西语助手
  • 关闭
对...估价过高
助记
sobre-(超过)+ valorar(tr. 评价,估价)→ 超出价值
词根
val- 强壮,价值

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地源损失过分夸大

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

小组认为,科威特在每个病例需治疗五年时间的基础上所作的估计是夸大

Además, el Grupo estima que Kuwait ha sobrevalorado los períodos de rehabilitación y el posterior tiempo de recuperación de las zonas afectadas.

小组还认为,科威特夸大了受影响地区的补救时间段和补救后的恢复时间。

Si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.

如果无力偿债制度规定了惩罚措施,对那些试图从内部交易、无力偿债时的不当付款、压价低估或抬价高估的转让等活动中获利的人行制裁,那么将可抑制这类活动。

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora el número real de casos de estrés postraumático atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq subestimando la tasa de prevalencia de base en Kuwait antes de la invasión y ocupación.

特别是小组认为,通过低估入侵和占领前科威特创伤后精神紧张症的背景流行比率,科威特夸大了可归因于伊拉克入侵和占领的创伤后精神紧张症病例的字。

Es imposible sobrevalorar los servicios que prestaron los hombres y mujeres que lucharon en las fuerzas armadas o trabajaron en sus países, que dedicaron su energía, sacrificaron su vida y realizaron grandes esfuerzos para lograr el objetivo principal, nuestra victoria.

就那些随军作战或在后方工作、为现我们的主要目标——取得胜利——而献出精力与生命并作了巨大努力的所有人而言,他们所付出的一切是我们无论如何都不会高估的。

Aunque es difícil medir la proporción exacta de las remesas a África por cauces no oficiales, queda claro que hay incentivos económicos, como los elevados costos y tarifas de las instituciones y los tipos de cambio sobrevalorados, que impulsan a los mercados no oficiales.

经非正规渠道向非洲汇款所占准确比例难以计算,但是显昂贵的费用和机构收费以及过高的汇率等经济诱因是非正规市场背后的驱动因素。

Tras un examen de los datos estadísticos, el Grupo decidió aplazar hasta después del examen individual de las reclamaciones la decisión sobre la aplicación de un ajuste global, a fin de determinar si dicho examen era suficiente para ajustar o eliminar las reclamaciones sobrevaloradas.

对统计据审查后,小组决定任何整体调整应在逐一审查索赔后进行,以判定这类审查是否足以调整或消除高估的索赔

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora los niveles de servicio anteriores al inicio del proyecto y por lo tanto reduce, sin que corresponda, las mejoras que razonablemente cabría esperar de las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".

小组特别认定,科威特夸大了项目开始以前的服务水平,因此不当地降低了第三批和第四批“F4”索赔裁定赔偿的补救措施合理预期的结果。

La modificación tuvo en cuenta el hecho de que, entre otras cosas, la zona que exigía rehabilitación había sido sobrevalorada porque el daño vinculado a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq había quedado demostrado en relación tan sólo con una parte de la zona de Balbol.

有关修改考虑到多报了需要补救的面积等因素,因为仅就Balbol的一部分区域表明了损害与伊拉克入侵和占领科威特有关。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的料,结果,经济字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrevalorar 的西班牙语例句

用户正在搜索


alijarar, alijarero, alijariego, alijo, alilaila, alilaya, alilo, alima, alimaña, alimañero,

相似单词


sobretensión, sobretercero, sobretodo, sobretransporte, sobrevaloración, sobrevalorar, sobreveedor, sobrevela, sobrevenir, sobreventa,
对...估价过高
助记
sobre-(超过)+ valorar(tr. 评价,估价)→ 超出价值
词根
val- 强壮,价值

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地源损失过分夸大

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

小组认为,科威特在每个病例需治疗五年时间的基础上所作的估计是夸大

Además, el Grupo estima que Kuwait ha sobrevalorado los períodos de rehabilitación y el posterior tiempo de recuperación de las zonas afectadas.

小组还认为,科威特夸大了受影响地区的补救时间段和补救后的恢复时间。

Si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.

如果无力偿债制度规定了惩罚措施,对那些试图从内部交易、无力偿债时的不当付款、压价低估或抬价高估的转让等活动中获利的人行制裁,那么将可抑制这类活动。

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora el número real de casos de estrés postraumático atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq subestimando la tasa de prevalencia de base en Kuwait antes de la invasión y ocupación.

