西语助手
  • 关闭


f.

1.位置:

~ de una ciudad 城市位置.

2.《es-tar en; pasar por; cambiar de; empeorar, mejorar; de, en》 形,状况,处境:

~ internacional 国际形.
~ política 政治形.
~ económica 经济形.
La ~ es excelente y muy alentadora. 形, 令人十分鼓舞.
No está en ~ de emprender un viaje. 他身体状况不适于旅行.


3.经济状况.
4.转经济状况:

Se casará en cuanto consiga una 一旦经济状况允许,他就结婚.

5.(戏剧、小说 )情节.


~ acomodada
(经济上)宽裕.

~ activa
现职.

~ apurada<comprometida, difícil>
(经济上)窘迫,拮据.

~ pasiva
空职.

~ social
社会地位.

crearse una ~
站稳脚根,立足社会,取得政治经济地位.

tener una ~
已经站稳脚根,已有一定政治经济地位. www.eudic.net 版 权 所 有
  • situar   tr.  安放, 安置, 使置身于;prnl. 位于.
  • sitio   m. 地方, 地点, 位置, 包围
  • situado   adj. 位于

近义词
condición,  circunstancia,  tesitura,  percal
localización,  posición,  ubicación,  emplazamiento,  puesto,  locación

联想词
coyuntura关节;circunstancia情况;condición情况;crisis危机;dramática剧本写作技巧;vulnerabilidad易受损伤性;precariedad短缺,拮据,不可靠性,不稳定性;actual目前;actitud姿;inestabilidad不稳定;perspectiva透视;

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女处境

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

可采用多种办法来纠正这种状况

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面

Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.

我们还必须找到办法,稳定局

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一恶化

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

不是所有国家都能同样成功地应对。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何对付这种并向前迈进?

Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.

据解释,秘书处正在留心监测这一情况

Se prestaba mayor atención a la situación de las niñas.

女童状况得到越来越多注意。

Me conocen muy bien y se ríen de mi situación.

他们熟知我情况,所以会讥笑我

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区情况

Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.

收容机构儿童经常面临各种不利条件。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

几个证人描述被拘留妇女处境十分悲惨。

Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.

该国不必要地一直处于冲突后之中。

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使联合拟订方案适合每个国家具体情况。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位地位似乎还不够。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.

秘书处就索马里当前向委员会提供了说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situación 的西班牙语例句

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


sitio, sitio Web, sito, sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar,


f.

1.

~ de una ciudad 城市的.

2.《es-tar en; pasar por; cambiar de; empeorar, mejorar; de, en》 势,状况,处境:

~ internacional 国际势.
~ política 政治势.
~ económica 经济势.
La ~ es excelente y muy alentadora. 势大好, 令人十分鼓舞.
No está en ~ de emprender un viaje. 他的身体状况不适于旅行.


3.经济状况.
4.转好的经济状况:

Se casará en cuanto consiga una 一旦经济状况允许,他就结婚.

5.(戏剧、小说 的)情节.


~ acomodada
(经济上的)宽裕.

~ activa
现职.

~ apurada<comprometida, difícil>
(经济上的)窘迫,拮据.

~ pasiva
空职.

~ social
社会地.

crearse una ~
站稳脚根,立足社会,取得政治经济地.

tener una ~
已经站稳脚根,已有一定的政治经济地. www.eudic.net 版 权 所 有
  • situar   tr.  安放, 安, 使身于;prnl. 于.
  • sitio   m. 地方, 地点, , 包围
  • situado   adj. 

近义词
condición,  circunstancia,  tesitura,  percal
localización,  posición,  ubicación,  emplazamiento,  puesto,  locación

联想词
coyuntura关节;circunstancia情况;condición情况;crisis危机;dramática剧本写作技巧;vulnerabilidad易受损伤性;precariedad短缺,拮据,不可靠性,不稳定性;actual目前的;actitud姿势;inestabilidad不稳定;perspectiva透视;

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的处境

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

可采用多种法来纠正这种状况

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级的步骤

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面

Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.

我们还必须找法,稳定局势。

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

不是所有的国家都能同样成功地应对。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?

Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.

据解释,秘书处正在留心监测这一情况

Se prestaba mayor atención a la situación de las niñas.

女童的状况越来越多的注意。

Me conocen muy bien y se ríen de mi situación.

他们熟知我的情况,所以会讥笑我

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区的情况

Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.

收容机构的儿童经常面临各种不利条件。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。

Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.

该国不必要地一直处于冲突后局势之中。

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使联合拟订方案适合每个国家的具体情况。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民的地似乎还不够。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.

