面,都与研训所有之处。

Más aún, aunque la propuesta de Cuba se superpusiera en alguna medida con los proyectos de artículo 2 y 18, sería positivo que la cuestión quedara mejor aclarada en el texto del convenio.

此外,如果第2和第18条已经提到提案的某些内容,那么最好在公约的文本内予以澄清。

Asimismo, tampoco indican de qué manera la transferencia de competencias a las entidades descentralizadas tiende a afectar a las dinámicas de uso de la tierra, creando nuevos niveles administrativos que se superponen a los que existían anteriormente.

关于向得到分权的社区转移技能如何由于创设叠加于原有机构之上的新的机构而影响了土部门的趋势,报告对此也都没有做出说明。

La búsqueda efectuada reveló que 104 reclamaciones "E4" para las que se había aprobado la concesión de indemnización en las siete primeras series posiblemente se superponían a 61 reclamaciones de la categoría "C" y a 70 de la categoría "D".

这次搜索,头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的“E4”类索赔可能与“C”类中的61件索赔以及“D”类中的70件索赔叠。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El Fondo Mundial y el Banco Mundial llevarán adelante un proceso rápido para evaluar y aclarar los ámbitos en que se superpongan sus actividades y las ventajas comparativas y complementariedades entre ambas instituciones.

* 全球基金和世界银行将带头开展一个快速程序,以评价和澄清两个机构之间叠的领域、相对势及互补性。

No obstante, en particular en la esfera de las estadísticas, la recopilación y el análisis cuantitativo y cualitativo de la información estadística se emprende con recursos separados y al parecer objetivos diferentes aunque esa información se superponga y no sea mutuamente excluyente.

然而,特别是在统计领域,统计资料的编纂及定量定性分析是用各自独立的资源进行的,目标似乎也各不相同,尽管这些资料相互,不相互排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


女强人, 女囚犯, 女权, 女权论, 女权主义, 女权主义的, 女权主义者, 女染工, 女人, 女人的,

相似单词


superovariado, superparásito, superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción,