西语助手
  • 关闭

f.
苏丹国. www.frhelper.com 版 权 所 有

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹国,发展始终以人为本。

13 La Sultanía está interesada en firmar convenios bilaterales con distintos Estados del mundo en el ámbito de la extradición de delincuentes y de la cooperación judicial.

13 阿曼苏丹国热衷于与世界各国就引渡罪犯和司法合作问题缔结双边协定。

Todo extranjero que no abandonase el territorio de la Sultanía en el plazo establecido para ello, a pesar de habérsele informado de la no renovación de su residencia.

尽管已知已其居留期未获准延长,但未在明确规定的期间离开阿曼苏丹国领土的任何外侨。

Se impondrán las penas más graves previstas en el párrafo 1 de este artículo en caso de reincidencia de los delitos señalados, así como en caso de que el extranjero regresase a la Sultanía de modo ilegal después de haber sido deportado.

如果重犯所述罪行,又如果外侨在递解出境后非法返回阿曼苏丹国,得处以本条第一款规定的最高刑罚。

Sr. Suárez Salvia (Argentina): La delegación argentina acompañó desde el inicio el liderazgo de la Sultanía de Omán, a través de su Misión aquí en las Naciones Unidas, en la consideración del tema de la seguridad vial por parte de este Organismo.

苏亚雷斯·萨尔维亚先生(阿根廷)(以西班牙语发言):阿根廷代表团跟随阿曼苏丹国驻联合国代表团的领导,参加对道路安全议题的审议。

Esta decisión se ha tomado en respuesta a las necesidades del mercado y para promover la competencia sana y justa en el sector, para hacer disponibles los servicios de cambio hasta en las zonas más periféricas y remotas, y para garantizar que las decisiones locales se ajustan a las iniciativas internacionales encaminadas a prevenir y descubrir las actividades ilícitas y los canales no oficiales de transacción y acumulación de fondos, mediante la prestación de los servicios de cambio, haciéndolos accesibles a todos, pero a través de los canales oficiales autorizados sometidos a control en toda la Sultanía.

作出这一决定是为了对市场需求作出回应,促进公平和健康的竞争,并使即使是偏远地区也能获得货币兑换服务,并确保国内的决定配合国际努力,通过必须接受监测并可在全国利用的官方特许途径,提供可普遍享用的货币兑换服务,以此制止和查明非法活动以及非官方汇款和积累资金的途径

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sultanía 的西班牙语例句

用户正在搜索


犁沟, 犁骨, 犁铧, 犁牛, 犁身, 犁田, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎巴嫩人,

相似单词


sulla, sullsnense, sultán, sultana, sultanado, sultanía, sum-, suma, suma global, sumaca,

f.
苏丹国. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词


En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹国,发展始终以人为本。

13 La Sultanía está interesada en firmar convenios bilaterales con distintos Estados del mundo en el ámbito de la extradición de delincuentes y de la cooperación judicial.

13 阿曼苏丹国热衷于与世界各国就引渡罪犯和司法合作问题缔结双边协定。

Todo extranjero que no abandonase el territorio de la Sultanía en el plazo establecido para ello, a pesar de habérsele informado de la no renovación de su residencia.

尽管已知已其居留期未获准延长,但未在明确规定的期间离开阿曼苏丹国领土的任何外侨。

Se impondrán las penas más graves previstas en el párrafo 1 de este artículo en caso de reincidencia de los delitos señalados, así como en caso de que el extranjero regresase a la Sultanía de modo ilegal después de haber sido deportado.

重犯所述罪行,外侨在递解出法返回阿曼苏丹国,得处以本条第一款规定的最高刑罚。

Sr. Suárez Salvia (Argentina): La delegación argentina acompañó desde el inicio el liderazgo de la Sultanía de Omán, a través de su Misión aquí en las Naciones Unidas, en la consideración del tema de la seguridad vial por parte de este Organismo.