特别是小组认为,通过低估入侵和占领前科威特创伤后精神紧张症的背景流行比率,科威特夸大了可归因于伊拉克入侵和占领的创伤后精神紧张症病例的字。

Es imposible sobrevalorar los servicios que prestaron los hombres y mujeres que lucharon en las fuerzas armadas o trabajaron en sus países, que dedicaron su energía, sacrificaron su vida y realizaron grandes esfuerzos para lograr el objetivo principal, nuestra victoria.

就那些随军作战或在后方工作、为现我们的主要目标——取得胜利——而献出精力与生命并作了巨大努力的所有人而言,他们所付出的一切是我们无论如何都不会高估的。

Aunque es difícil medir la proporción exacta de las remesas a África por cauces no oficiales, queda claro que hay incentivos económicos, como los elevados costos y tarifas de las instituciones y los tipos de cambio sobrevalorados, que impulsan a los mercados no oficiales.

经非正规渠道向非洲汇款所占准确比例难以计算,但是显昂贵的费用和机构收费以及过高的汇率等经济诱因是非正规市场背后的驱动因素。

Tras un examen de los datos estadísticos, el Grupo decidió aplazar hasta después del examen individual de las reclamaciones la decisión sobre la aplicación de un ajuste global, a fin de determinar si dicho examen era suficiente para ajustar o eliminar las reclamaciones sobrevaloradas.

对统计据审查后,小组决定任何整体调整应在逐一审查索赔后进行,以判定这类审查是否足以调整或消除高估的索赔

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora los niveles de servicio anteriores al inicio del proyecto y por lo tanto reduce, sin que corresponda, las mejoras que razonablemente cabría esperar de las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".

小组特别认定,科威特夸大了项目开始以前的服务水平,因此不当地降低了第三批和第四批“F4”索赔裁定赔偿的补救措施合理预期的结果。

La modificación tuvo en cuenta el hecho de que, entre otras cosas, la zona que exigía rehabilitación había sido sobrevalorada porque el daño vinculado a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq había quedado demostrado en relación tan sólo con una parte de la zona de Balbol.

有关修改考虑到多报了需要补救的面积等因素,因为仅就Balbol的一部分区域表明了损害与伊拉克入侵和占领科威特有关。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的料,结果,经济字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrevalorar 的西班牙语例句

用户正在搜索


alimento, alimentos naturales, alimentos integrales, alimentoso, álimo, alimoche, alimón, alimonarse, aliñado, aliñador,

相似单词


sobretensión, sobretercero, sobretodo, sobretransporte, sobrevaloración, sobrevalorar, sobreveedor, sobrevela, sobrevenir, sobreventa,
对...估价过高
助记
sobre-(超过)+ valorar(tr. 评价,估价)→ 超出实际价值
词根
val- 强壮,价值

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔陆地自然资源损失过分

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

小组认为,科威特在每个病例需治疗五年时间基础上所作估计

Además, el Grupo estima que Kuwait ha sobrevalorado los períodos de rehabilitación y el posterior tiempo de recuperación de las zonas afectadas.

小组还认为,科威特了受影响地区补救时间段和补救后恢复时间。

Si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.

如果无力偿债制度规定了惩罚措施,对那些试图从内部交易、无力偿债时当付款、压价低估或抬价高估转让等活动中获利人实行制裁,那么将可抑制这类活动。

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora el número real de casos de estrés postraumático atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq subestimando la tasa de prevalencia de base en Kuwait antes de la invasión y ocupación.

特别小组认为,通过低估入侵和占领前科威特创伤后精神紧张景流行比率,科威特了可归因于伊拉克入侵和占领创伤后精神紧张病例实际数字。

Es imposible sobrevalorar los servicios que prestaron los hombres y mujeres que lucharon en las fuerzas armadas o trabajaron en sus países, que dedicaron su energía, sacrificaron su vida y realizaron grandes esfuerzos para lograr el objetivo principal, nuestra victoria.

就那些随军作战或在后方工作、为实现我们主要目标——取得胜利——而献出精力与生命并作了巨努力所有人而言,他们所付出一切我们无论如何都不会高估

Aunque es difícil medir la proporción exacta de las remesas a África por cauces no oficiales, queda claro que hay incentivos económicos, como los elevados costos y tarifas de las instituciones y los tipos de cambio sobrevalorados, que impulsan a los mercados no oficiales.