秘书处就索马里当前的局势向委员会提供了说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situación 的西班牙语例句

用户正在搜索


使现出(某种)表情, 使现代化, 使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同,

相似单词


sitio, sitio Web, sito, sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar,


f.

1.置:

~ de una ciudad 城市置.

2.《es-tar en; pasar por; cambiar de; empeorar, mejorar; de, en》 形势,状况,处境:

~ internacional 国际形势.
~ política 治形势.
~ económica 经济形势.
La ~ es excelente y muy alentadora. 形势大好, 令人十分鼓舞.
No está en ~ de emprender un viaje. 他身体状况不适于旅行.


3.经济状况.
4.转好经济状况:

Se casará en cuanto consiga una 一旦经济状况允许,他就结婚.

5.(戏剧、小说 )情节.


~ acomodada
(经济上)宽裕.

~ activa
现职.

~ apurada<comprometida, difícil>
(经济上)窘迫,拮据.

~ pasiva
空职.

~ social
社会.

crearse una ~
站稳脚根,立足社会,取得治经济.

tener una ~
已经站稳脚根,已有一治经济. www.eudic.net 版 权 所 有
  • situar   tr.  安放, 安置, 使置身于;prnl. 于.
  • sitio   m. 方, , 置, 包围
  • situado   adj. 

近义词
condición,  circunstancia,  tesitura,  percal
localización,  posición,  ubicación,  emplazamiento,  puesto,  locación

联想词
coyuntura关节;circunstancia情况;condición情况;crisis危机;dramática剧本写作技巧;vulnerabilidad易受损伤性;precariedad短缺,拮据,不可靠性,不稳性;actual目前;actitud姿势;inestabilidad不稳;perspectiva透视;

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女处境

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

可采用多种办法来纠正这种状况

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级步骤

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面

Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.

我们还必须找到办法,稳局势。

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

不是所有国家都能同样成功应对。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?

Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.

据解释,秘书处正在留心监测这一情况

Se prestaba mayor atención a la situación de las niñas.

女童状况得到越来越多注意。

Me conocen muy bien y se ríen de mi situación.

他们熟知我情况,所以会讥笑我

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区情况

Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.

收容机构儿童经常面临各种不利条件。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女处境十分悲惨。

Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.

该国不必要一直处于冲突后局势之中。

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使联合拟订方案适合每个国家具体情况。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民似乎还不够。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.

秘书处就索马里当前局势向委员会提供了说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situación 的西班牙语例句

用户正在搜索


使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦,

相似单词


sitio, sitio Web, sito, sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar,


f.

1.位置:

~ de una ciudad 城市的位置.

2.《es-tar en; pasar por; cambiar de; empeorar, mejorar; de, en》 形势,状况,处境:

~ internacional 国际形势.
~ política 政治形势.
~ económica 经济形势.
La ~ es excelente y muy alentadora. 形势大好, 令人十分鼓舞.
No está en ~ de emprender un viaje. 他的身体状况不适旅行.


3.经济状况.
4.转好的经济状况:

Se casará en cuanto consiga una 一旦经济状况允许,他就结婚.

5.(戏剧、小说 的)情节.


~ acomodada
(经济上的)宽裕.

~ activa
现职.

~ apurada<comprometida, difícil>
(经济上的)窘迫,拮据.

~ pasiva
空职.

~ social
社会地位.

crearse una ~
根,立足社会,取得政治经济地位.

tener una ~
已经根,已有一定的政治经济地位. www.eudic.net 版 权 所 有
  • situar   tr.  安放, 安置, 使置身;prnl. 位.
  • sitio   m. 地方, 地点, 位置, 包围
  • situado   adj. 位

condición,  circunstancia,  tesitura,  percal
localización,  posición,  ubicación,  emplazamiento,  puesto,  locación

联想词
coyuntura关节;circunstancia情况;condición情况;crisis危机;dramática剧本写作技巧;vulnerabilidad易受损伤性;precariedad短缺,拮据,不可靠性,不定性;actual目前的;actitud姿势;inestabilidad定;perspectiva透视;

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的处境

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

可采用多种办法来纠正这种状况

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级的步骤

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面

Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.

我们还必须找到办法,定局势。

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

不是所有的国家都能同样成功地应对。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?

Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.

据解释,秘书处正在留心监测这一情况

Se prestaba mayor atención a la situación de las niñas.

女童的状况得到越来越多的注意。

Me conocen muy bien y se ríen de mi situación.

他们熟知我的情况,所以会讥笑我

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区的情况

Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.

收容机构的儿童经常面临各种不利条件。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。

Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.

