Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残酷无端的行为。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残酷无端的行为。
Somos conscientes de esta preocupación por los ataques trágicos y sin sentido contra personas corrientes que viven vidas corrientes.
注意到对造成无辜者伤亡的针对平民百姓的
幸、毫无意义的袭
事件所表示的这一关切。
Víctima del terrorismo sin sentido durante más de un decenio, Nepal está a favor de combatirlo de manera resuelta, colectiva y amplia.
十多年来,尼泊尔深受疯狂之害,因此赞成坚决、共同和全面地打
主义。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
对这一罪恶和无意义的
主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.
然,大湖区人人都遭受着历时过久的毫无结果和毫无意义的战事之害。
Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.
认为,必须巩固这一成果,
应重新回到毫无意义的讨论中去,从而让
的工作有可能收到干扰。
La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.
新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查。
Es preciso destacar en particular que la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin posesión del ciclo del combustible nuclear es una proposición sin sentido.
尤为重要的是要指出,在拥有核燃料循环的情况下和平使用核能是一句空话。
Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.
而且,在使用咨询意见一词时没有进一步解释咨询的确切范围和性质;最好避免使用通用词语,而是应简要地解释一下此种咨询的性质。
Acoge con satisfacción la medida de una planificación positiva por parte de un Miembro, sin ignorar al mismo tiempo las medidas censurables de ese miembro en el mismo sentido.
它欢迎一个会员国采取了积极的有计划的措施,但同时并未忽视该会员国在同一方面采取的应受指责的行为。
Condenamos la violencia sin sentido del Ejército de Resistencia del Señor y de su líder, Joseph Kony, pero también se debe reconocer que los problemas que se han creado no pueden ser abordados solamente por medios militares.
谴责上帝抵抗军及其领导人约瑟夫·科尼的无情的暴力,但也必须认识到,
能只靠军事手段解决产生的问题。
En sus recomendaciones concretas que figuran en el Capítulo II la Comisión Consultiva ha señalado además algunas esferas en que se pueden hacer economías sin formular una recomendación concreta en el sentido de que se haga una reducción.
咨询委员会在第二章的具体建议中,还提到了可以节约经费的一些领域,但是没有具体建议要削减经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残酷无端行为。
Somos conscientes de esta preocupación por los ataques trágicos y sin sentido contra personas corrientes que viven vidas corrientes.
我们注意到造成无辜者伤亡
针
百姓
不幸、毫无意义
袭击事件所表示
这一关切。
Víctima del terrorismo sin sentido durante más de un decenio, Nepal está a favor de combatirlo de manera resuelta, colectiva y amplia.
十多年来,尼泊尔深受疯狂恐怖之害,因此赞成坚决、共同和全面地打击恐怖主义。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们这一罪恶和无意义
恐怖主义行为表示坚决反
,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.
然,大湖区人人都遭受着历时过久
毫无结果和毫无意义
战事之害。
Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.
我认为,必须巩固这一成果,我们不应重新回到毫无意义讨论中去,从而让我们
工作有可能收到干扰。
La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.
新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在未来进行幻想般、毫无意义
审查。
Es preciso destacar en particular que la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin posesión del ciclo del combustible nuclear es una proposición sin sentido.
尤为重要是要指出,在不拥有核燃料循环
情况下和
使用核能是一句空话。
Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.
而且,在使用咨询意见一词时没有进一步解释咨询确切范围和性质;最好避免使用通用词语,而是应简要地解释一下此种咨询
性质。
Acoge con satisfacción la medida de una planificación positiva por parte de un Miembro, sin ignorar al mismo tiempo las medidas censurables de ese miembro en el mismo sentido.
它欢迎一个会员国采取了积极有计划
措施,但同时并未忽视该会员国在同一方面采取
应受指责
行为。
Condenamos la violencia sin sentido del Ejército de Resistencia del Señor y de su líder, Joseph Kony, pero también se debe reconocer que los problemas que se han creado no pueden ser abordados solamente por medios militares.
