西语助手
  • 关闭

[英语词汇] m.
(计算机)软件,软设备,程序系统. 西 语 助 手
近义词
aplicación,  elemento inmaterial,  programa de cómputo,  programas de computadora,  programas de cómputo,  programas de software,  soporte lógico

反义词
hardware,  equipo de computación,  equipo físico de computación,  partes físicas de la computadora

联想词
hardware硬件;informático计算机科学;antivirus抗病毒液;firmware固件;informática信息学;operativo操作;programador制定人;computador计算机,计算器;computacional计算机;sistema制度,体制;diseño设计图;

El programador actualizó el software para solucionar errores.

程序员更新了软件以解决错误。

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在

En todos los países visitados, se aplica un sistema de supervisión electrónico con el software adecuado.

每一受访国家都建立了配有各自适用软件电子监测系统。

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先公司都在关键性任务中使用这一软件。

Después de cada exposición, los participantes realizaron ejercicios utilizando el software para los inventarios de GEI del IPCC y los datos de sus países.

在每次介绍之后,与会者都用专委温室体清单软件及其国家数据行了演练。

El Departamento propuso que se mejorara el software. Se han determinado las actualizaciones adicionales necesarias y se han incluido en un estudio general de viabilidad para mejorar el sistema.

维和部提议强化该软件,并已确定要额外地方,在关于增强燃油会计系统高级企划案中列出。

Como acordó la Comisión en su octavo período de sesiones, la secretaría convocó una Reunión de Expertos en software libre y de código abierto y sus consecuencias de política y para el desarrollo.

根据委员会第八届会议意见,秘书处召开了自由和开放源码:所涉政策和发展问题专家会议。

El Departamento también ha establecido un mecanismo basado en la Web mediante el cual usuarios autorizados de las misiones pueden almacenar y consultar informes de conducta indebida mediante un programa de software, denominado Cyber Ark.

该部还设立一个基于网络机制,这样,获得授权特派团用户可以通过使用“赛博方舟”软件来储存并查阅关于失检行为报告。

En cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas y mediante su publicación anual Informe sobre la Economía de la Información, la UNCTAD ha seguido dando apoyo sustantivo sobre cuestiones relacionadas con el software libre.

贸发会议与联合国其他机构合作,通过其年刊《信息经济报告》,继续为自由和开放源码问题提供实质性支助。

La UNCTAD ha establecido una serie de alianzas sobre fomento de la capacidad en el ámbito del software libre con un amplio abanico de entidades, en particular gobiernos, la industria y organizaciones de la sociedad civil.

贸发会议与许多不同实体建立了一系列自由和开放源码软件能力建设方面伙伴关系计划,这些实体包括各国政府、产业界与民间社会组织。

Se había examinado el enfoque de las políticas públicas en cuanto al software libre y de código abierto, y la mayoría de expertos consideraba que debería incluirse en un programa positivo para el desarrollo de las TIC.

会议讨论了各国政府关于自由和开放源码软件政策,大多数专家认为自由和开放源码软件应列入信通发展积极议程。

Una segunda actividad podría ser el desarrollo de una opción de búsqueda “inteligente” -que "seleccione" y "filtre" al realizar la búsqueda de documentos relevantes, y que luego los autoclasifique (utilizando software existente, que será evaluado para determinar si resulta adecuado).

另一项活动可以是制定一种“智能”搜索选项 - 它“选择”有关文件并行“过滤”和自我分类(使用经过研究认为适合现存软件)。

La presentación del informe de la Reunión de Expertos se completó con la de un representante de la ONG Creative Commons. Se explicó que conceptos similares a los del software libre y de código abierto podrían aplicarse al contenido real de las TIC.

在介绍专家会议报告之后,非政府组织“创作共用”代表发言说,可对信通―― 实际内容适用与自由和开放源码软件概念类似概念。

En lo tocante a las herramientas y software de fácil utilización y acceso en apoyo del proceso de adopción de decisiones, la OMS seguirá prestando ayuda para el desarrollo y adaptación del software del SIG e impartiendo formación técnica acerca de varias aplicaciones de este Sistema.

在方便用户决策辅助工具和软件方面,卫生组织将继续支持地理信息系统制定和定制工作,并提供地理信息系统各种应用方面培训。

La UNCTAD debería seguir trabajando en el software libre y de código abierto teniendo especialmente en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la labor de la OMPI, en cooperación con otros órganos y organismos de las Naciones Unidas.

贸发会议将继续结合千年发展目标、世界峰会和知识产权组织活动,与其他联合国机构合作开展自由和开放源码软件方面工作。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先研究机构交流也受到限制。

Además de prestar los servicios en apoyo de los procesos administrativos de la secretaría, el equipo de TIC apoya la labor sustantiva de la CLD diseñando y elaborando diversas bases de datos y proporcionando otros tipos de programas informáticos (software), como el sistema de registro para conferencias, considerado muy valioso.

除了提供支持秘书处行政管理工作服务以外,信通小组还设计和开发各种数据库并提供其他软件(如颇受好评会议登记系统等),从而为《荒漠化公约》实质性工作提供支持。

Además, los expertos reconocieron que la tecnología ya no es el principal obstáculo para los países en desarrollo, ya que cada vez es más fácil de adquirir, especialmente con las soluciones técnicas de bajo costo como el software libre que están ahora disponibles y que ya se utilizan en esos países.

此外,专家们还承认,已不再是阻碍发展中国家主要因素,因为获取已变得越来越容易,尤其是有了诸如自由和开发源码软件等已经推出而且已为发展中国家所使用低成本解决办法,更是如此。

Puesto que la disponibilidad de la tecnología y el software de la bioinformática es cada vez mayor, por ejemplo mediante el software de código abierto, es probable que la bioinformática cambie la forma en que se realizará el trabajo de investigación en biotecnología en el futuro.

由于通过公开来源软件等方法能够越来越方便地获取与生物信息有关和软件,生物信息学很可能会变将来行生物研究方式。

Finalmente, se recibió una notificación de IES en la que se negaba a la venta de software, alegando que aunque IES no es propiedad de ciudadanos norteamericanos y sus operaciones se realizan en Alemania, hay una parte de IES incorporada a los Estados Unidos, por lo que la firma no puede en manera alguna tener relaciones con compañías cubanas.

最后,收到了拒绝销售软件通知通知声称IES公司虽然不是美国公民财产,而且是在德国行业务活动,但该公司一部分设在美国,因此不得与古巴公司建立任何关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 software 的西班牙语例句

用户正在搜索


antimateria, antimaterla, antimercadista, antimilitarismo, antimilitarista, antiministerial, antiministerlal, antimonárquico, antimoniado, antimoniato,

相似单词


sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo, sofroterapia, software, software gratuito, soga, sogalinda, soguear,

[英语词汇] m.
(计算机的)软件,软设备,程序系. 西 语 助 手
近义词
aplicación,  elemento inmaterial,  programa de cómputo,  programas de computadora,  programas de cómputo,  programas de software,  soporte lógico

反义词
hardware,  equipo de computación,  equipo físico de computación,  partes físicas de la computadora

联想词
hardware硬件;informático计算机科学的;antivirus抗病毒液;firmware固件;informática信息学;operativo操作的;programador制定人;computador计算机,计算器;computacional计算机的;sistema制度,体制;diseño设计图;

El programador actualizó el software para solucionar errores.

程序员更新了软件以解决错误。

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。

En todos los países visitados, se aplica un sistema de supervisión electrónico con el software adecuado.

每一受访国家都建立了配有各自的适用软件的电子监测系

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先的技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Después de cada exposición, los participantes realizaron ejercicios utilizando el software para los inventarios de GEI del IPCC y los datos de sus países.

