西语助手
  • 关闭


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童付出很大的代价,可能需辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


吃苦, 吃亏, 吃老本, 吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好的事, 吃零食, 吃零嘴, 吃奶, 吃奶的,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看童方面也挑起了沉重的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

童也受到特殊的负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带305名和2 400名童和青年接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在他们死后对扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


吃透, 吃晚饭, 吃午餐, 吃午饭, 吃午后点心, 吃午后点心的地方, 吃闲饭, 吃小吃, 吃厌了, 吃夜草,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍土著民族过去在与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


迟到, 迟的, 迟钝, 迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

在照看孤儿儿童方挑起了沉重担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊担,在教育权方更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇往往承担照顾生病成年子担,并在他们死后孤儿扮演父母角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓骨肉相残战争黑暗日子那种同样复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程协作和参与方挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬童要付出很大代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


持盾随从, 持家, 持剑的斗牛士, 持久, 持久的, 持卡人, 持论, 持票人, 持平, 持枪,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供助,们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和助,应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,在过去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,介绍了土著民族过去在与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


齿, 齿唇音, 齿根, 齿轨, 齿及, 齿科, 齿冷, 齿录, 齿轮, 齿轮传动装置,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar,争争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

妇女往往承担照顾生病子女负担,并在他们死后对孤儿扮演父母角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓骨肉相残黑暗日子那种同样复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一中优雅、热情和幽默地承担沉重职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程协作和参与方面面临

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬,女童要付出很大代价,可能需要辍学来完这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻辱, 耻辱的事, 耻笑, 褫夺公民权, 叱呵, 叱骂,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病成年子女负担,并在他们死后对孤儿扮演父色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓骨肉相残战争黑暗日子那种同样复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程协作和参与方面面临挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬,女童要付出很大代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


赤膊, 赤忱, 赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重3个国家是——斯、斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病成年子女负担,并在他们死后对孤儿扮演父母角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓骨肉相残战争黑暗日子那种同样复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程协作和参与方面面临挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬,女童要付出很大代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳, 赤松, 赤陶, 赤条条, 赤铁矿, 赤铜矿, 赤纬,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保利昂人民决心振作起使我们叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍了土著民族去在与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


炽烈的, 炽热, 炽热的, 炽盛, 炽天使, , 翅果, 翅击, 翅膀, 翅子,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


冲力, 冲凉, 冲量, 冲模, 冲泡, 冲破, 冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,