虽然经非正规渠道向非洲汇款所占准确比例难以计算,但显然昂贵费用和机构收费以及过高汇率等经济诱因非正规市场驱动因素。

Tras un examen de los datos estadísticos, el Grupo decidió aplazar hasta después del examen individual de las reclamaciones la decisión sobre la aplicación de un ajuste global, a fin de determinar si dicho examen era suficiente para ajustar o eliminar las reclamaciones sobrevaloradas.

对统计数据审查后,小组决定任何整体调整应在逐一审查索赔后进行,以判定这类审查否足以调整或消除高估索赔

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora los niveles de servicio anteriores al inicio del proyecto y por lo tanto reduce, sin que corresponda, las mejoras que razonablemente cabría esperar de las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".

小组特别认定,科威特了项目开始以前服务水平,因此不当地降低了第三批和第四批“F4”索赔裁定赔偿补救措施合理预期结果。

La modificación tuvo en cuenta el hecho de que, entre otras cosas, la zona que exigía rehabilitación había sido sobrevalorada porque el daño vinculado a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq había quedado demostrado en relación tan sólo con una parte de la zona de Balbol.

有关修改考虑到多报了需要补救面积等因素,因为仅就Balbol一部分区域表明了损害与伊拉克入侵和占领科威特有关。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动资料,结果,实际经济数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下人口所占份额则往往被高估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrevalorar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aliño de ensalada, alioli, alionín, alipata, alípede, alipego, aliquebrado, aliquebrar, aliquebrarse, alirrojo,

相似单词


sobretensión, sobretercero, sobretodo, sobretransporte, sobrevaloración, sobrevalorar, sobreveedor, sobrevela, sobrevenir, sobreventa,
对...估价过高
助记
sobre-(超过)+ valorar(tr. 评价,估价)→ 超出际价值
词根
val- 强壮,价值

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

小组认为,科威特在每个病例需治疗五年时间的基础上所作的估计是夸大

Además, el Grupo estima que Kuwait ha sobrevalorado los períodos de rehabilitación y el posterior tiempo de recuperación de las zonas afectadas.

小组还认为,科威特夸大了受影响地区的补救时间段和补救后的恢复时间。

Si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.

如果无力偿债定了惩罚措施,对那些试图从内部交易、无力偿债时的不当付款、压价低估或抬价高估的转让等活动中获利的人裁,那么将可抑这类活动。

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora el número real de casos de estrés postraumático atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq subestimando la tasa de prevalencia de base en Kuwait antes de la invasión y ocupación.

特别是小组认为,通过低估入侵和占领前科威特创伤后精神紧张症的背景流比率,科威特夸大了可归因于伊拉克入侵和占领的创伤后精神紧张症病例的际数字。

Es imposible sobrevalorar los servicios que prestaron los hombres y mujeres que lucharon en las fuerzas armadas o trabajaron en sus países, que dedicaron su energía, sacrificaron su vida y realizaron grandes esfuerzos para lograr el objetivo principal, nuestra victoria.

就那些随军作战或在后方工作、为现我们的主要目标——取得胜利——而献出精力与生命并作了巨大努力的所有人而言,他们所付出的一切是我们无论如何都不会高估的。

Aunque es difícil medir la proporción exacta de las remesas a África por cauces no oficiales, queda claro que hay incentivos económicos, como los elevados costos y tarifas de las instituciones y los tipos de cambio sobrevalorados, que impulsan a los mercados no oficiales.

虽然经非正渠道向非洲汇款所占准确比例难以计算,但是显然昂贵的费用和机构收费以及过高的汇率等经济诱因是非正市场背后的驱动因素。

Tras un examen de los datos estadísticos, el Grupo decidió aplazar hasta después del examen individual de las reclamaciones la decisión sobre la aplicación de un ajuste global, a fin de determinar si dicho examen era suficiente para ajustar o eliminar las reclamaciones sobrevaloradas.

对统计数据审查后,小组决定任何整体调整应在逐一审查索赔后进,以判定这类审查是否足以调整或消除高估的索赔

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora los niveles de servicio anteriores al inicio del proyecto y por lo tanto reduce, sin que corresponda, las mejoras que razonablemente cabría esperar de las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".