我们谴责上帝抵抗军及其领导人约瑟夫·科尼无情
暴力,但也必须认识到,不能只靠军事手段解决产生
问题。
En sus recomendaciones concretas que figuran en el Capítulo II la Comisión Consultiva ha señalado además algunas esferas en que se pueden hacer economías sin formular una recomendación concreta en el sentido de que se haga una reducción.
咨询委员会在第二章具体建议中,还提到了可以节约经费
一些领域,但是没有具体建议要削减经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责残酷无端
行为。
Somos conscientes de esta preocupación por los ataques trágicos y sin sentido contra personas corrientes que viven vidas corrientes.
我们注意到对造成无辜者伤亡针对平民百姓
不幸、毫无意义
袭击事件所表
关切。
Víctima del terrorismo sin sentido durante más de un decenio, Nepal está a favor de combatirlo de manera resuelta, colectiva y amplia.
十多年来,尼泊尔深受疯狂恐怖之害,因此赞成坚决、共同和全面地打击恐怖主义。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对罪恶和无意义
恐怖主义行为表
坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.
然,大湖区人人都遭受着历时过久
毫无结果和毫无意义
战事之害。
Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.
我认为,必须巩固成果,我们不应重新回到毫无意义
讨论中去,从而让我们
工作有可能收到干扰。
La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.
新加定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远
未来进行幻想般、毫无意义
审查。
Es preciso destacar en particular que la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin posesión del ciclo del combustible nuclear es una proposición sin sentido.
尤为重要是要指出,在不拥有核燃料循环
情况下和平使用核能是
句空话。
Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.
而且,在使用咨询意见词时没有进
步解释咨询
确切范围和性质;最好避免使用通用词语,而是应简要地解释
下此种咨询
性质。
Acoge con satisfacción la medida de una planificación positiva por parte de un Miembro, sin ignorar al mismo tiempo las medidas censurables de ese miembro en el mismo sentido.
它欢迎个会员国采取了积极
有计划
措施,但同时并未忽视该会员国在同
方面采取
应受指责
行为。
Condenamos la violencia sin sentido del Ejército de Resistencia del Señor y de su líder, Joseph Kony, pero también se debe reconocer que los problemas que se han creado no pueden ser abordados solamente por medios militares.
我们谴责上帝抵抗军及其领导人约瑟夫·科尼无情
暴力,但也必须认识到,不能只靠军事手段解决产生
问题。
En sus recomendaciones concretas que figuran en el Capítulo II la Comisión Consultiva ha señalado además algunas esferas en que se pueden hacer economías sin formular una recomendación concreta en el sentido de que se haga una reducción.
咨询委员会在第二章具体建议中,还提到了可以节约经费
些领域,但是没有具体建议要削减经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残酷无端的行为。
Somos conscientes de esta preocupación por los ataques trágicos y sin sentido contra personas corrientes que viven vidas corrientes.
我们注意对造成无辜者伤亡的针对平民百姓的不幸、毫无意义的袭击事件所表示的这一关切。
Víctima del terrorismo sin sentido durante más de un decenio, Nepal está a favor de combatirlo de manera resuelta, colectiva y amplia.
来,尼泊尔深受疯狂恐怖之害,因此赞成坚决、共同和全面地打击恐怖主义。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.
然,大湖区人人都遭受着历时过久的毫无结果和毫无意义的战事之害。
Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.
我认为,必须巩固这一成果,我们不应重新回毫无意义的讨论中去,从而让我们的工作有可能
扰。
La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.
新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查。
Es preciso destacar en particular que la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin posesión del ciclo del combustible nuclear es una proposición sin sentido.
尤为重要的是要指出,在不拥有核燃料循环的情况下和平使用核能是一句空话。
Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.
而且,在使用咨询意见一词时没有进一步解释咨询的确切范围和性质;最好避免使用通用词语,而是应简要地解释一下此种咨询的性质。
Acoge con satisfacción la medida de una planificación positiva por parte de un Miembro, sin ignorar al mismo tiempo las medidas censurables de ese miembro en el mismo sentido.