苏亚雷斯·萨尔维亚先生(阿根廷)(以西班牙语发言):阿根廷代表团跟随阿曼苏丹国驻联合国代表团的领导,参加对道路安全议题的审议。

Esta decisión se ha tomado en respuesta a las necesidades del mercado y para promover la competencia sana y justa en el sector, para hacer disponibles los servicios de cambio hasta en las zonas más periféricas y remotas, y para garantizar que las decisiones locales se ajustan a las iniciativas internacionales encaminadas a prevenir y descubrir las actividades ilícitas y los canales no oficiales de transacción y acumulación de fondos, mediante la prestación de los servicios de cambio, haciéndolos accesibles a todos, pero a través de los canales oficiales autorizados sometidos a control en toda la Sultanía.

作出这一决定是为了对市场需求作出回应,促进该部门公平和健康的竞争,并使即使是偏远地区也能获得货币兑换服务,并确保国内的决定配合国际努力,通过必须接受监测并可在全国利用的官方特许途径,提供可普遍享用的货币兑换服务,以此制止和查明法活动以及官方汇款和积累资金的途径

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sultanía 的西班牙语例句

用户正在搜索


礼拜寺, 礼拜堂, 礼拜仪式, 礼成, 礼服, 礼花, 礼教, 礼节, 礼节性的, 礼帽,

相似单词


sulla, sullsnense, sultán, sultana, sultanado, sultanía, sum-, suma, suma global, sumaca,

f.
苏丹国. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词


En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

苏丹国,发展始终以人为本。

13 La Sultanía está interesada en firmar convenios bilaterales con distintos Estados del mundo en el ámbito de la extradición de delincuentes y de la cooperación judicial.

13 苏丹国热衷于与世界各国就引渡罪犯和司法合作问题缔结双边协定。

Todo extranjero que no abandonase el territorio de la Sultanía en el plazo establecido para ello, a pesar de habérsele informado de la no renovación de su residencia.

尽管已知已其居留期未获准延长,但未明确规定的期间离开苏丹国领土的任何外侨。

Se impondrán las penas más graves previstas en el párrafo 1 de este artículo en caso de reincidencia de los delitos señalados, así como en caso de que el extranjero regresase a la Sultanía de modo ilegal después de haber sido deportado.

如果重犯所述罪行,又如果外侨递解出境后非法返回苏丹国,得处以本条第一款规定的最高刑罚。

Sr. Suárez Salvia (Argentina): La delegación argentina acompañó desde el inicio el liderazgo de la Sultanía de Omán, a través de su Misión aquí en las Naciones Unidas, en la consideración del tema de la seguridad vial por parte de este Organismo.

苏亚雷斯·萨尔维亚先生(根廷)(以西班牙语发言):根廷代表团跟随苏丹国驻联合国代表团的领导,参加对道路安全议题的审议。

Esta decisión se ha tomado en respuesta a las necesidades del mercado y para promover la competencia sana y justa en el sector, para hacer disponibles los servicios de cambio hasta en las zonas más periféricas y remotas, y para garantizar que las decisiones locales se ajustan a las iniciativas internacionales encaminadas a prevenir y descubrir las actividades ilícitas y los canales no oficiales de transacción y acumulación de fondos, mediante la prestación de los servicios de cambio, haciéndolos accesibles a todos, pero a través de los canales oficiales autorizados sometidos a control en toda la Sultanía.

作出这一决定是为了对市作出回应,促进该部门公平和健康的竞争,并使即使是偏远地区也能获得货币兑换服务,并确保国内的决定配合国际努力,通过必须接受监测并可全国利用的官方特许途径,提供可普遍享用的货币兑换服务,以此制止和查明非法活动以及非官方汇款和积累资金的途径

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sultanía 的西班牙语例句

用户正在搜索


礼俗, 礼堂, 礼物, 礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰,

相似单词


sulla, sullsnense, sultán, sultana, sultanado, sultanía, sum-, suma, suma global, sumaca,

f.
苏丹国. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词


En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹国,发展人为本。

13 La Sultanía está interesada en firmar convenios bilaterales con distintos Estados del mundo en el ámbito de la extradición de delincuentes y de la cooperación judicial.