在每次介绍之后,与会者都用专委温室体清单软件及其国家数据进行了演练。

El Departamento propuso que se mejorara el software. Se han determinado las actualizaciones adicionales necesarias y se han incluido en un estudio general de viabilidad para mejorar el sistema.

维和部提议强化该软件,并已确定要额外改进的地方,在关于增强燃油会计系的高级企划案中列出。

Como acordó la Comisión en su octavo período de sesiones, la secretaría convocó una Reunión de Expertos en software libre y de código abierto y sus consecuencias de política y para el desarrollo.

根据委员会第八届会议的意见,秘书处召开了自由和开放源码:所涉政策和发展问题专家会议。

El Departamento también ha establecido un mecanismo basado en la Web mediante el cual usuarios autorizados de las misiones pueden almacenar y consultar informes de conducta indebida mediante un programa de software, denominado Cyber Ark.

该部还设立一个基于网络的机制,这样,获得授权的特派团用户可以通过使用“赛博方舟”软件来储存并查阅关于失检行为的

En cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas y mediante su publicación anual Informe sobre la Economía de la Información, la UNCTAD ha seguido dando apoyo sustantivo sobre cuestiones relacionadas con el software libre.

贸发会议与联合国其他机构合作,通过其年刊《信息经济》,续为自由和开放源码问题提供实质性支助。

La UNCTAD ha establecido una serie de alianzas sobre fomento de la capacidad en el ámbito del software libre con un amplio abanico de entidades, en particular gobiernos, la industria y organizaciones de la sociedad civil.

贸发会议与许多不同实体建立了一系列自由和开放源码软件能力建设方面的伙伴关系计划,这些实体包括各国政府、产业界与民间社会组织。

Se había examinado el enfoque de las políticas públicas en cuanto al software libre y de código abierto, y la mayoría de expertos consideraba que debería incluirse en un programa positivo para el desarrollo de las TIC.

会议讨论了各国政府关于自由和开放源码软件的政策,大多数专家认为自由和开放源码软件应列入信通技术发展的积极议程。

Una segunda actividad podría ser el desarrollo de una opción de búsqueda “inteligente” -que "seleccione" y "filtre" al realizar la búsqueda de documentos relevantes, y que luego los autoclasifique (utilizando software existente, que será evaluado para determinar si resulta adecuado).

另一项活动可以是制定一种“智能”搜索选项 - 它“选择”有关文件并进行“过滤”和自我分类(使用经过研究认为适合的现存软件)。

La presentación del informe de la Reunión de Expertos se completó con la de un representante de la ONG Creative Commons. Se explicó que conceptos similares a los del software libre y de código abierto podrían aplicarse al contenido real de las TIC.

在介绍专家会议之后,非政府组织“创作共用”的代表发言说,可对信通技术的标的―― 实际内容适用与自由和开放源码软件概念类似的概念。

En lo tocante a las herramientas y software de fácil utilización y acceso en apoyo del proceso de adopción de decisiones, la OMS seguirá prestando ayuda para el desarrollo y adaptación del software del SIG e impartiendo formación técnica acerca de varias aplicaciones de este Sistema.

在方便用户的决策辅助工具和软件方面,卫生组织将续支持地理信息系的制定和定制工作,并提供地理信息系各种应用方面的技术培训。

La UNCTAD debería seguir trabajando en el software libre y de código abierto teniendo especialmente en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la labor de la OMPI, en cooperación con otros órganos y organismos de las Naciones Unidas.

贸发会议将续结合千年发展目标、世界峰会和知识产权组织的活动,与其他联合国机构合作开展自由和开放源码软件方面的工作。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构的交流也受到限制。

Además de prestar los servicios en apoyo de los procesos administrativos de la secretaría, el equipo de TIC apoya la labor sustantiva de la CLD diseñando y elaborando diversas bases de datos y proporcionando otros tipos de programas informáticos (software), como el sistema de registro para conferencias, considerado muy valioso.

除了提供支持秘书处的行政管理工作的服务以外,信通技术小组还设计和开发各种数据库并提供其他软件(如颇受好评的会议登记系等),从而为《荒漠化公约》的实质性工作提供支持。

Además, los expertos reconocieron que la tecnología ya no es el principal obstáculo para los países en desarrollo, ya que cada vez es más fácil de adquirir, especialmente con las soluciones técnicas de bajo costo como el software libre que están ahora disponibles y que ya se utilizan en esos países.

此外,专家们还承认,技术已不再是阻碍发展中国家的主要因素,因为获取技术已变得越来越容易,尤其是有了诸如自由和开发源码软件等已经推出而且已为发展中国家所使用的低成本技术解决办法,更是如此。

Puesto que la disponibilidad de la tecnología y el software de la bioinformática es cada vez mayor, por ejemplo mediante el software de código abierto, es probable que la bioinformática cambie la forma en que se realizará el trabajo de investigación en biotecnología en el futuro.

由于通过公开来源软件等方法能够越来越方便地获取与生物信息有关的技术和软件,生物信息学技术很可能会改变将来进行生物技术研究的方式。

Finalmente, se recibió una notificación de IES en la que se negaba a la venta de software, alegando que aunque IES no es propiedad de ciudadanos norteamericanos y sus operaciones se realizan en Alemania, hay una parte de IES incorporada a los Estados Unidos, por lo que la firma no puede en manera alguna tener relaciones con compañías cubanas.

最后,收到了拒绝销售软件的通知通知声称IES公司虽然不是美国公民的财产,而且是在德国进行业务活动,但该公司的一部分设在美国,因此不得与古巴公司建立任何关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 software 的西班牙语例句

用户正在搜索


antinazi, antineurálgico, antineutrino, antineutrón, antinodo, antinomia, antinómico, antioqueño, antioxidante, antipalúdico,

相似单词


sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo, sofroterapia, software, software gratuito, soga, sogalinda, soguear,

[英语词汇] m.
(的)软件,软设备,程序系统. 西 语 助 手
近义词
aplicación,  elemento inmaterial,  programa de cómputo,  programas de computadora,  programas de cómputo,  programas de software,  soporte lógico

反义词
hardware,  equipo de computación,  equipo físico de computación,  partes físicas de la computadora

联想词
hardware硬件;informático科学的;antivirus抗病毒液;firmware固件;informática信息学;operativo操作的;programador制定人;computador器;computacional的;sistema制度,体制;diseño图;

El programador actualizó el software para solucionar errores.

程序员更新了软件以解决错误。

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。

En todos los países visitados, se aplica un sistema de supervisión electrónico con el software adecuado.

每一受访国家都建立了配有各自的适用软件的电子监测系统。

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先的技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Después de cada exposición, los participantes realizaron ejercicios utilizando el software para los inventarios de GEI del IPCC y los datos de sus países.

在每次介绍之后,与会者都用专委温室体清单软件及其国家数据进行了演练。

El Departamento propuso que se mejorara el software. Se han determinado las actualizaciones adicionales necesarias y se han incluido en un estudio general de viabilidad para mejorar el sistema.

维和部提议强化该软件,并已确定要额外改进的地,在关于增强燃油会系统的高级企划案中列出。

Como acordó la Comisión en su octavo período de sesiones, la secretaría convocó una Reunión de Expertos en software libre y de código abierto y sus consecuencias de política y para el desarrollo.

根据委员会第八届会议的意见,秘书处召开了自由和开放源码:所涉政策和发展问题专家会议。

El Departamento también ha establecido un mecanismo basado en la Web mediante el cual usuarios autorizados de las misiones pueden almacenar y consultar informes de conducta indebida mediante un programa de software, denominado Cyber Ark.