它欢迎一个会员国采取了积极的有计划的措施,但同时并未忽视该会员国在同一方面采取的应受指责的行为。
Condenamos la violencia sin sentido del Ejército de Resistencia del Señor y de su líder, Joseph Kony, pero también se debe reconocer que los problemas que se han creado no pueden ser abordados solamente por medios militares.
我们谴责上帝抵抗军及其领导人约瑟夫·科尼的无情的暴力,但也必须认识,不能只靠军事手段解决产生的问题。
En sus recomendaciones concretas que figuran en el Capítulo II la Comisión Consultiva ha señalado además algunas esferas en que se pueden hacer economías sin formular una recomendación concreta en el sentido de que se haga una reducción.
咨询委员会在第二章的具体建议中,还提了可以节约经费的一些领域,但是没有具体建议要削减经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残酷无端行为。
Somos conscientes de esta preocupación por los ataques trágicos y sin sentido contra personas corrientes que viven vidas corrientes.
我到对造成无辜者伤亡
针对平民百姓
不幸、毫无
义
袭击事件所表示
这一关切。
Víctima del terrorismo sin sentido durante más de un decenio, Nepal está a favor de combatirlo de manera resuelta, colectiva y amplia.
十多年来,尼泊尔深受疯狂恐怖之害,因此赞成坚决、共同和全面地打击恐怖主义。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我对这一罪恶和无
义
恐怖主义行为表示坚决反对,并希望
明肇事者,将其绳之以法。
Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.
然,大湖区人人都遭受着历时过久
毫无结果和毫无
义
战事之害。
Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.
我认为,必须巩固这一成果,我不应重新回到毫无
义
讨论中去,从而让我
工作有可能收到干扰。
La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.
新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远未来进行幻想般、毫无
义
。
Es preciso destacar en particular que la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin posesión del ciclo del combustible nuclear es una proposición sin sentido.
尤为重要是要指出,在不拥有核燃料循环
情况下和平使用核能是一句空话。
Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.
而且,在使用咨询见一词时没有进一步解释咨询
确切范围和性质;最好避免使用通用词语,而是应简要地解释一下此种咨询
性质。
Acoge con satisfacción la medida de una planificación positiva por parte de un Miembro, sin ignorar al mismo tiempo las medidas censurables de ese miembro en el mismo sentido.
它欢迎一个会员国采取了积极有计划
措施,但同时并未忽视该会员国在同一方面采取
应受指责
行为。
Condenamos la violencia sin sentido del Ejército de Resistencia del Señor y de su líder, Joseph Kony, pero también se debe reconocer que los problemas que se han creado no pueden ser abordados solamente por medios militares.
我谴责上帝抵抗军及其领导人约瑟夫·科尼
无情
暴力,但也必须认识到,不能只靠军事手段解决产生
问题。
En sus recomendaciones concretas que figuran en el Capítulo II la Comisión Consultiva ha señalado además algunas esferas en que se pueden hacer economías sin formular una recomendación concreta en el sentido de que se haga una reducción.
咨询委员会在第二章具体建议中,还提到了可以节约经费
一些领域,但是没有具体建议要削减经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡一残酷无端的行为。
Somos conscientes de esta preocupación por los ataques trágicos y sin sentido contra personas corrientes que viven vidas corrientes.
我们注意到对造成无辜者伤亡的针对平民百姓的幸、毫无意义的袭击事件所表示的
一关切。
Víctima del terrorismo sin sentido durante más de un decenio, Nepal está a favor de combatirlo de manera resuelta, colectiva y amplia.
十多年来,尼泊尔深受疯狂恐怖之害,因此赞成坚决、共同和全面地打击恐怖主义。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对一罪恶和无意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.
然,大湖区人人都遭受着历时过久的毫无结果和毫无意义的战事之害。
Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.
我认为,必须巩固一成果,我们
应重新回到毫无意义的讨论中去,从而让我们的工作有可能收到干扰。
La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.