小组特别认定,科威特夸大了项目开始以前的服务水平,因此不当地降低了第三批和第四批“F4”索赔裁定赔偿的补救措施合理预期的结果。

La modificación tuvo en cuenta el hecho de que, entre otras cosas, la zona que exigía rehabilitación había sido sobrevalorada porque el daño vinculado a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq había quedado demostrado en relación tan sólo con una parte de la zona de Balbol.

有关修改考虑到多报了需要补救的面积等因素,因为仅就Balbol的一部分区域表明了损害与伊拉克入侵和占领科威特有关。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正活动的资料,结果,际经济数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrevalorar 的西班牙语例句

用户正在搜索


alistado, alistador, alistamiento, alistar, alistarse, alita, aliteración, aliterado, alitienzo, alitierno,

相似单词


sobretensión, sobretercero, sobretodo, sobretransporte, sobrevaloración, sobrevalorar, sobreveedor, sobrevela, sobrevenir, sobreventa,
对...估价过高
助记
sobre-(超过)+ valorar(tr. 评价,估价)→ 超出实际价值
词根
val- 强壮,价值

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

组认为,科威特在每个病例需治疗五年时间的基础上所作的估计夸大

Además, el Grupo estima que Kuwait ha sobrevalorado los períodos de rehabilitación y el posterior tiempo de recuperación de las zonas afectadas.

组还认为,科威特夸大了受影响地区的时间段后的恢复时间。

Si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.

如果无力偿债制度规定了惩罚措施,对那些试图从内部交易、无力偿债时的不当付款、压价低估或抬价高估的转让等活动中获利的人实行制裁,那么将可抑制这类活动。

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora el número real de casos de estrés postraumático atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq subestimando la tasa de prevalencia de base en Kuwait antes de la invasión y ocupación.

组认为,通过低估入侵占领前科威特创伤后精神紧张症的背景流行比率,科威特夸大了可归因于伊拉克入侵占领的创伤后精神紧张症病例的实际数字。

Es imposible sobrevalorar los servicios que prestaron los hombres y mujeres que lucharon en las fuerzas armadas o trabajaron en sus países, que dedicaron su energía, sacrificaron su vida y realizaron grandes esfuerzos para lograr el objetivo principal, nuestra victoria.

就那些随军作战或在后方工作、为实现我们的主要目标——取得胜利——而献出精力与生命并作了巨大努力的所有人而言,他们所付出的一切我们无论如何都不会高估的。

Aunque es difícil medir la proporción exacta de las remesas a África por cauces no oficiales, queda claro que hay incentivos económicos, como los elevados costos y tarifas de las instituciones y los tipos de cambio sobrevalorados, que impulsan a los mercados no oficiales.

虽然经非正规渠道向非洲汇款所占准确比例难以计算,但显然昂贵的费用机构收费以及过高的汇率等经济诱因非正规市场背后的驱动因素。

Tras un examen de los datos estadísticos, el Grupo decidió aplazar hasta después del examen individual de las reclamaciones la decisión sobre la aplicación de un ajuste global, a fin de determinar si dicho examen era suficiente para ajustar o eliminar las reclamaciones sobrevaloradas.

对统计数据审查后,组决定任何整体调整应在逐一审查索赔后进行,以判定这类审查否足以调整或消除高估的索赔

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora los niveles de servicio anteriores al inicio del proyecto y por lo tanto reduce, sin que corresponda, las mejoras que razonablemente cabría esperar de las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".

组特认定,科威特夸大了项目开始以前的服务水平,因此不当地降低了第三批第四批“F4”索赔裁定赔偿的措施合理预期的结果。

La modificación tuvo en cuenta el hecho de que, entre otras cosas, la zona que exigía rehabilitación había sido sobrevalorada porque el daño vinculado a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq había quedado demostrado en relación tan sólo con una parte de la zona de Balbol.