该部还设立一个基于网络的制,这样,获得授权的特派团用户可以通过使用“赛博”软件来储存并查阅关于失检行为的报告。

En cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas y mediante su publicación anual Informe sobre la Economía de la Información, la UNCTAD ha seguido dando apoyo sustantivo sobre cuestiones relacionadas con el software libre.

贸发会议与联合国其他构合作,通过其年刊《信息经济报告》,继续为自由和开放源码问题提供实质性支助。

La UNCTAD ha establecido una serie de alianzas sobre fomento de la capacidad en el ámbito del software libre con un amplio abanico de entidades, en particular gobiernos, la industria y organizaciones de la sociedad civil.

贸发会议与许多不同实体建立了一系列自由和开放源码软件能力建设面的伙伴关系划,这些实体包括各国政府、产业界与民间社会组织。

Se había examinado el enfoque de las políticas públicas en cuanto al software libre y de código abierto, y la mayoría de expertos consideraba que debería incluirse en un programa positivo para el desarrollo de las TIC.

会议讨论了各国政府关于自由和开放源码软件的政策,大多数专家认为自由和开放源码软件应列入信通技术发展的积极议程。

Una segunda actividad podría ser el desarrollo de una opción de búsqueda “inteligente” -que "seleccione" y "filtre" al realizar la búsqueda de documentos relevantes, y que luego los autoclasifique (utilizando software existente, que será evaluado para determinar si resulta adecuado).

另一项活动可以是制定一种“智能”搜索选项 - 它“选择”有关文件并进行“过滤”和自我分类(使用经过研究认为适合的现存软件)。

La presentación del informe de la Reunión de Expertos se completó con la de un representante de la ONG Creative Commons. Se explicó que conceptos similares a los del software libre y de código abierto podrían aplicarse al contenido real de las TIC.

在介绍专家会议报告之后,非政府组织“创作共用”的代表发言说,可对信通技术的标的―― 实际内容适用与自由和开放源码软件概念类似的概念。

En lo tocante a las herramientas y software de fácil utilización y acceso en apoyo del proceso de adopción de decisiones, la OMS seguirá prestando ayuda para el desarrollo y adaptación del software del SIG e impartiendo formación técnica acerca de varias aplicaciones de este Sistema.

便用户的决策辅助工具和软件面,卫生组织将继续支持地理信息系统的制定和定制工作,并提供地理信息系统各种应用面的技术培训。

La UNCTAD debería seguir trabajando en el software libre y de código abierto teniendo especialmente en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la labor de la OMPI, en cooperación con otros órganos y organismos de las Naciones Unidas.

贸发会议将继续结合千年发展目标、世界峰会和知识产权组织的活动,与其他联合国构合作开展自由和开放源码软件面的工作。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究构的交流也受到限制。

Además de prestar los servicios en apoyo de los procesos administrativos de la secretaría, el equipo de TIC apoya la labor sustantiva de la CLD diseñando y elaborando diversas bases de datos y proporcionando otros tipos de programas informáticos (software), como el sistema de registro para conferencias, considerado muy valioso.

除了提供支持秘书处的行政管理工作的服务以外,信通技术小组还设和开发各种数据库并提供其他软件(如颇受好评的会议登记系统等),从而为《荒漠化公约》的实质性工作提供支持。

Además, los expertos reconocieron que la tecnología ya no es el principal obstáculo para los países en desarrollo, ya que cada vez es más fácil de adquirir, especialmente con las soluciones técnicas de bajo costo como el software libre que están ahora disponibles y que ya se utilizan en esos países.

此外,专家们还承认,技术已不再是阻碍发展中国家的主要因素,因为获取技术已变得越来越容易,尤其是有了诸如自由和开发源码软件等已经推出而且已为发展中国家所使用的低成本技术解决办法,更是如此。

Puesto que la disponibilidad de la tecnología y el software de la bioinformática es cada vez mayor, por ejemplo mediante el software de código abierto, es probable que la bioinformática cambie la forma en que se realizará el trabajo de investigación en biotecnología en el futuro.

由于通过公开来源软件等法能够越来越便地获取与生物信息有关的技术和软件,生物信息学技术很可能会改变将来进行生物技术研究的式。

Finalmente, se recibió una notificación de IES en la que se negaba a la venta de software, alegando que aunque IES no es propiedad de ciudadanos norteamericanos y sus operaciones se realizan en Alemania, hay una parte de IES incorporada a los Estados Unidos, por lo que la firma no puede en manera alguna tener relaciones con compañías cubanas.

最后,收到了拒绝销售软件的通知通知声称IES公司虽然不是美国公民的财产,而且是在德国进行业务活动,但该公司的一部分设在美国,因此不得与古巴公司建立任何关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 software 的西班牙语例句

用户正在搜索


antipatía, antipático, antipatizar, antipatriota, antipatriótico, antipedagógico, antipendio, antipendlo, antipepsina, antiperistáltico,

相似单词


sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo, sofroterapia, software, software gratuito, soga, sogalinda, soguear,

[英语词汇] m.
(计算机的)软件,软设备,程序系统. 西 语 助 手
近义词
aplicación,  elemento inmaterial,  programa de cómputo,  programas de computadora,  programas de cómputo,  programas de software,  soporte lógico

反义词
hardware,  equipo de computación,  equipo físico de computación,  partes físicas de la computadora

联想词
hardware硬件;informático计算机科学的;antivirus抗病毒液;firmware固件;informática信息学;operativo操作的;programador制定人;computador计算机,计算器;computacional计算机的;sistema制度,体制;diseño设计图;

El programador actualizó el software para solucionar errores.

程序员更新了软件以解决错误。

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

利略软件已开发完毕,目前正在改进。

En todos los países visitados, se aplica un sistema de supervisión electrónico con el software adecuado.

每一受访国家都建立了配有各自的适用软件的电子监测系统。

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先的技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Después de cada exposición, los participantes realizaron ejercicios utilizando el software para los inventarios de GEI del IPCC y los datos de sus países.

在每次介绍之后,与会者都用专委温室体清单软件及其国家数据进行了演练。

El Departamento propuso que se mejorara el software. Se han determinado las actualizaciones adicionales necesarias y se han incluido en un estudio general de viabilidad para mejorar el sistema.

维和提议强化软件,并已确定要额改进的地方,在关于增强燃油会计系统的高级企划案中列出。

Como acordó la Comisión en su octavo período de sesiones, la secretaría convocó una Reunión de Expertos en software libre y de código abierto y sus consecuencias de política y para el desarrollo.

根据委员会第八届会议的意见,秘书处召开了自由和开放源码:所涉政策和发展问题专家会议。

El Departamento también ha establecido un mecanismo basado en la Web mediante el cual usuarios autorizados de las misiones pueden almacenar y consultar informes de conducta indebida mediante un programa de software, denominado Cyber Ark.

设立一个基于网络的机制,这样,获得授权的特派团用户可以通过使用“赛博方舟”软件来储存并查阅关于失检行为的报告。

En cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas y mediante su publicación anual Informe sobre la Economía de la Información, la UNCTAD ha seguido dando apoyo sustantivo sobre cuestiones relacionadas con el software libre.

贸发会议与联合国其他机构合作,通过其年刊《信息经济报告》,继续为自由和开放源码问题提供实质性支助。

La UNCTAD ha establecido una serie de alianzas sobre fomento de la capacidad en el ámbito del software libre con un amplio abanico de entidades, en particular gobiernos, la industria y organizaciones de la sociedad civil.

贸发会议与许多不同实体建立了一系列自由和开放源码软件能力建设方面的伙伴关系计划,这些实体包括各国政府、产业界与民间社会组织。

Se había examinado el enfoque de las políticas públicas en cuanto al software libre y de código abierto, y la mayoría de expertos consideraba que debería incluirse en un programa positivo para el desarrollo de las TIC.