13 阿曼苏丹国热衷于与世界各国就引渡罪犯和司法合作问题缔结双边协

Todo extranjero que no abandonase el territorio de la Sultanía en el plazo establecido para ello, a pesar de habérsele informado de la no renovación de su residencia.

尽管已知已其居留期未获准延长,但未在明确规的期间离开阿曼苏丹国领土的任何外侨。

Se impondrán las penas más graves previstas en el párrafo 1 de este artículo en caso de reincidencia de los delitos señalados, así como en caso de que el extranjero regresase a la Sultanía de modo ilegal después de haber sido deportado.

如果重犯所述罪行,又如果外侨在递解出境后非法返回阿曼苏丹国,得处本条第款规的最高刑罚。

Sr. Suárez Salvia (Argentina): La delegación argentina acompañó desde el inicio el liderazgo de la Sultanía de Omán, a través de su Misión aquí en las Naciones Unidas, en la consideración del tema de la seguridad vial por parte de este Organismo.

苏亚雷斯·萨尔维亚先生(阿根廷)(西班牙语发言):阿根廷代表团跟随阿曼苏丹国驻联合国代表团的领导,参加对道路安全议题的审议。

Esta decisión se ha tomado en respuesta a las necesidades del mercado y para promover la competencia sana y justa en el sector, para hacer disponibles los servicios de cambio hasta en las zonas más periféricas y remotas, y para garantizar que las decisiones locales se ajustan a las iniciativas internacionales encaminadas a prevenir y descubrir las actividades ilícitas y los canales no oficiales de transacción y acumulación de fondos, mediante la prestación de los servicios de cambio, haciéndolos accesibles a todos, pero a través de los canales oficiales autorizados sometidos a control en toda la Sultanía.

作出这是为了对市场需求作出回应,促进该部门公平和健康的竞争,并使即使是偏远地区也能获得货币兑换服务,并确保国内的配合国际努力,通过必须接受监测并可在全国利用的官方特许途径,提供可普遍享用的货币兑换服务,此制止和查明非法活动及非官方汇款和积累资金的途径

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sultanía 的西班牙语例句

用户正在搜索


里门, 里面, 里斯本, 里头, 里屋, 里巷, 里应外合, 里约热内卢, 里子, 俚俗,

相似单词


sulla, sullsnense, sultán, sultana, sultanado, sultanía, sum-, suma, suma global, sumaca,

f.
. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词


En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼,发展始终以人为本。

13 La Sultanía está interesada en firmar convenios bilaterales con distintos Estados del mundo en el ámbito de la extradición de delincuentes y de la cooperación judicial.

13 阿曼热衷于与世界各就引渡罪犯和司法合缔结双边协定。

Todo extranjero que no abandonase el territorio de la Sultanía en el plazo establecido para ello, a pesar de habérsele informado de la no renovación de su residencia.

尽管已知已其居留期未获准延长,但未在明确规定的期间离开阿曼领土的任何外侨。

Se impondrán las penas más graves previstas en el párrafo 1 de este artículo en caso de reincidencia de los delitos señalados, así como en caso de que el extranjero regresase a la Sultanía de modo ilegal después de haber sido deportado.

如果重犯所述罪行,又如果外侨在递解出境后非法返回阿曼,得处以本条第一款规定的最高刑罚。

Sr. Suárez Salvia (Argentina): La delegación argentina acompañó desde el inicio el liderazgo de la Sultanía de Omán, a través de su Misión aquí en las Naciones Unidas, en la consideración del tema de la seguridad vial por parte de este Organismo.