有关修改考虑到多报了需要的面积等因素,因为仅就Balbol的一部分区域表明了损害与伊拉克入侵占领科威特有关。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经济数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrevalorar 的西班牙语例句

用户正在搜索


alizarina, aljaba, aljafana, aljama, aljamía, aljamiado, aljarafe, aljebana, aljecería, aljecero,

相似单词


sobretensión, sobretercero, sobretodo, sobretransporte, sobrevaloración, sobrevalorar, sobreveedor, sobrevela, sobrevenir, sobreventa,
对...估价
助记
sobre-(超)+ valorar(tr. 评价,估价)→ 超出实际价值
词根
val- 强壮,价值

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失夸大

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

小组认为,科威特在每个病例需治疗五年时间的基础上所作的估计是夸大

Además, el Grupo estima que Kuwait ha sobrevalorado los períodos de rehabilitación y el posterior tiempo de recuperación de las zonas afectadas.

小组还认为,科威特夸大了受影响地区的补救时间段和补救后的恢复时间。

Si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.

如果无力偿债制度规定了惩罚措施,对那些试图从内部交易、无力偿债时的不当付款、压价低估或抬价的转让等活动中获利的人实行制裁,那么将可抑制这类活动。

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora el número real de casos de estrés postraumático atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq subestimando la tasa de prevalencia de base en Kuwait antes de la invasión y ocupación.

特别是小组认为,通低估入侵和占领前科威特创伤后精神紧张症的背景流行比率,科威特夸大了可归因于伊拉克入侵和占领的创伤后精神紧张症病例的实际数字。

Es imposible sobrevalorar los servicios que prestaron los hombres y mujeres que lucharon en las fuerzas armadas o trabajaron en sus países, que dedicaron su energía, sacrificaron su vida y realizaron grandes esfuerzos para lograr el objetivo principal, nuestra victoria.

就那些随军作战或在后方工作、为实现我们的主要目标——取得胜利——献出精力与生命并作了巨大努力的所有人们所付出的一切是我们无论如何都不会的。

Aunque es difícil medir la proporción exacta de las remesas a África por cauces no oficiales, queda claro que hay incentivos económicos, como los elevados costos y tarifas de las instituciones y los tipos de cambio sobrevalorados, que impulsan a los mercados no oficiales.

虽然经非正规渠道向非洲汇款所占准确比例难以计算,但是显然昂贵的费用和机构收费以及的汇率等经济诱因是非正规市场背后的驱动因素。

Tras un examen de los datos estadísticos, el Grupo decidió aplazar hasta después del examen individual de las reclamaciones la decisión sobre la aplicación de un ajuste global, a fin de determinar si dicho examen era suficiente para ajustar o eliminar las reclamaciones sobrevaloradas.

对统计数据审查后,小组决定任何整体调整应在逐一审查索赔后进行,以判定这类审查是否足以调整或消除的索赔

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora los niveles de servicio anteriores al inicio del proyecto y por lo tanto reduce, sin que corresponda, las mejoras que razonablemente cabría esperar de las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".

小组特别认定,科威特夸大了项目开始以前的服务水平,因此不当地降低了第三批和第四批“F4”索赔裁定赔偿的补救措施合理预期的结果。

La modificación tuvo en cuenta el hecho de que, entre otras cosas, la zona que exigía rehabilitación había sido sobrevalorada porque el daño vinculado a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq había quedado demostrado en relación tan sólo con una parte de la zona de Balbol.

有关修改考虑到多报了需要补救的面积等因素,因为仅就Balbol的一部分区域表明了损害与伊拉克入侵和占领科威特有关。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经济数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrevalorar 的西班牙语例句

用户正在搜索


almadiar, almadiarse, almadiero, almádina, almadraba, almadrabero, almadreña, almágana, almaganeta, almagesto,

相似单词


sobretensión, sobretercero, sobretodo, sobretransporte, sobrevaloración, sobrevalorar, sobreveedor, sobrevela, sobrevenir, sobreventa,
对...估
助记
sobre-(超)+ valorar(tr. ,估)→ 超出实际
词根
val- 强壮,

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

小组认为,科威特在每个病例需治疗五年时间的基础上所作的估计是

Además, el Grupo estima que Kuwait ha sobrevalorado los períodos de rehabilitación y el posterior tiempo de recuperación de las zonas afectadas.

小组还认为,科威特受影响地区的补救时间段和补救后的恢复时间。

Si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.

如果无力偿债制度规定惩罚措施,对那些试图从内部交易、无力偿债时的不当付款、压低估或高估的转让等活动中获利的人实行制裁,那么将可抑制这类活动。

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora el número real de casos de estrés postraumático atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq subestimando la tasa de prevalencia de base en Kuwait antes de la invasión y ocupación.