会议讨论了各国政府关于自由和开放源码软件的政策,大多数专家认为自由和开放源码软件应列入信通技术发展的积极议程。

Una segunda actividad podría ser el desarrollo de una opción de búsqueda “inteligente” -que "seleccione" y "filtre" al realizar la búsqueda de documentos relevantes, y que luego los autoclasifique (utilizando software existente, que será evaluado para determinar si resulta adecuado).

另一项活动可以是制定一种“智能”搜索选项 - 它“选择”有关文件并进行“过滤”和自我分类(使用经过研究认为适合的现存软件)。

La presentación del informe de la Reunión de Expertos se completó con la de un representante de la ONG Creative Commons. Se explicó que conceptos similares a los del software libre y de código abierto podrían aplicarse al contenido real de las TIC.

在介绍专家会议报告之后,非政府组织“创作共用”的代表发言说,可对信通技术的标的―― 实际内容适用与自由和开放源码软件概念类似的概念。

En lo tocante a las herramientas y software de fácil utilización y acceso en apoyo del proceso de adopción de decisiones, la OMS seguirá prestando ayuda para el desarrollo y adaptación del software del SIG e impartiendo formación técnica acerca de varias aplicaciones de este Sistema.

在方便用户的决策辅助工具和软件方面,卫生组织将继续支持地理信息系统的制定和定制工作,并提供地理信息系统各种应用方面的技术培训。

La UNCTAD debería seguir trabajando en el software libre y de código abierto teniendo especialmente en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la labor de la OMPI, en cooperación con otros órganos y organismos de las Naciones Unidas.

贸发会议将继续结合千年发展目标、世界峰会和知识产权组织的活动,与其他联合国机构合作开展自由和开放源码软件方面的工作。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构的交流也受到限制。

Además de prestar los servicios en apoyo de los procesos administrativos de la secretaría, el equipo de TIC apoya la labor sustantiva de la CLD diseñando y elaborando diversas bases de datos y proporcionando otros tipos de programas informáticos (software), como el sistema de registro para conferencias, considerado muy valioso.

除了提供支持秘书处的行政管理工作的服务以,信通技术小组设计和开发各种数据库并提供其他软件(如颇受好评的会议登记系统等),从而为《荒漠化公约》的实质性工作提供支持。

Además, los expertos reconocieron que la tecnología ya no es el principal obstáculo para los países en desarrollo, ya que cada vez es más fácil de adquirir, especialmente con las soluciones técnicas de bajo costo como el software libre que están ahora disponibles y que ya se utilizan en esos países.

,专家们承认,技术已不再是阻碍发展中国家的主要因素,因为获取技术已变得越来越容易,尤其是有了诸如自由和开发源码软件等已经推出而且已为发展中国家所使用的低成本技术解决办法,更是如

Puesto que la disponibilidad de la tecnología y el software de la bioinformática es cada vez mayor, por ejemplo mediante el software de código abierto, es probable que la bioinformática cambie la forma en que se realizará el trabajo de investigación en biotecnología en el futuro.

由于通过公开来源软件等方法能够越来越方便地获取与生物信息有关的技术和软件,生物信息学技术很可能会改变将来进行生物技术研究的方式。

Finalmente, se recibió una notificación de IES en la que se negaba a la venta de software, alegando que aunque IES no es propiedad de ciudadanos norteamericanos y sus operaciones se realizan en Alemania, hay una parte de IES incorporada a los Estados Unidos, por lo que la firma no puede en manera alguna tener relaciones con compañías cubanas.

最后,收到了拒绝销售软件的通知通知声称IES公司虽然不是美国公民的财产,而且是在德国进行业务活动,但公司的一分设在美国,因不得与古巴公司建立任何关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 software 的西班牙语例句

用户正在搜索


antirrepublicano, antirretorno, antirreumático, antirrevolucionario, antirrobo, antisegregacionista, antisegregacionlsta, antisemita, antisemítico, antisemitismo,

相似单词


sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo, sofroterapia, software, software gratuito, soga, sogalinda, soguear,

[英语词汇] m.
(计算机的)软件,软设备,程序系统. 西 语 助 手
近义词
aplicación,  elemento inmaterial,  programa de cómputo,  programas de computadora,  programas de cómputo,  programas de software,  soporte lógico

反义词
hardware,  equipo de computación,  equipo físico de computación,  partes físicas de la computadora

联想词
hardware硬件;informático计算机科学的;antivirus抗病毒液;firmware固件;informática信息学;operativo操作的;programador制定人;computador计算机,计算器;computacional计算机的;sistema制度,体制;diseño设计图;

El programador actualizó el software para solucionar errores.

程序员更新软件以解决错误。

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。

En todos los países visitados, se aplica un sistema de supervisión electrónico con el software adecuado.

每一受访国家都建立有各自的适用软件的电子监测系统。

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先的技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Después de cada exposición, los participantes realizaron ejercicios utilizando el software para los inventarios de GEI del IPCC y los datos de sus países.

在每次介绍之后,与会者都用专委温室体清单软件及其国家数据进行演练。

El Departamento propuso que se mejorara el software. Se han determinado las actualizaciones adicionales necesarias y se han incluido en un estudio general de viabilidad para mejorar el sistema.

维和部提议强化该软件,并已确定要额外改进的地方,在关于增强燃油会计系统的高级企划案中列出。

Como acordó la Comisión en su octavo período de sesiones, la secretaría convocó una Reunión de Expertos en software libre y de código abierto y sus consecuencias de política y para el desarrollo.

根据委员会第八届会议的意处召开自由和开放源码:所涉政策和发展问题专家会议。

El Departamento también ha establecido un mecanismo basado en la Web mediante el cual usuarios autorizados de las misiones pueden almacenar y consultar informes de conducta indebida mediante un programa de software, denominado Cyber Ark.

该部还设立一个基于网络的机制,这样,获得授权的特派团用户可以通过使用“赛博方舟”软件来储存并查阅关于失检行为的报告。

En cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas y mediante su publicación anual Informe sobre la Economía de la Información, la UNCTAD ha seguido dando apoyo sustantivo sobre cuestiones relacionadas con el software libre.

贸发会议与联合国其他机构合作,通过其年刊《信息经济报告》,继续为自由和开放源码问题提供实质性支助。

La UNCTAD ha establecido una serie de alianzas sobre fomento de la capacidad en el ámbito del software libre con un amplio abanico de entidades, en particular gobiernos, la industria y organizaciones de la sociedad civil.

贸发会议与许多不同实体建立一系列自由和开放源码软件能力建设方面的伙伴关系计划,这些实体包括各国政府、产业界与民间社会组织。

Se había examinado el enfoque de las políticas públicas en cuanto al software libre y de código abierto, y la mayoría de expertos consideraba que debería incluirse en un programa positivo para el desarrollo de las TIC.

会议讨论各国政府关于自由和开放源码软件的政策,大多数专家认为自由和开放源码软件应列入信通技术发展的积极议程。

Una segunda actividad podría ser el desarrollo de una opción de búsqueda “inteligente” -que "seleccione" y "filtre" al realizar la búsqueda de documentos relevantes, y que luego los autoclasifique (utilizando software existente, que será evaluado para determinar si resulta adecuado).

另一项活动可以是制定一种“智能”搜索选项 - 它“选择”有关文件并进行“过滤”和自我分类(使用经过研究认为适合的现存软件)。

La presentación del informe de la Reunión de Expertos se completó con la de un representante de la ONG Creative Commons. Se explicó que conceptos similares a los del software libre y de código abierto podrían aplicarse al contenido real de las TIC.