该国不必要地一直处冲突后局势之中。

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使联合拟订方案适合每个国家的具体情况。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似难民地位的地位似乎还不够。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.

秘书处就索马里当前的局势向委员会提供了说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situación 的西班牙语例句

用户正在搜索


使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难, 使延迟, 使延期, 使延续,

相似单词


sitio, sitio Web, sito, sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar,


f.

1.位置:

~ de una ciudad 城市的位置.

2.《es-tar en; pasar por; cambiar de; empeorar, mejorar; de, en》 形势,状况,处境:

~ internacional 国际形势.
~ política 政治形势.
~ económica 经济形势.
La ~ es excelente y muy alentadora. 形势大好, 令人舞.
No está en ~ de emprender un viaje. 他的身体状况不适于旅行.


3.经济状况.
4.转好的经济状况:

Se casará en cuanto consiga una 一旦经济状况允许,他就结婚.

5.(戏剧、小说 的)情节.


~ acomodada
(经济上的)宽裕.

~ activa
现职.

~ apurada<comprometida, difícil>
(经济上的)窘迫,拮据.

~ pasiva
空职.

~ social
社会地位.

crearse una ~
站稳脚根,立足社会,取得政治经济地位.

tener una ~
已经站稳脚根,已有一定的政治经济地位. www.eudic.net 版 权 所 有
  • situar   tr.  安放, 安置, 置身于;prnl. 位于.
  • sitio   m. 地方, 地点, 位置, 包围
  • situado   adj. 位于

近义词
condición,  circunstancia,  tesitura,  percal
localización,  posición,  ubicación,  emplazamiento,  puesto,  locación

联想词
coyuntura关节;circunstancia情况;condición情况;crisis危机;dramática剧本写作技巧;vulnerabilidad易受损伤性;precariedad短缺,拮据,不可靠性,不稳定性;actual目前的;actitud姿势;inestabilidad不稳定;perspectiva透视;

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的处境

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

可采用多种办法来纠正这种状况

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可升级的步骤

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种

Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.

我们还必须找到办法,稳定势。

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往情况进一步恶化

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

不是所有的国家都同样成功地应对。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何对付这种并向前迈进?

Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.

据解释,秘书处正在留心监测这一情况

Se prestaba mayor atención a la situación de las niñas.

女童的状况得到越来越多的注意。

Me conocen muy bien y se ríen de mi situación.

他们熟知我的情况,所以会讥笑我

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区的情况

Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.

收容机构的儿童经常面临各种不利条件。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境悲惨。

Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.

该国不必要地一直处于冲突后之中。

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该联合拟订方案适合每个国家的具体情况。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位的地位似乎还不够。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.

秘书处就索马里当前的向委员会提供了说明。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situación 的西班牙语例句

用户正在搜索


使腰部受损, 使液化, 使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础, 使溢出, 使引起错误, 使硬梆梆,

相似单词


sitio, sitio Web, sito, sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar,

用户正在搜索


使有力, 使有利, 使有联系, 使有免疫力, 使有名望, 使有能力, 使有趣, 使有权, 使有缺口, 使有人居住,

相似单词


sitio, sitio Web, sito, sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar,


f.

1.位置:

~ de una ciudad 城市的位置.

2.《es-tar en; pasar por; cambiar de; empeorar, mejorar; de, en》 形势,状况,处境:

~ internacional 国际形势.
~ política 政治形势.
~ económica 经济形势.
La ~ es excelente y muy alentadora. 形势大好, 令人十分鼓舞.
No está en ~ de emprender un viaje. 的身体状况不适于旅行.


3.经济状况.
4.转好的经济状况:

Se casará en cuanto consiga una 一旦经济状况就结婚.

5.(戏剧、小说 的)情节.


~ acomodada
(经济上的)宽裕.

~ activa
现职.

~ apurada<comprometida, difícil>
(经济上的)窘迫,拮据.

~ pasiva
空职.

~ social
社会地位.

crearse una ~
站稳脚根,立足社会,取得政治经济地位.

tener una ~
已经站稳脚根,已有一定的政治经济地位. www.eudic.net 版 权 所 有
  • situar   tr.  安放, 安置, 使置身于;prnl. 位于.
  • sitio   m. 地方, 地点, 位置, 包围
  • situado   adj. 位于

近义词
condición,  circunstancia,  tesitura,  percal
localización,  posición,  ubicación,  emplazamiento,  puesto,  locación

联想词
coyuntura关节;circunstancia情况;condición情况;crisis危机;dramática剧本写作技巧;vulnerabilidad易受损伤性;precariedad短缺,拮据,不可靠性,不稳定性;actual目前的;actitud姿势;inestabilidad不稳定;perspectiva透视;

También mejoremos la situación de la mujer.