亚雷斯·萨尔维亚先生(阿根廷)(以西班牙语发言):阿根廷代表团跟随阿曼驻联合代表团的领导,参加对道路安全议的审议。

Esta decisión se ha tomado en respuesta a las necesidades del mercado y para promover la competencia sana y justa en el sector, para hacer disponibles los servicios de cambio hasta en las zonas más periféricas y remotas, y para garantizar que las decisiones locales se ajustan a las iniciativas internacionales encaminadas a prevenir y descubrir las actividades ilícitas y los canales no oficiales de transacción y acumulación de fondos, mediante la prestación de los servicios de cambio, haciéndolos accesibles a todos, pero a través de los canales oficiales autorizados sometidos a control en toda la Sultanía.

出这一决定是为了对市场需求出回应,促进该部门公平和健康的竞争,并使即使是偏远地区也能获得货币兑换服务,并确保内的决定配合际努力,通过必须接受监测并可在全利用的官方特许途径,提供可普遍享用的货币兑换服务,以此制止和查明非法活动以及非官方汇款和积累资金的途径

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sultanía 的西班牙语例句

用户正在搜索


理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的, 理科, 理亏,

相似单词


sulla, sullsnense, sultán, sultana, sultanado, sultanía, sum-, suma, suma global, sumaca,

用户正在搜索


理性主义的, 理性主义者, 理应, 理应享有的, 理由, 理由充分的, 理由主题, 理直气壮, 理智, 理智的,

相似单词


sulla, sullsnense, sultán, sultana, sultanado, sultanía, sum-, suma, suma global, sumaca,

用户正在搜索


立交桥, 立界标, 立刻, 立论, 立契约的人, 立式, 立誓, 立陶宛, 立陶宛的, 立陶宛人,

相似单词


sulla, sullsnense, sultán, sultana, sultanado, sultanía, sum-, suma, suma global, sumaca,

f.
国. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词


En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿国,发展始终以人为本。

13 La Sultanía está interesada en firmar convenios bilaterales con distintos Estados del mundo en el ámbito de la extradición de delincuentes y de la cooperación judicial.

13 阿国热衷于与世界各国就引渡罪和司法合作问题缔结双边协定。

Todo extranjero que no abandonase el territorio de la Sultanía en el plazo establecido para ello, a pesar de habérsele informado de la no renovación de su residencia.

尽管已知已其居留期未获准延长,但未在明确规定的期间离开领土的任何外侨。

Se impondrán las penas más graves previstas en el párrafo 1 de este artículo en caso de reincidencia de los delitos señalados, así como en caso de que el extranjero regresase a la Sultanía de modo ilegal después de haber sido deportado.

所述罪行,又如外侨在递解出境后非法返回,得处以本条第一款规定的最高刑罚。

Sr. Suárez Salvia (Argentina): La delegación argentina acompañó desde el inicio el liderazgo de la Sultanía de Omán, a través de su Misión aquí en las Naciones Unidas, en la consideración del tema de la seguridad vial por parte de este Organismo.

亚雷斯·萨尔维亚先生(阿根廷)(以西班牙语发言):阿根廷代表团跟随阿国驻联合国代表团的领导,参加对道路安全议题的审议。

Esta decisión se ha tomado en respuesta a las necesidades del mercado y para promover la competencia sana y justa en el sector, para hacer disponibles los servicios de cambio hasta en las zonas más periféricas y remotas, y para garantizar que las decisiones locales se ajustan a las iniciativas internacionales encaminadas a prevenir y descubrir las actividades ilícitas y los canales no oficiales de transacción y acumulación de fondos, mediante la prestación de los servicios de cambio, haciéndolos accesibles a todos, pero a través de los canales oficiales autorizados sometidos a control en toda la Sultanía.

作出这一决定是为了对市场需求作出回应,促进该部门公平和健康的竞争,并使即使是偏远地区也能获得货币兑换服务,并确保国内的决定配合国际努力,通过必须接受监测并可在全国利用的官方特许途径,提供可普遍享用的货币兑换服务,以此制止和查明非法活动以及非官方汇款和积累资金的途径

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sultanía 的西班牙语例句

用户正在搜索


立意, 立于不败之地, 立约, 立栅栏, 立正, 立志, 立志当科学家, 立柱, 立姿, 立足,

相似单词


sulla, sullsnense, sultán, sultana, sultanado, sultanía, sum-, suma, suma global, sumaca,

f.
. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词


En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏展始终以人本。

13 La Sultanía está interesada en firmar convenios bilaterales con distintos Estados del mundo en el ámbito de la extradición de delincuentes y de la cooperación judicial.