新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查。
Es preciso destacar en particular que la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin posesión del ciclo del combustible nuclear es una proposición sin sentido.
尤为重要的是要指出,有核燃料循环的情况下和平使用核能是一句空话。
Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.
而且,使用咨询意见一词时没有进一步解释咨询的确切范围和性质;最好避免使用通用词语,而是应简要地解释一下此种咨询的性质。
Acoge con satisfacción la medida de una planificación positiva por parte de un Miembro, sin ignorar al mismo tiempo las medidas censurables de ese miembro en el mismo sentido.
它欢迎一个会员国采取了积极的有计划的措施,但同时并未忽视该会员国同一方面采取的应受指
的行为。
Condenamos la violencia sin sentido del Ejército de Resistencia del Señor y de su líder, Joseph Kony, pero también se debe reconocer que los problemas que se han creado no pueden ser abordados solamente por medios militares.
我们上帝抵抗军及其领导人约瑟夫·科尼的无情的暴力,但也必须认识到,
能只靠军事手段解决产生的问题。
En sus recomendaciones concretas que figuran en el Capítulo II la Comisión Consultiva ha señalado además algunas esferas en que se pueden hacer economías sin formular una recomendación concreta en el sentido de que se haga una reducción.
咨询委员会第二章的具体建议中,还提到了可以节约经费的一些领域,但是没有具体建议要削减经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残酷无端的行为。
Somos conscientes de esta preocupación por los ataques trágicos y sin sentido contra personas corrientes que viven vidas corrientes.
我们注意到对造成无辜者伤亡的针对平民百姓的不幸、毫无意义的袭击事件所示的这一关切。
Víctima del terrorismo sin sentido durante más de un decenio, Nepal está a favor de combatirlo de manera resuelta, colectiva y amplia.
十多年来,尼泊尔深受疯狂恐怖之害,因此赞成坚决、共同和全面地打击恐怖主义。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义的恐怖主义行为示坚决反对,
希望查明肇事者,将其绳之以法。
Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.
然,大湖区人人都遭受着历时过久的毫无结果和毫无意义的战事之害。
Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.
我认为,必须巩固这一成果,我们不应重新回到毫无意义的讨论中去,从而让我们的工作有可能收到干扰。
La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.
新加一条规有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查。
Es preciso destacar en particular que la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin posesión del ciclo del combustible nuclear es una proposición sin sentido.
尤为重要的是要指出,在不拥有核燃料循环的情况下和平使用核能是一句空话。
Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.
而且,在使用咨询意见一词时有进一步解释咨询的确切范围和性质;最好避免使用通用词语,而是应简要地解释一下此种咨询的性质。
Acoge con satisfacción la medida de una planificación positiva por parte de un Miembro, sin ignorar al mismo tiempo las medidas censurables de ese miembro en el mismo sentido.
它欢迎一个会员国采取了积极的有计划的措施,但同时未忽视该会员国在同一方面采取的应受指责的行为。
Condenamos la violencia sin sentido del Ejército de Resistencia del Señor y de su líder, Joseph Kony, pero también se debe reconocer que los problemas que se han creado no pueden ser abordados solamente por medios militares.
我们谴责上帝抵抗军及其领导人约瑟夫·科尼的无情的暴力,但也必须认识到,不能只靠军事手段解决产生的问题。
En sus recomendaciones concretas que figuran en el Capítulo II la Comisión Consultiva ha señalado además algunas esferas en que se pueden hacer economías sin formular una recomendación concreta en el sentido de que se haga una reducción.
咨询委员会在第二章的具体建议中,还提到了可以节约经费的一些领域,但是有具体建议要削减经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残酷无端的行为。
Somos conscientes de esta preocupación por los ataques trágicos y sin sentido contra personas corrientes que viven vidas corrientes.
注意到对造成无辜者伤亡的针对平民百姓的不幸、毫无意义的袭击事件所表示的这一关切。
Víctima del terrorismo sin sentido durante más de un decenio, Nepal está a favor de combatirlo de manera resuelta, colectiva y amplia.