特别是小组认为,通低估入侵和占领前科威特创伤后精神紧张症的背景流行比率,科威特可归因于伊拉克入侵和占领的创伤后精神紧张症病例的实际数字。

Es imposible sobrevalorar los servicios que prestaron los hombres y mujeres que lucharon en las fuerzas armadas o trabajaron en sus países, que dedicaron su energía, sacrificaron su vida y realizaron grandes esfuerzos para lograr el objetivo principal, nuestra victoria.

就那些随军作战或在后方工作、为实现我们的主要目标——取得胜利——而献出精力与生命并作努力的所有人而言,他们所付出的一切是我们无论如何都不会高估的。

Aunque es difícil medir la proporción exacta de las remesas a África por cauces no oficiales, queda claro que hay incentivos económicos, como los elevados costos y tarifas de las instituciones y los tipos de cambio sobrevalorados, que impulsan a los mercados no oficiales.

虽然经非正规渠道向非洲汇款所占准确比例难以计算,但是显然昂贵的费用和机构收费以及的汇率等经济诱因是非正规市场背后的驱动因素。

Tras un examen de los datos estadísticos, el Grupo decidió aplazar hasta después del examen individual de las reclamaciones la decisión sobre la aplicación de un ajuste global, a fin de determinar si dicho examen era suficiente para ajustar o eliminar las reclamaciones sobrevaloradas.

对统计数据审查后,小组决定任何整体调整应在逐一审查索赔后进行,以判定这类审查是否足以调整或消除高估的索赔

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora los niveles de servicio anteriores al inicio del proyecto y por lo tanto reduce, sin que corresponda, las mejoras que razonablemente cabría esperar de las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".

小组特别认定,科威特项目开始以前的服务水平,因此不当地降低第三批和第四批“F4”索赔裁定赔偿的补救措施合理预期的结果。

La modificación tuvo en cuenta el hecho de que, entre otras cosas, la zona que exigía rehabilitación había sido sobrevalorada porque el daño vinculado a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq había quedado demostrado en relación tan sólo con una parte de la zona de Balbol.

有关修改考虑到多报需要补救的面积等因素,因为仅就Balbol的一部分区域表明损害与伊拉克入侵和占领科威特有关。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经济数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrevalorar 的西班牙语例句

用户正在搜索


almizcleño, almizclera, almizclero, almo, almocadén, almocafre, almocárabe, almocatracía, almocela, almocrí,

相似单词


sobretensión, sobretercero, sobretodo, sobretransporte, sobrevaloración, sobrevalorar, sobreveedor, sobrevela, sobrevenir, sobreventa,
助记
sobre-(超)+ valorar(tr. 评)→ 超出实际
词根
val- 强壮,

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失夸大

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

小组认为,科威特在每个病例需治疗五年时间的基础上所作的计是夸大

Además, el Grupo estima que Kuwait ha sobrevalorado los períodos de rehabilitación y el posterior tiempo de recuperación de las zonas afectadas.

小组还认为,科威特夸大了受影响地区的补救时间段和补救后的恢复时间。

Si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.

如果无力偿债制度规定了惩罚措施,对那些试图从内部交易、无力偿债时的不当付款、压的转让等活动中获利的人实行制裁,那么将可抑制这类活动。

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora el número real de casos de estrés postraumático atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq subestimando la tasa de prevalencia de base en Kuwait antes de la invasión y ocupación.

特别是小组认为,通入侵和占领前科威特创伤后精神紧张症的背景流行比率,科威特夸大了可归因于伊拉克入侵和占领的创伤后精神紧张症病例的实际数字。

Es imposible sobrevalorar los servicios que prestaron los hombres y mujeres que lucharon en las fuerzas armadas o trabajaron en sus países, que dedicaron su energía, sacrificaron su vida y realizaron grandes esfuerzos para lograr el objetivo principal, nuestra victoria.

就那些随军作战或在后方工作、为实现我的主要目标——取得胜利——而献出精力与生命并作了巨大努力的所有人而言,所付出的一切是我无论如何都不会的。

Aunque es difícil medir la proporción exacta de las remesas a África por cauces no oficiales, queda claro que hay incentivos económicos, como los elevados costos y tarifas de las instituciones y los tipos de cambio sobrevalorados, que impulsan a los mercados no oficiales.