在介绍专家会议报告之后,非政府组织“创作共用”的代表发言说,可对信通技术的标的―― 实际内容适用与自由和开放源码软件概念类似的概念。

En lo tocante a las herramientas y software de fácil utilización y acceso en apoyo del proceso de adopción de decisiones, la OMS seguirá prestando ayuda para el desarrollo y adaptación del software del SIG e impartiendo formación técnica acerca de varias aplicaciones de este Sistema.

在方便用户的决策辅助工具和软件方面,卫生组织将继续支持地理信息系统的制定和定制工作,并提供地理信息系统各种应用方面的技术培训。

La UNCTAD debería seguir trabajando en el software libre y de código abierto teniendo especialmente en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la labor de la OMPI, en cooperación con otros órganos y organismos de las Naciones Unidas.

贸发会议将继续结合千年发展目标、世界峰会和知识产权组织的活动,与其他联合国机构合作开展自由和开放源码软件方面的工作。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构的交流也受到限制。

Además de prestar los servicios en apoyo de los procesos administrativos de la secretaría, el equipo de TIC apoya la labor sustantiva de la CLD diseñando y elaborando diversas bases de datos y proporcionando otros tipos de programas informáticos (software), como el sistema de registro para conferencias, considerado muy valioso.

提供支持处的行政管理工作的服务以外,信通技术小组还设计和开发各种数据库并提供其他软件(如颇受好评的会议登记系统等),从而为《荒漠化公约》的实质性工作提供支持。

Además, los expertos reconocieron que la tecnología ya no es el principal obstáculo para los países en desarrollo, ya que cada vez es más fácil de adquirir, especialmente con las soluciones técnicas de bajo costo como el software libre que están ahora disponibles y que ya se utilizan en esos países.

此外,专家们还承认,技术已不再是阻碍发展中国家的主要因素,因为获取技术已变得越来越容易,尤其是有诸如自由和开发源码软件等已经推出而且已为发展中国家所使用的低成本技术解决办法,更是如此。

Puesto que la disponibilidad de la tecnología y el software de la bioinformática es cada vez mayor, por ejemplo mediante el software de código abierto, es probable que la bioinformática cambie la forma en que se realizará el trabajo de investigación en biotecnología en el futuro.

由于通过公开来源软件等方法能够越来越方便地获取与生物信息有关的技术和软件,生物信息学技术很可能会改变将来进行生物技术研究的方式。

Finalmente, se recibió una notificación de IES en la que se negaba a la venta de software, alegando que aunque IES no es propiedad de ciudadanos norteamericanos y sus operaciones se realizan en Alemania, hay una parte de IES incorporada a los Estados Unidos, por lo que la firma no puede en manera alguna tener relaciones con compañías cubanas.

最后,收到拒绝销售软件的通知通知声称IES公司虽然不是美国公民的财产,而且是在德国进行业务活动,但该公司的一部分设在美国,因此不得与古巴公司建立任何关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 software 的西班牙语例句

用户正在搜索


anuncio por palabras, anuncio publicitario, anuncio clasificado, anuncio comercial, anuo, anuria, anuro, anuros, añusgar, anúteba,

相似单词


sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo, sofroterapia, software, software gratuito, soga, sogalinda, soguear,

用户正在搜索


apacheta, apachico, apachurrado, apachurrar, apacibilidad, apacibilísimo, apacible, apaciblemente, apaciguador, apaciguamiento,

相似单词


sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo, sofroterapia, software, software gratuito, soga, sogalinda, soguear,

用户正在搜索


apañado, apañadura, apanage, apanalado, apanar, apañar, apancle, apancora, apandar, apanderarse,

相似单词


sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo, sofroterapia, software, software gratuito, soga, sogalinda, soguear,

[英语词汇] m.
(计算机)软件,软设备,程序系统. 西 语 助 手
近义词
aplicación,  elemento inmaterial,  programa de cómputo,  programas de computadora,  programas de cómputo,  programas de software,  soporte lógico

反义词
hardware,  equipo de computación,  equipo físico de computación,  partes físicas de la computadora

联想词
hardware硬件;informático计算机科学;antivirus抗病毒液;firmware固件;informática信息学;operativo操作;programador制定人;computador计算机,计算器;computacional计算机;sistema制度,体制;diseño设计图;

El programador actualizó el software para solucionar errores.

程序员更新了软件以解决错误。

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。

En todos los países visitados, se aplica un sistema de supervisión electrónico con el software adecuado.

每一受访国家都建立了配有各自适用软件电子监测系统。

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开软件也具有商业意义,许多领先技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Después de cada exposición, los participantes realizaron ejercicios utilizando el software para los inventarios de GEI del IPCC y los datos de sus países.

在每次介绍之后,与会者都用专委温室体清单软件及其国家数据进行了演练。

El Departamento propuso que se mejorara el software. Se han determinado las actualizaciones adicionales necesarias y se han incluido en un estudio general de viabilidad para mejorar el sistema.

维和部提议强化该软件,并已确定要额外改进地方,在关于增强燃油会计系统高级企划案中列出。

Como acordó la Comisión en su octavo período de sesiones, la secretaría convocó una Reunión de Expertos en software libre y de código abierto y sus consecuencias de política y para el desarrollo.

根据委员会第八届会议意见,秘书处召开了自由和开:所涉政策和发展问题专家会议。

El Departamento también ha establecido un mecanismo basado en la Web mediante el cual usuarios autorizados de las misiones pueden almacenar y consultar informes de conducta indebida mediante un programa de software, denominado Cyber Ark.

该部还设立一个基于网络机制,这样,获得授权特派团用户可以通过使用“赛博方舟”软件来储存并查阅关于失检行为报告。

En cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas y mediante su publicación anual Informe sobre la Economía de la Información, la UNCTAD ha seguido dando apoyo sustantivo sobre cuestiones relacionadas con el software libre.

贸发会议与联合国其他机构合作,通过其年刊《信息经济报告》,继续为自由和问题提供实质性支助。

La UNCTAD ha establecido una serie de alianzas sobre fomento de la capacidad en el ámbito del software libre con un amplio abanico de entidades, en particular gobiernos, la industria y organizaciones de la sociedad civil.

贸发会议与许多不同实体建立了一系列自由和开软件能力建设方面伙伴关系计划,这些实体包括各国政府、产业界与民间社会组织。

Se había examinado el enfoque de las políticas públicas en cuanto al software libre y de código abierto, y la mayoría de expertos consideraba que debería incluirse en un programa positivo para el desarrollo de las TIC.

会议讨论了各国政府关于自由和开软件政策,大多数专家认为自由和开软件应列入信通技术发展积极议程。

Una segunda actividad podría ser el desarrollo de una opción de búsqueda “inteligente” -que "seleccione" y "filtre" al realizar la búsqueda de documentos relevantes, y que luego los autoclasifique (utilizando software existente, que será evaluado para determinar si resulta adecuado).

另一项活动可以是制定一种“智能”搜索选项 - 它“选择”有关文件并进行“过滤”和自我分类(使用经过研究认为适合现存软件)。

La presentación del informe de la Reunión de Expertos se completó con la de un representante de la ONG Creative Commons. Se explicó que conceptos similares a los del software libre y de código abierto podrían aplicarse al contenido real de las TIC.

在介绍专家会议报告之后,非政府组织“创作共用”代表发言说,可对信通技术―― 实际内容适用与自由和开软件概念类似概念。

En lo tocante a las herramientas y software de fácil utilización y acceso en apoyo del proceso de adopción de decisiones, la OMS seguirá prestando ayuda para el desarrollo y adaptación del software del SIG e impartiendo formación técnica acerca de varias aplicaciones de este Sistema.