13 阿曼苏热衷于与世界各就引渡罪犯和司法合作问题缔结双边协定。

Todo extranjero que no abandonase el territorio de la Sultanía en el plazo establecido para ello, a pesar de habérsele informado de la no renovación de su residencia.

尽管已知已其居留期未获准延长,但未在明确规定的期间离开阿曼苏领土的任何外侨。

Se impondrán las penas más graves previstas en el párrafo 1 de este artículo en caso de reincidencia de los delitos señalados, así como en caso de que el extranjero regresase a la Sultanía de modo ilegal después de haber sido deportado.

如果重犯所述罪行,又如果外侨在递解出境后非法返回阿曼苏,得处以本条第一款规定的最高刑罚。

Sr. Suárez Salvia (Argentina): La delegación argentina acompañó desde el inicio el liderazgo de la Sultanía de Omán, a través de su Misión aquí en las Naciones Unidas, en la consideración del tema de la seguridad vial por parte de este Organismo.

苏亚雷斯·萨尔维亚先生(阿根廷)(以西班牙语言):阿根廷代表团跟随阿曼苏驻联合代表团的领导,参加道路安全议题的审议。

Esta decisión se ha tomado en respuesta a las necesidades del mercado y para promover la competencia sana y justa en el sector, para hacer disponibles los servicios de cambio hasta en las zonas más periféricas y remotas, y para garantizar que las decisiones locales se ajustan a las iniciativas internacionales encaminadas a prevenir y descubrir las actividades ilícitas y los canales no oficiales de transacción y acumulación de fondos, mediante la prestación de los servicios de cambio, haciéndolos accesibles a todos, pero a través de los canales oficiales autorizados sometidos a control en toda la Sultanía.

作出这一决定是市场需求作出回应,促进该部门公平和健康的竞争,并使即使是偏远地区也能获得货币兑换服务,并确保内的决定配合际努力,通过必须接受监测并可在全利用的官方特许途径,提供可普遍享用的货币兑换服务,以此制止和查明非法活动以及非官方汇款和积累资金的途径

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sultanía 的西班牙语例句

用户正在搜索


连根拔掉, 连根拔起, 连亘, 连拱, 连拱桥, 连贯, 连贯的, 连贯性, 连锅端, 连合,

相似单词


sulla, sullsnense, sultán, sultana, sultanado, sultanía, sum-, suma, suma global, sumaca,

f.
苏丹国. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词


En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹国,发展人为本。

13 La Sultanía está interesada en firmar convenios bilaterales con distintos Estados del mundo en el ámbito de la extradición de delincuentes y de la cooperación judicial.

13 阿曼苏丹国热衷于与世界各国就引渡罪犯和司法合作问题缔结双边协

Todo extranjero que no abandonase el territorio de la Sultanía en el plazo establecido para ello, a pesar de habérsele informado de la no renovación de su residencia.

尽管已知已其居留期未获准延长,但未在明确规的期间离开阿曼苏丹国领土的任何外侨。

Se impondrán las penas más graves previstas en el párrafo 1 de este artículo en caso de reincidencia de los delitos señalados, así como en caso de que el extranjero regresase a la Sultanía de modo ilegal después de haber sido deportado.

如果重犯所述罪行,又如果外侨在递解出境后非法返回阿曼苏丹国,得处本条第款规的最高刑罚。

Sr. Suárez Salvia (Argentina): La delegación argentina acompañó desde el inicio el liderazgo de la Sultanía de Omán, a través de su Misión aquí en las Naciones Unidas, en la consideración del tema de la seguridad vial por parte de este Organismo.