虽然经非正规渠道向非洲汇款所占准确比例难以计算,但是显然昂贵的费用和机构收费以及的汇率等经济诱因是非正规市场背后的驱动因素。

Tras un examen de los datos estadísticos, el Grupo decidió aplazar hasta después del examen individual de las reclamaciones la decisión sobre la aplicación de un ajuste global, a fin de determinar si dicho examen era suficiente para ajustar o eliminar las reclamaciones sobrevaloradas.

对统计数据审查后,小组决定任何整体调整应在逐一审查索赔后进行,以判定这类审查是否足以调整或消除的索赔

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora los niveles de servicio anteriores al inicio del proyecto y por lo tanto reduce, sin que corresponda, las mejoras que razonablemente cabría esperar de las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".

小组特别认定,科威特夸大了项目开始以前的服务水平,因此不当地降低了第三批和第四批“F4”索赔裁定赔偿的补救措施合理预期的结果。

La modificación tuvo en cuenta el hecho de que, entre otras cosas, la zona que exigía rehabilitación había sido sobrevalorada porque el daño vinculado a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq había quedado demostrado en relación tan sólo con una parte de la zona de Balbol.

有关修改考虑到多报了需要补救的面积等因素,因为仅就Balbol的一部分区域表明了损害与伊拉克入侵和占领科威特有关。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经济数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sobrevalorar 的西班牙语例句

用户正在搜索


almohadado da, almohadazo, almohade, almohadilla, almohadillado, almohadillar, almohadón, almohatre, almohaza, almohazador,

相似单词


sobretensión, sobretercero, sobretodo, sobretransporte, sobrevaloración, sobrevalorar, sobreveedor, sobrevela, sobrevenir, sobreventa,
对...估价过高
助记
sobre-(超过)+ valorar(tr. 评价,估价)→ 超出实际价值
词根
val- 强壮,价值

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

小组认为,科威特在每个病例需治疗五年时间的基础上所作的估计是夸大

Además, el Grupo estima que Kuwait ha sobrevalorado los períodos de rehabilitación y el posterior tiempo de recuperación de las zonas afectadas.

小组还认为,科威特夸大了受影响地区的补救时间段和补救后的恢复时间。

Si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.

偿债制度规定了惩罚措施,对那些试图从内部交易、偿债时的不当付款、压价低估或抬价高估的转让等活动中获利的人实行制裁,那抑制这类活动。

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora el número real de casos de estrés postraumático atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq subestimando la tasa de prevalencia de base en Kuwait antes de la invasión y ocupación.

特别是小组认为,通过低估入侵和占领前科威特创伤后精神紧张症的背景流行比率,科威特夸大归因于伊拉克入侵和占领的创伤后精神紧张症病例的实际数字。

Es imposible sobrevalorar los servicios que prestaron los hombres y mujeres que lucharon en las fuerzas armadas o trabajaron en sus países, que dedicaron su energía, sacrificaron su vida y realizaron grandes esfuerzos para lograr el objetivo principal, nuestra victoria.

就那些随军作战或在后方工作、为实现我们的主要目标——取得胜利——而献出精与生命并作了巨大努的所有人而言,他们所付出的一切是我们论如何都不会高估的。

Aunque es difícil medir la proporción exacta de las remesas a África por cauces no oficiales, queda claro que hay incentivos económicos, como los elevados costos y tarifas de las instituciones y los tipos de cambio sobrevalorados, que impulsan a los mercados no oficiales.

虽然经非正规渠道向非洲汇款所占准确比例难以计算,但是显然昂贵的费用和机构收费以及过高的汇率等经济诱因是非正规市场背后的驱动因素。

Tras un examen de los datos estadísticos, el Grupo decidió aplazar hasta después del examen individual de las reclamaciones la decisión sobre la aplicación de un ajuste global, a fin de determinar si dicho examen era suficiente para ajustar o eliminar las reclamaciones sobrevaloradas.

对统计数据审查后,小组决定任何整体调整应在逐一审查索赔后进行,以判定这类审查是否足以调整或消除高估的索赔

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora los niveles de servicio anteriores al inicio del proyecto y por lo tanto reduce, sin que corresponda, las mejoras que razonablemente cabría esperar de las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".

