西语助手
  • 关闭

intr.
《con》产生好感,怀有好感. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作人员杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦人民并向其提供人道主义援助人。

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数巴勒斯坦人来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家糊望被隔离亲人,上学看病数百万巴勒斯坦人——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些人所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老人和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见, 管教, 管井, 管窥, 管乐队, 管乐器,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作人员杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦人民并向其提供人道主义援助人。

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数巴勒斯坦人来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家探望被隔离亲人,上学看病数百万巴勒斯坦人——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些人所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老人和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


管理员, 管理支配的, 管理自动化, 管路, 管钳子, 管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间近东救济工程处工作杀害证明占领国针同情巴勒斯坦民并向其提供道主义援助

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏多数巴勒斯坦来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲,上学或看病数百万巴勒斯坦——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老和残疾者——运送到欧洲其他地方去面不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


管押, 管钥匙的人, 管制, 管中窥豹, 管状的, 管状花, 管状物, 管子, 贯彻, 贯穿,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作人员杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦人民并向其供人道主义援助人。

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数巴勒斯坦人来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲人,上学或看病数百万巴勒斯坦人——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所,也是全欧洲若干其同情政府所,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺财产和权利以及几乎这些人所拥有一切,然后将们——男子、妇女和儿童,老人和残疾者——运送到欧洲其地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冠冕, 冠冕堂皇, 冠心病, 冠羽, 冠状齿轮, 冠状的, 冠状物, 掼奶油, 惯常的, 惯犯,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生感,怀有感. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对东救济工程处工作人员杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦人民并向其提供人道主援助人。

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数巴勒斯坦人来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲人,上学或看病数百万巴勒斯坦人——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些人所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老人和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


惯用包装, 惯用语, 惯于敲诈的, 惯于星期日使用的, 惯于诈骗的, 惯于诈骗的人, 惯贼, 盥洗, 盥洗池, 盥洗室,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦提供道主义援助

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数巴勒斯坦来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲,上学或看病数百万巴勒斯坦——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老和残疾者——运送到欧洲他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


灌米汤, 灌木, 灌木丛, 灌木林, 灌输, 灌音, 灌制唱片, 灌制肉肠, 灌注, 灌醉,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原尚未发展成一般国际法

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

报告期间对近东救济工程处工作人员杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦人民并向其提供人道主义援助人。

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同发言名单方面力行克要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数巴勒斯坦人来说——我这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲人,上学或看病数百万巴勒斯坦人——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些人所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老人和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带, 光导纤维, 光点, 光电,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦民并向其提供道主义援助

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数巴勒斯坦——我在这里所是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离,上学或看病数百万巴勒斯坦——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


光行差, 光合作用, 光华, 光滑, 光滑的, 光化, 光环, 光环、晕, 光辉, 光辉的,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生感,怀有感. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救工程处工作杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦民并向其提供道主义援助

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍苏外,对大多数巴勒斯坦来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲,上学或看病数百万巴勒斯坦——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


光临, 光溜溜, 光卤石, 光轮, 光芒, 光芒四射, 光芒四射的, 光芒万丈, 光面, 光明,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,;traicionar,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间近东救济工程处工作人员杀害证明占领国针同情巴勒斯坦人民并向其提供人道主义援助人。

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,大多数巴勒斯坦人来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲人,上学或看病数百万巴勒斯坦人——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些人所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老人和残疾者——运送到欧洲其他地方去面不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


广延, 广义, 广种薄收, 逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,