在方便用户决策辅助工具和软件方面,卫生组织将继续支持地理信息系统制定和定制工作,并提供地理信息系统各种应用方面技术培训。

La UNCTAD debería seguir trabajando en el software libre y de código abierto teniendo especialmente en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la labor de la OMPI, en cooperación con otros órganos y organismos de las Naciones Unidas.

贸发会议将继续结合千年发展目标、世界峰会和知识产权组织活动,与其他联合国机构合作开展自由和开软件方面工作。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构交流也受到限制。

Además de prestar los servicios en apoyo de los procesos administrativos de la secretaría, el equipo de TIC apoya la labor sustantiva de la CLD diseñando y elaborando diversas bases de datos y proporcionando otros tipos de programas informáticos (software), como el sistema de registro para conferencias, considerado muy valioso.

除了提供支持秘书处行政管理工作服务以外,信通技术小组还设计和开发各种数据库并提供其他软件(如颇受好评会议登记系统等),从而为《荒漠化公约》实质性工作提供支持。

Además, los expertos reconocieron que la tecnología ya no es el principal obstáculo para los países en desarrollo, ya que cada vez es más fácil de adquirir, especialmente con las soluciones técnicas de bajo costo como el software libre que están ahora disponibles y que ya se utilizan en esos países.

此外,专家们还承认,技术已不再是阻碍发展中国家主要因素,因为获取技术已变得越来越容易,尤其是有了诸如自由和开发软件等已经推出而且已为发展中国家所使用低成本技术解决办法,更是如此。

Puesto que la disponibilidad de la tecnología y el software de la bioinformática es cada vez mayor, por ejemplo mediante el software de código abierto, es probable que la bioinformática cambie la forma en que se realizará el trabajo de investigación en biotecnología en el futuro.

由于通过公开来软件等方法能够越来越方便地获取与生物信息有关技术和软件,生物信息学技术很可能会改变将来进行生物技术研究方式。

Finalmente, se recibió una notificación de IES en la que se negaba a la venta de software, alegando que aunque IES no es propiedad de ciudadanos norteamericanos y sus operaciones se realizan en Alemania, hay una parte de IES incorporada a los Estados Unidos, por lo que la firma no puede en manera alguna tener relaciones con compañías cubanas.

最后,收到了拒绝销售软件通知通知声称IES公司虽然不是美国公民财产,而且是在德国进行业务活动,但该公司一部分设在美国,因此不得与古巴公司建立任何关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 software 的西班牙语例句

用户正在搜索


apanojado, apantallado, apantanar, apañuscar, apapagayado, aparador, aparar, aparasolado, aparatarse, aparatero,

相似单词


sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo, sofroterapia, software, software gratuito, soga, sogalinda, soguear,

[英语词汇] m.
(计算机)软件,软设备,程序系统. 西 语 助 手
近义词
aplicación,  elemento inmaterial,  programa de cómputo,  programas de computadora,  programas de cómputo,  programas de software,  soporte lógico

反义词
hardware,  equipo de computación,  equipo físico de computación,  partes físicas de la computadora

联想词
hardware硬件;informático计算机科学;antivirus抗病毒液;firmware固件;informática信息学;operativo操作;programador制定人;computador计算机,计算器;computacional计算机;sistema制度,体制;diseño设计图;

El programador actualizó el software para solucionar errores.

程序更新了软件以解决错误。

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。

En todos los países visitados, se aplica un sistema de supervisión electrónico con el software adecuado.

每一受访国家都建立了配有各自适用软件子监测系统。

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Después de cada exposición, los participantes realizaron ejercicios utilizando el software para los inventarios de GEI del IPCC y los datos de sus países.

在每次介绍之后,与者都用专委温室体清单软件及其国家数据进行了演练。

El Departamento propuso que se mejorara el software. Se han determinado las actualizaciones adicionales necesarias y se han incluido en un estudio general de viabilidad para mejorar el sistema.

维和部提议强化该软件,并已确定要额外改进地方,在关于增强燃油计系统高级企划案中列出。

Como acordó la Comisión en su octavo período de sesiones, la secretaría convocó una Reunión de Expertos en software libre y de código abierto y sus consecuencias de política y para el desarrollo.

根据委八届意见,秘书处召开了自由和开放源码:所涉政策和发展问题专家议。

El Departamento también ha establecido un mecanismo basado en la Web mediante el cual usuarios autorizados de las misiones pueden almacenar y consultar informes de conducta indebida mediante un programa de software, denominado Cyber Ark.

该部还设立一个基于网络机制,这样,获得授权特派团用户可以通过使用“赛博方舟”软件来储存并查阅关于失检行为报告。

En cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas y mediante su publicación anual Informe sobre la Economía de la Información, la UNCTAD ha seguido dando apoyo sustantivo sobre cuestiones relacionadas con el software libre.

贸发议与联合国其他机构合作,通过其年刊《信息经济报告》,继续为自由和开放源码问题提供实质性支助。

La UNCTAD ha establecido una serie de alianzas sobre fomento de la capacidad en el ámbito del software libre con un amplio abanico de entidades, en particular gobiernos, la industria y organizaciones de la sociedad civil.

贸发议与许多不同实体建立了一系列自由和开放源码软件能力建设方面伙伴关系计划,这些实体包括各国政府、产业界与民间社组织。

Se había examinado el enfoque de las políticas públicas en cuanto al software libre y de código abierto, y la mayoría de expertos consideraba que debería incluirse en un programa positivo para el desarrollo de las TIC.

议讨论了各国政府关于自由和开放源码软件政策,大多数专家认为自由和开放源码软件应列入信通技术发展积极议程。

Una segunda actividad podría ser el desarrollo de una opción de búsqueda “inteligente” -que "seleccione" y "filtre" al realizar la búsqueda de documentos relevantes, y que luego los autoclasifique (utilizando software existente, que será evaluado para determinar si resulta adecuado).

另一项活动可以是制定一种“智能”搜索选项 - 它“选择”有关文件并进行“过滤”和自我分类(使用经过研究认为适合现存软件)。

La presentación del informe de la Reunión de Expertos se completó con la de un representante de la ONG Creative Commons. Se explicó que conceptos similares a los del software libre y de código abierto podrían aplicarse al contenido real de las TIC.

在介绍专家议报告之后,非政府组织“创作共用”代表发言说,可对信通技术―― 实际内容适用与自由和开放源码软件概念类似概念。

En lo tocante a las herramientas y software de fácil utilización y acceso en apoyo del proceso de adopción de decisiones, la OMS seguirá prestando ayuda para el desarrollo y adaptación del software del SIG e impartiendo formación técnica acerca de varias aplicaciones de este Sistema.

在方便用户决策辅助工具和软件方面,卫生组织将继续支持地理信息系统制定和定制工作,并提供地理信息系统各种应用方面技术培训。

La UNCTAD debería seguir trabajando en el software libre y de código abierto teniendo especialmente en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la labor de la OMPI, en cooperación con otros órganos y organismos de las Naciones Unidas.

贸发议将继续结合千年发展目标、世界峰和知识产权组织活动,与其他联合国机构合作开展自由和开放源码软件方面工作。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构交流也受到限制。

Además de prestar los servicios en apoyo de los procesos administrativos de la secretaría, el equipo de TIC apoya la labor sustantiva de la CLD diseñando y elaborando diversas bases de datos y proporcionando otros tipos de programas informáticos (software), como el sistema de registro para conferencias, considerado muy valioso.