十多年来,尼泊尔深受疯狂之害,因此赞成坚决、共同和全面地打击
义。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
对这一罪恶和无意义的
义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.
然,大湖区人人都遭受着历时过久的毫无结
和毫无意义的战事之害。
Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.
认为,必须巩固这一成
,
不应重新回到毫无意义的讨论中去,从而让
的工作有可能收到干扰。
La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.
新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查。
Es preciso destacar en particular que la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin posesión del ciclo del combustible nuclear es una proposición sin sentido.
尤为重要的是要指出,在不拥有核燃料循环的情况下和平使用核能是一句空话。
Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.
而且,在使用咨询意见一词时没有进一步解释咨询的确切范围和性质;最好避免使用通用词语,而是应简要地解释一下此种咨询的性质。
Acoge con satisfacción la medida de una planificación positiva por parte de un Miembro, sin ignorar al mismo tiempo las medidas censurables de ese miembro en el mismo sentido.
它欢迎一个会员国采取了积极的有计划的措施,但同时并未忽视该会员国在同一方面采取的应受指责的行为。
Condenamos la violencia sin sentido del Ejército de Resistencia del Señor y de su líder, Joseph Kony, pero también se debe reconocer que los problemas que se han creado no pueden ser abordados solamente por medios militares.
谴责上帝抵抗军及其领导人约瑟夫·科尼的无情的暴力,但也必须认识到,不能只靠军事手段解决产生的问题。
En sus recomendaciones concretas que figuran en el Capítulo II la Comisión Consultiva ha señalado además algunas esferas en que se pueden hacer economías sin formular una recomendación concreta en el sentido de que se haga una reducción.
咨询委员会在第二章的具体建议中,还提到了可以节约经费的一些领域,但是没有具体建议要削减经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这残酷无端的行
。
Somos conscientes de esta preocupación por los ataques trágicos y sin sentido contra personas corrientes que viven vidas corrientes.
我们注意到对造成无辜者伤亡的针对平民百姓的不幸、毫无意义的袭击事件所表示的这关切。
Víctima del terrorismo sin sentido durante más de un decenio, Nepal está a favor de combatirlo de manera resuelta, colectiva y amplia.
十多年来,尼泊尔深受疯狂恐怖之害,因此赞成坚决、共同和全面地打击恐怖主义。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这和无意义的恐怖主义行
表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.
然,大湖区人人都遭受着历时过久的毫无结果和毫无意义的战事之害。
Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.
我认,
巩固这
成果,我们不应重新回到毫无意义的讨论中去,从而让我们的工作有可能收到干扰。
La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.
新加条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查。
Es preciso destacar en particular que la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin posesión del ciclo del combustible nuclear es una proposición sin sentido.
尤重要的是要指出,在不拥有核燃料循环的情况下和平使用核能是
句空话。
Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.
而且,在使用咨询意见词时没有进
步解释咨询的确切范围和性质;最好避免使用通用词语,而是应简要地解释
下此种咨询的性质。
Acoge con satisfacción la medida de una planificación positiva por parte de un Miembro, sin ignorar al mismo tiempo las medidas censurables de ese miembro en el mismo sentido.
它欢迎个会员国采取了积极的有计划的措施,但同时并未忽视该会员国在同
方面采取的应受指责的行
。
Condenamos la violencia sin sentido del Ejército de Resistencia del Señor y de su líder, Joseph Kony, pero también se debe reconocer que los problemas que se han creado no pueden ser abordados solamente por medios militares.
我们谴责上帝抵抗军及其领导人约瑟夫·科尼的无情的暴力,但也认识到,不能只靠军事手段解决产生的问题。
En sus recomendaciones concretas que figuran en el Capítulo II la Comisión Consultiva ha señalado además algunas esferas en que se pueden hacer economías sin formular una recomendación concreta en el sentido de que se haga una reducción.
咨询委员会在第二章的具体建议中,还提到了可以节约经费的些领域,但是没有具体建议要削减经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。