要改善妇女的处境

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

可采用多种办法来纠正这种状况

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

必须避免可能使局势升级的步骤

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面

Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.

必须找到办法,稳定局势。

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况以尊严。

Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

不是所有的国家都能同样成功地应对。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,应该如何对付这种局势并向前迈进?

Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.

据解释,秘书处正在留心监测这一情况

Se prestaba mayor atención a la situación de las niñas.

女童的状况得到越来越多的注意。

Me conocen muy bien y se ríen de mi situación.

熟知情况,所以会讥笑

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区的情况

Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.

收容机构的儿童经常面临各种不利条件。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。

Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.

该国不必要地一直处于冲突后局势之中。

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使联合拟订方案适合每个国家的具体情况。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位的地位似乎不够。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.

秘书处就索马里当前的局势向委员会提供了说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 situación 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有勇气, 使有糟沟, 使有灼痛感, 使有尊严, 使愉快, 使与传动轴分离, 使与众不同, 使远离, 使怨恨, 使匀称,

相似单词


sitio, sitio Web, sito, sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar,


f.

1.位置:

~ de una ciudad 城市的位置.

2.《es-tar en; pasar por; cambiar de; empeorar, mejorar; de, en》 形势,状况,处境:

~ internacional 国际形势.
~ política 政治形势.
~ económica 经济形势.
La ~ es excelente y muy alentadora. 形势大好, 令人十分鼓舞.
No está en ~ de emprender un viaje. 他的身体状况适于旅行.


3.经济状况.
4.转好的经济状况:

Se casará en cuanto consiga una 一旦经济状况允许,他就结婚.

5.(戏剧、小说 的)情节.


~ acomodada
(经济上的)宽裕.

~ activa
现职.

~ apurada<comprometida, difícil>
(经济上的)窘迫,拮据.

~ pasiva
空职.

~ social
社会地位.

crearse una ~
站稳脚根,立足社会,取得政治经济地位.

tener una ~
已经站稳脚根,已有一定的政治经济地位. www.eudic.net 版 权 所 有
  • situar   tr.  安放, 安置, 使置身于;prnl. 位于.
  • sitio   m. 地方, 地点, 位置, 包围
  • situado   adj. 位于

近义词
condición,  circunstancia,  tesitura,  percal
localización,  posición,  ubicación,  emplazamiento,  puesto,  locación

联想词
coyuntura关节;circunstancia情况;condición情况;crisis危机;dramática剧本写作技巧;vulnerabilidad损伤性;precariedad短缺,拮据,可靠性,稳定性;actual目前的;actitud姿势;inestabilidad稳定;perspectiva透视;

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的处境

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

可采用多种办法来纠正这种状况

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级的步骤

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面

Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.

我们还必须找到办法,稳定局势。

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行罚,往往使情况进一步恶化

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

是所有的国家都能同样成功地应对。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?

Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.

据解释,秘书处正在留心监测这一情况

Se prestaba mayor atención a la situación de las niñas.

女童的状况得到越来越多的注意。

Me conocen muy bien y se ríen de mi situación.

他们熟知我的情况,所以会讥笑我

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区的情况

Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.

收容机构的儿童经常面临各种利条件。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。

Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.

该国必要地一直处于冲突后局势之中。

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使联合拟订方案适合每个国家的具体情况。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位的地位似乎还够。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.

秘书处就索马里当前的局势向委员会提供了说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situación 的西班牙语例句

用户正在搜索


使增加价值, 使增加声望, 使增长, 使增至三倍, 使沾满污泥, 使沾上口水, 使沾上泥, 使沾上泥巴, 使沾上污泥, 使沾上油污,

相似单词


sitio, sitio Web, sito, sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar,


f.

1.位置:

~ de una ciudad 城市的位置.

2.《es-tar en; pasar por; cambiar de; empeorar, mejorar; de, en》 形,状况,处境:

~ internacional 国际形.
~ política 政治形.
~ económica 济形.
La ~ es excelente y muy alentadora. 形大好, 令人十分鼓舞.
No está en ~ de emprender un viaje. 他的身体状况适于旅行.


3.济状况.
4.转好的济状况:

Se casará en cuanto consiga una 一旦济状况允许,他就结婚.

5.(戏剧、小说 的).


~ acomodada
(济上的)宽裕.

~ activa
现职.

~ apurada<comprometida, difícil>
(济上的)窘迫,拮据.