小组特别认定,科威特夸大了项目开始以前的服务水平,因此不当地降低了第三批和第四批“F4”索赔裁定赔偿的补救措施合理预期的结

La modificación tuvo en cuenta el hecho de que, entre otras cosas, la zona que exigía rehabilitación había sido sobrevalorada porque el daño vinculado a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq había quedado demostrado en relación tan sólo con una parte de la zona de Balbol.

有关修改考虑到多报了需要补救的面积等因素,因为仅就Balbol的一部分区域表明了损害与伊拉克入侵和占领科威特有关。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结,实际经济数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrevalorar 的西班牙语例句

用户正在搜索


almorejo, almorí, almorrana, almorranas, almorraniento, almorta, almorzada, almorzado, almorzar, almotacén,

相似单词


sobretensión, sobretercero, sobretodo, sobretransporte, sobrevaloración, sobrevalorar, sobreveedor, sobrevela, sobrevenir, sobreventa,
对...估价过高
助记
sobre-(超过)+ valorar(tr. 评价,估价)→ 超出实际价值
词根
val- 强壮,价值

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

小组认为,科威特在每个病例需治疗五年的基础上所作的估计是夸大

Además, el Grupo estima que Kuwait ha sobrevalorado los períodos de rehabilitación y el posterior tiempo de recuperación de las zonas afectadas.

小组还认为,科威特夸大了受影响地区的补救段和补救后的恢

Si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.

如果无力偿债度规定了惩罚措施,对那些试图从内部交易、无力偿债的不当付款、压价低估或抬价高估的转让等活动中获利的人实行裁,那么将可抑活动。

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora el número real de casos de estrés postraumático atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq subestimando la tasa de prevalencia de base en Kuwait antes de la invasión y ocupación.

特别是小组认为,通过低估入侵和占领前科威特创伤后精神紧张症的背景流行比率,科威特夸大了可归因于伊拉克入侵和占领的创伤后精神紧张症病例的实际数字。

Es imposible sobrevalorar los servicios que prestaron los hombres y mujeres que lucharon en las fuerzas armadas o trabajaron en sus países, que dedicaron su energía, sacrificaron su vida y realizaron grandes esfuerzos para lograr el objetivo principal, nuestra victoria.

就那些随军作战或在后方工作、为实现我们的主要目标——取得胜利——而献出精力与生命并作了巨大努力的所有人而言,他们所付出的一切是我们无论如何都不会高估的。

Aunque es difícil medir la proporción exacta de las remesas a África por cauces no oficiales, queda claro que hay incentivos económicos, como los elevados costos y tarifas de las instituciones y los tipos de cambio sobrevalorados, que impulsan a los mercados no oficiales.

虽然经非正规渠道向非洲汇款所占准确比例难以计算,但是显然昂贵的费用和机构收费以及过高的汇率等经济诱因是非正规市场背后的驱动因素。

Tras un examen de los datos estadísticos, el Grupo decidió aplazar hasta después del examen individual de las reclamaciones la decisión sobre la aplicación de un ajuste global, a fin de determinar si dicho examen era suficiente para ajustar o eliminar las reclamaciones sobrevaloradas.

对统计数据审查后,小组决定任何整体调整应在逐一审查索赔后进行,以判定审查是否足以调整或消除高估的索赔

En particular, el Grupo considera que Kuwait sobrevalora los niveles de servicio anteriores al inicio del proyecto y por lo tanto reduce, sin que corresponda, las mejoras que razonablemente cabría esperar de las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".

小组特别认定,科威特夸大了项目开始以前的服务水平,因此不当地降低了第三批和第四批“F4”索赔裁定赔偿的补救措施合理预期的结果。

La modificación tuvo en cuenta el hecho de que, entre otras cosas, la zona que exigía rehabilitación había sido sobrevalorada porque el daño vinculado a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq había quedado demostrado en relación tan sólo con una parte de la zona de Balbol.

有关修改考虑到多报了需要补救的面积等因素,因为仅就Balbol的一部分区域表明了损害与伊拉克入侵和占领科威特有关。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经济数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrevalorar 的西班牙语例句

用户正在搜索


almunia, alnado, alo, aló, alobado, alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta,

相似单词


sobretensión, sobretercero, sobretodo, sobretransporte, sobrevaloración, sobrevalorar, sobreveedor, sobrevela, sobrevenir, sobreventa,