除了提供支持秘书处行政管理工作服务以外,信通技术小组还设计和开发各种数据库并提供其他软件(如颇受好评议登记系统等),从而为《荒漠化公约》实质性工作提供支持。

Además, los expertos reconocieron que la tecnología ya no es el principal obstáculo para los países en desarrollo, ya que cada vez es más fácil de adquirir, especialmente con las soluciones técnicas de bajo costo como el software libre que están ahora disponibles y que ya se utilizan en esos países.

此外,专家们还承认,技术已不再是阻碍发展中国家主要因素,因为获取技术已变得越来越容易,尤其是有了诸如自由和开发源码软件等已经推出而且已为发展中国家所使用低成本技术解决办法,更是如此。

Puesto que la disponibilidad de la tecnología y el software de la bioinformática es cada vez mayor, por ejemplo mediante el software de código abierto, es probable que la bioinformática cambie la forma en que se realizará el trabajo de investigación en biotecnología en el futuro.

由于通过公开来源软件等方法能够越来越方便地获取与生物信息有关技术和软件,生物信息学技术很可能改变将来进行生物技术研究方式。

Finalmente, se recibió una notificación de IES en la que se negaba a la venta de software, alegando que aunque IES no es propiedad de ciudadanos norteamericanos y sus operaciones se realizan en Alemania, hay una parte de IES incorporada a los Estados Unidos, por lo que la firma no puede en manera alguna tener relaciones con compañías cubanas.

最后,收到了拒绝销售软件通知通知声称IES公司虽然不是美国公民财产,而且是在德国进行业务活动,但该公司一部分设在美国,因此不得与古巴公司建立任何关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 software 的西班牙语例句

用户正在搜索


aparear, aparecer, aparecer en una foto, aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo,

相似单词


sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo, sofroterapia, software, software gratuito, soga, sogalinda, soguear,

[英语词汇] m.
(计算机的)软件,软设备,程序系统. 西 语 助 手
近义词
aplicación,  elemento inmaterial,  programa de cómputo,  programas de computadora,  programas de cómputo,  programas de software,  soporte lógico

反义词
hardware,  equipo de computación,  equipo físico de computación,  partes físicas de la computadora

联想词
hardware硬件;informático计算机科学的;antivirus抗病毒液;firmware固件;informática信息学;operativo操作的;programador制定人;computador计算机,计算器;computacional计算机的;sistema制度,制;diseño设计图;

El programador actualizó el software para solucionar errores.

程序员更新了软件以解决错误。

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。

En todos los países visitados, se aplica un sistema de supervisión electrónico con el software adecuado.

每一受访国家都建立了配有各自的适用软件的电子监测系统。

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先的技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

Después de cada exposición, los participantes realizaron ejercicios utilizando el software para los inventarios de GEI del IPCC y los datos de sus países.

在每次介绍之后,与会者都用软件及其国家数据进行了演练。

El Departamento propuso que se mejorara el software. Se han determinado las actualizaciones adicionales necesarias y se han incluido en un estudio general de viabilidad para mejorar el sistema.

维和部提议强化该软件,并已确定要额外改进的地方,在关于增强燃油会计系统的高级企划案中列出。

Como acordó la Comisión en su octavo período de sesiones, la secretaría convocó una Reunión de Expertos en software libre y de código abierto y sus consecuencias de política y para el desarrollo.

根据员会第八届会议的意见,秘书处召开了自由和开放源码:所涉政策和发展问题专家会议。

El Departamento también ha establecido un mecanismo basado en la Web mediante el cual usuarios autorizados de las misiones pueden almacenar y consultar informes de conducta indebida mediante un programa de software, denominado Cyber Ark.

该部还设立一个基于网络的机制,这样,获得授权的特派团用户可以通过使用“赛博方舟”软件来储存并查阅关于失检行为的报告。

En cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas y mediante su publicación anual Informe sobre la Economía de la Información, la UNCTAD ha seguido dando apoyo sustantivo sobre cuestiones relacionadas con el software libre.

贸发会议与联合国其他机构合作,通过其年刊《信息经济报告》,继续为自由和开放源码问题提供实质性支助。

La UNCTAD ha establecido una serie de alianzas sobre fomento de la capacidad en el ámbito del software libre con un amplio abanico de entidades, en particular gobiernos, la industria y organizaciones de la sociedad civil.

贸发会议与许多不同实建立了一系列自由和开放源码软件能力建设方面的伙伴关系计划,这些实包括各国政府、产业界与民间社会组织。

Se había examinado el enfoque de las políticas públicas en cuanto al software libre y de código abierto, y la mayoría de expertos consideraba que debería incluirse en un programa positivo para el desarrollo de las TIC.

会议讨论了各国政府关于自由和开放源码软件的政策,大多数专家认为自由和开放源码软件应列入信通技术发展的积极议程。

Una segunda actividad podría ser el desarrollo de una opción de búsqueda “inteligente” -que "seleccione" y "filtre" al realizar la búsqueda de documentos relevantes, y que luego los autoclasifique (utilizando software existente, que será evaluado para determinar si resulta adecuado).

另一项活动可以是制定一种“智能”搜索选项 - 它“选择”有关文件并进行“过滤”和自我分类(使用经过研究认为适合的现存软件)。

La presentación del informe de la Reunión de Expertos se completó con la de un representante de la ONG Creative Commons. Se explicó que conceptos similares a los del software libre y de código abierto podrían aplicarse al contenido real de las TIC.

在介绍专家会议报告之后,非政府组织“创作共用”的代表发言说,可对信通技术的标的―― 实际内容适用与自由和开放源码软件概念类似的概念。

En lo tocante a las herramientas y software de fácil utilización y acceso en apoyo del proceso de adopción de decisiones, la OMS seguirá prestando ayuda para el desarrollo y adaptación del software del SIG e impartiendo formación técnica acerca de varias aplicaciones de este Sistema.

在方便用户的决策辅助工具和软件方面,卫生组织将继续支持地理信息系统的制定和定制工作,并提供地理信息系统各种应用方面的技术培训。

La UNCTAD debería seguir trabajando en el software libre y de código abierto teniendo especialmente en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la labor de la OMPI, en cooperación con otros órganos y organismos de las Naciones Unidas.

贸发会议将继续结合千年发展目标、世界峰会和知识产权组织的活动,与其他联合国机构合作开展自由和开放源码软件方面的工作。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构的交流也受到限制。

Además de prestar los servicios en apoyo de los procesos administrativos de la secretaría, el equipo de TIC apoya la labor sustantiva de la CLD diseñando y elaborando diversas bases de datos y proporcionando otros tipos de programas informáticos (software), como el sistema de registro para conferencias, considerado muy valioso.

除了提供支持秘书处的行政管理工作的服务以外,信通技术小组还设计和开发各种数据库并提供其他软件(如颇受好评的会议登记系统等),从而为《荒漠化公约》的实质性工作提供支持。

Además, los expertos reconocieron que la tecnología ya no es el principal obstáculo para los países en desarrollo, ya que cada vez es más fácil de adquirir, especialmente con las soluciones técnicas de bajo costo como el software libre que están ahora disponibles y que ya se utilizan en esos países.

此外,专家们还承认,技术已不再是阻碍发展中国家的主要因素,因为获取技术已变得越来越容易,尤其是有了诸如自由和开发源码软件等已经推出而且已为发展中国家所使用的低成本技术解决办法,更是如此。

Puesto que la disponibilidad de la tecnología y el software de la bioinformática es cada vez mayor, por ejemplo mediante el software de código abierto, es probable que la bioinformática cambie la forma en que se realizará el trabajo de investigación en biotecnología en el futuro.

由于通过公开来源软件等方法能够越来越方便地获取与生物信息有关的技术和软件,生物信息学技术很可能会改变将来进行生物技术研究的方式。

Finalmente, se recibió una notificación de IES en la que se negaba a la venta de software, alegando que aunque IES no es propiedad de ciudadanos norteamericanos y sus operaciones se realizan en Alemania, hay una parte de IES incorporada a los Estados Unidos, por lo que la firma no puede en manera alguna tener relaciones con compañías cubanas.

最后,收到了拒绝销售软件的通知通知声称IES公司虽然不是美国公民的财产,而且是在德国进行业务活动,但该公司的一部分设在美国,因此不得与古巴公司建立任何关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 software 的西班牙语例句

用户正在搜索


aparragarse, aparrangado, aparrar, aparroquiado, aparroquiado, da, aparroquiar, aparta, apartadamente, apartadero, apartadijo,

相似单词


sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo, sofroterapia, software, software gratuito, soga, sogalinda, soguear,

[英语词汇] m.
(计算机的)软件,软设备,程序系统. 西 语 助 手
近义词
aplicación,  elemento inmaterial,  programa de cómputo,  programas de computadora,  programas de cómputo,  programas de software,  soporte lógico

反义词
hardware,  equipo de computación,  equipo físico de computación,  partes físicas de la computadora

联想词
hardware硬件;informático计算机科学的;antivirus抗病毒液;firmware固件;informática信息学;operativo操作的;programador人;computador计算机,计算器;computacional计算机的;sistema制度,体制;diseño设计图;

El programador actualizó el software para solucionar errores.

程序员更新了软件以解决错误。

Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.

此外,伽利略软件开发完毕,目前正改进。

En todos los países visitados, se aplica un sistema de supervisión electrónico con el software adecuado.

每一受访国家都建立了配有各自的适用软件的电子监测系统。

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先的技术公司都性任务中使用这一软件。

Después de cada exposición, los participantes realizaron ejercicios utilizando el software para los inventarios de GEI del IPCC y los datos de sus países.

每次介绍之后,与会者都用专委温室体清单软件及其国家数据进行了演练。

El Departamento propuso que se mejorara el software. Se han determinado las actualizaciones adicionales necesarias y se han incluido en un estudio general de viabilidad para mejorar el sistema.

维和部提议强化该软件,并要额外改进的地方,于增强燃油会计系统的高级企划案中列出。

Como acordó la Comisión en su octavo período de sesiones, la secretaría convocó una Reunión de Expertos en software libre y de código abierto y sus consecuencias de política y para el desarrollo.

根据委员会第八届会议的意见,秘书处召开了自由和开放源码:所涉政策和发展问题专家会议。

El Departamento también ha establecido un mecanismo basado en la Web mediante el cual usuarios autorizados de las misiones pueden almacenar y consultar informes de conducta indebida mediante un programa de software, denominado Cyber Ark.

该部还设立一个基于网络的机制,这样,获得授权的特派团用户可以通过使用“赛博方舟”软件来储存并查阅于失检行为的报告。

En cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas y mediante su publicación anual Informe sobre la Economía de la Información, la UNCTAD ha seguido dando apoyo sustantivo sobre cuestiones relacionadas con el software libre.

贸发会议与联合国其他机构合作,通过其年刊《信息经济报告》,继续为自由和开放源码问题提供实质性支助。

La UNCTAD ha establecido una serie de alianzas sobre fomento de la capacidad en el ámbito del software libre con un amplio abanico de entidades, en particular gobiernos, la industria y organizaciones de la sociedad civil.

贸发会议与许多不同实体建立了一系列自由和开放源码软件能力建设方面的伙伴系计划,这些实体包括各国政府、产业界与民间社会组织。

Se había examinado el enfoque de las políticas públicas en cuanto al software libre y de código abierto, y la mayoría de expertos consideraba que debería incluirse en un programa positivo para el desarrollo de las TIC.

会议讨论了各国政府于自由和开放源码软件的政策,大多数专家认为自由和开放源码软件应列入信通技术发展的积极议程。

Una segunda actividad podría ser el desarrollo de una opción de búsqueda “inteligente” -que "seleccione" y "filtre" al realizar la búsqueda de documentos relevantes, y que luego los autoclasifique (utilizando software existente, que será evaluado para determinar si resulta adecuado).

另一项活动可以是制一种“智能”搜索选项 - 它“选择”有文件并进行“过滤”和自我分类(使用经过研究认为适合的现存软件)。

La presentación del informe de la Reunión de Expertos se completó con la de un representante de la ONG Creative Commons. Se explicó que conceptos similares a los del software libre y de código abierto podrían aplicarse al contenido real de las TIC.

介绍专家会议报告之后,非政府组织“创作共用”的代表发言说,可对信通技术的标的―― 实际内容适用与自由和开放源码软件概念类似的概念。

En lo tocante a las herramientas y software de fácil utilización y acceso en apoyo del proceso de adopción de decisiones, la OMS seguirá prestando ayuda para el desarrollo y adaptación del software del SIG e impartiendo formación técnica acerca de varias aplicaciones de este Sistema.

方便用户的决策辅助工具和软件方面,卫生组织将继续支持地理信息系统的制制工作,并提供地理信息系统各种应用方面的技术培训。

La UNCTAD debería seguir trabajando en el software libre y de código abierto teniendo especialmente en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la labor de la OMPI, en cooperación con otros órganos y organismos de las Naciones Unidas.

贸发会议将继续结合千年发展目标、世界峰会和知识产权组织的活动,与其他联合国机构合作开展自由和开放源码软件方面的工作。

Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.

例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑和专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构的交流也受到限制。

Además de prestar los servicios en apoyo de los procesos administrativos de la secretaría, el equipo de TIC apoya la labor sustantiva de la CLD diseñando y elaborando diversas bases de datos y proporcionando otros tipos de programas informáticos (software), como el sistema de registro para conferencias, considerado muy valioso.

除了提供支持秘书处的行政管理工作的服务以外,信通技术小组还设计和开发各种数据库并提供其他软件(如颇受好评的会议登记系统等),从而为《荒漠化公约》的实质性工作提供支持。

Además, los expertos reconocieron que la tecnología ya no es el principal obstáculo para los países en desarrollo, ya que cada vez es más fácil de adquirir, especialmente con las soluciones técnicas de bajo costo como el software libre que están ahora disponibles y que ya se utilizan en esos países.

此外,专家们还承认,技术不再是阻碍发展中国家的主要因素,因为获取技术变得越来越容易,尤其是有了诸如自由和开发源码软件经推出而且为发展中国家所使用的低成本技术解决办法,更是如此。

Puesto que la disponibilidad de la tecnología y el software de la bioinformática es cada vez mayor, por ejemplo mediante el software de código abierto, es probable que la bioinformática cambie la forma en que se realizará el trabajo de investigación en biotecnología en el futuro.

由于通过公开来源软件等方法能够越来越方便地获取与生物信息有的技术和软件,生物信息学技术很可能会改变将来进行生物技术研究的方式。

Finalmente, se recibió una notificación de IES en la que se negaba a la venta de software, alegando que aunque IES no es propiedad de ciudadanos norteamericanos y sus operaciones se realizan en Alemania, hay una parte de IES incorporada a los Estados Unidos, por lo que la firma no puede en manera alguna tener relaciones con compañías cubanas.

最后,收到了拒绝销售软件的通知通知声称IES公司虽然不是美国公民的财产,而且是德国进行业务活动,但该公司的一部分设美国,因此不得与古巴公司建立任何系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 software 的西班牙语例句

用户正在搜索


apartidar, apartijo, apartotel, aparvadera, aparvador, aparvar, apasionadamente, apasionado, apasionamiento, apasionante,

相似单词


sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo, sofroterapia, software, software gratuito, soga, sogalinda, soguear,