苏亚雷斯·萨尔维亚先生(阿根廷)(西班牙语发言):阿根廷代表团跟随阿曼苏丹国驻联合国代表团的领导,参加对道路安全议题的审议。

Esta decisión se ha tomado en respuesta a las necesidades del mercado y para promover la competencia sana y justa en el sector, para hacer disponibles los servicios de cambio hasta en las zonas más periféricas y remotas, y para garantizar que las decisiones locales se ajustan a las iniciativas internacionales encaminadas a prevenir y descubrir las actividades ilícitas y los canales no oficiales de transacción y acumulación de fondos, mediante la prestación de los servicios de cambio, haciéndolos accesibles a todos, pero a través de los canales oficiales autorizados sometidos a control en toda la Sultanía.

作出这是为了对市场需求作出回应,促进该部门公平和健康的竞争,并使即使是偏远地区也能获得货币兑换服务,并确保国内的配合国际努力,通过必须接受监测并可在全国利用的官方特许途径,提供可普遍享用的货币兑换服务,此制止和查明非法活动及非官方汇款和积累资金的途径

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sultanía 的西班牙语例句

用户正在搜索


连接性能, 连接装置, 连结, 连结词, 连襟, 连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的,

相似单词


sulla, sullsnense, sultán, sultana, sultanado, sultanía, sum-, suma, suma global, sumaca,

f.
苏丹国. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词


En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹国,发展始终以人为本。

13 La Sultanía está interesada en firmar convenios bilaterales con distintos Estados del mundo en el ámbito de la extradición de delincuentes y de la cooperación judicial.

13 阿曼苏丹国热衷于与世界各国就引渡犯和司法合作问题缔结双边协定。

Todo extranjero que no abandonase el territorio de la Sultanía en el plazo establecido para ello, a pesar de habérsele informado de la no renovación de su residencia.

尽管已知已其居留期未获准延长,但未在明确规定的期间离开阿曼苏丹国领土的任何外侨。

Se impondrán las penas más graves previstas en el párrafo 1 de este artículo en caso de reincidencia de los delitos señalados, así como en caso de que el extranjero regresase a la Sultanía de modo ilegal después de haber sido deportado.

如果重犯所,又如果外侨在递解出境后非法阿曼苏丹国,得处以本条第一款规定的最高刑罚。

Sr. Suárez Salvia (Argentina): La delegación argentina acompañó desde el inicio el liderazgo de la Sultanía de Omán, a través de su Misión aquí en las Naciones Unidas, en la consideración del tema de la seguridad vial por parte de este Organismo.

苏亚雷斯·萨尔维亚先生(阿根廷)(以西班牙语发言):阿根廷代表团跟随阿曼苏丹国驻联合国代表团的领导,参加对道路安全议题的审议。

Esta decisión se ha tomado en respuesta a las necesidades del mercado y para promover la competencia sana y justa en el sector, para hacer disponibles los servicios de cambio hasta en las zonas más periféricas y remotas, y para garantizar que las decisiones locales se ajustan a las iniciativas internacionales encaminadas a prevenir y descubrir las actividades ilícitas y los canales no oficiales de transacción y acumulación de fondos, mediante la prestación de los servicios de cambio, haciéndolos accesibles a todos, pero a través de los canales oficiales autorizados sometidos a control en toda la Sultanía.

作出这一决定是为了对市场需求作出应,促进该部门公平和健康的竞争,并使即使是偏远地区也能获得货币兑换服务,并确保国内的决定配合国际努力,通过必须接受监测并可在全国利用的官方特许途径,提供可普遍享用的货币兑换服务,以此制止和查明非法活动以及非官方汇款和积累资金的途径

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sultanía 的西班牙语例句

用户正在搜索


连锁经营, 连锁商店, 连锁专卖店, 连蹄索, 连体婴儿, 连天, 连通器, 连同, 连下三城, 连续,

相似单词


sulla, sullsnense, sultán, sultana, sultanado, sultanía, sum-, suma, suma global, sumaca,