~ pasiva
空职.

~ social
社会地位.

crearse una ~
脚根,立足社会,取得政治济地位.

tener una ~
脚根,已有一定的政治济地位. www.eudic.net 版 权 所 有
  • situar   tr.  安放, 安置, 使置身于;prnl. 位于.
  • sitio   m. 地方, 地点, 位置, 包围
  • situado   adj. 位于

近义词
condición,  circunstancia,  tesitura,  percal
localización,  posición,  ubicación,  emplazamiento,  puesto,  locación

联想词
coyuntura;circunstancia况;condición况;crisis危机;dramática剧本写作技巧;vulnerabilidad易受损伤性;precariedad短缺,拮据,可靠性,定性;actual目前的;actitud姿;inestabilidad定;perspectiva透视;

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的处境

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

可采用多种办法来纠正这种状况

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使升级的步骤

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其必须改变这种局面

Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.

我们还必须找到办法,定局

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行受惩罚,往往使进一步恶化

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实,还他们以尊严。

Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

是所有的国家都能同样成功地应对。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何对付这种并向前迈进?

Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.

据解释,秘书处正在留心监测这一

Se prestaba mayor atención a la situación de las niñas.

女童的状况得到越来越多的注意。

Me conocen muy bien y se ríen de mi situación.

他们熟知我的,所以会讥笑我

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区的

Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.

收容机构的儿童常面临各种利条件。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。

Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.

该国必要地一直处于冲突后之中。

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使联合拟订方案适合每个国家的具体况。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位的地位似乎还够。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.

秘书处就索马里当前的向委员会提供了说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situación 的西班牙语例句

用户正在搜索


使镇定, 使镇静, 使争斗, 使蒸发, 使整洁, 使正常, 使正常化, 使正好嵌入, 使正式化, 使正式就任,

相似单词


sitio, sitio Web, sito, sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar,


f.

1.位置:

~ de una ciudad 城市的位置.

2.《es-tar en; pasar por; cambiar de; empeorar, mejorar; de, en》 ,状况,处境:

~ internacional 国际.
~ política 政治.
~ económica .
La ~ es excelente y muy alentadora. 大好, 令人十分鼓舞.
No está en ~ de emprender un viaje. 他的身体状况不适于旅行.


3.济状况.
4.转好的济状况:

Se casará en cuanto consiga una 一旦济状况允许,他就结婚.

5.(戏剧、小说 的)情节.


~ acomodada
(济上的)宽裕.

~ activa
现职.

~ apurada<comprometida, difícil>
(济上的)窘迫,拮据.

~ pasiva
空职.

~ social
社会地位.

crearse una ~
站稳脚根,立足社会,取得政治济地位.

tener una ~
站稳脚根,已有一定的政治济地位. www.eudic.net 版 权 所 有
  • situar   tr.  安放, 安置, 使置身于;prnl. 位于.
  • sitio   m. 地方, 地点, 位置, 包围
  • situado   adj. 位于

近义词
condición,  circunstancia,  tesitura,  percal
localización,  posición,  ubicación,  emplazamiento,  puesto,  locación

联想词
coyuntura关节;circunstancia情况;condición情况;crisis危机;dramática剧本写作技巧;vulnerabilidad易受损伤性;precariedad短缺,拮据,不可靠性,不稳定性;actual目前的;actitud姿;inestabilidad不稳定;perspectiva透视;

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要善妇女的处境

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

可采用多种办法来纠正这种状况

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们避免可能使升级的步骤

Turquía ha de poner remedio a esa situación.

土耳其变这种局面

Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.

我们还找到办法,稳定局

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

结束这种现实情况,还他们以尊严。

Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

不是所有的国家都能同样成功地应对。

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何对付这种并向前迈进?

Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.

据解释,秘书处正在留心监测这一情况

Se prestaba mayor atención a la situación de las niñas.

女童的状况得到越来越多的注意。

Me conocen muy bien y se ríen de mi situación.

他们熟知我的情况,所以会讥笑我

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区的情况

Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.

收容机构的儿童常面临各种不利条件。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。

Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.

该国不要地一直处于冲突后之中。

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使联合拟订方案适合每个国家的具体情况。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位的地位似乎还不够。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación actual de Somalia.

秘书处就索马里当前的向委员会提供了说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situación 的西班牙语例句

用户正在搜索


使重新当选, 使重新活跃, 使重新适应, 使重新振奋, 使重振, 使逐渐耗尽, 使专心于, 使转动, 使转化, 使转向,

相似单词


sitio, sitio Web, sito, sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar,