El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存性别歧视。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅于消除教
语言和内容中的性别主义和对妇女所持的陈旧观念,还
于促进以性别平等为基础的教育。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新
。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
努力消除课程和立法中的性别歧视方面取得了重大进展,提高了人们对性别歧视的认识,并针对性别问题开展了切合实际的培训活动。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女国家和地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上的性别主义进行了研究,将2月发布最后报告,其中将列入确定和消除性别歧视做法的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他案件中可以看
,
克有关婚姻暴力问题
政策显然存在性别歧
。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准目
不仅在于消除教科书语言和内容中
性别主义和对妇女所持
陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础
教育。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了在帮助他们对自身
性别歧
和陈规定型观念进行反思
培训班,他们还亲自提
了消除性别主义
新建议。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法中性别歧
方面取得了重大进展,提高了人们对性别歧
识,并针对性别问题开展了切合实际
培训活动。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活
参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上性别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其中将列入确定和消除性别歧
做法
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题
政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准目
不仅在于消除教科书语言和内容中
性别主义和对妇女所持
陈
,还在于促进以性别平等为基础
教育。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了在帮助他们对自身
性别歧视和陈规定型
进行反
训班,他们还亲自提出了消除性别主义
新建议。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法中性别歧视方面取得了重大进展,提高了人们对性别歧视
认识,并针对性别问题开展了切合实际
训活动。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活
参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上性别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其中将列入确定和消除性别歧视做法
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅在于消除教科书语言内容中的性别主义
对妇女所持的陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础的教育。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了在帮助他们对自身的性别歧视
陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新建议。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程立法中的性别歧视方面取得了重大进展,提高了人们对性别歧视的认识,并针对性别问题开展了切合实际的培训活动。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全
委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上的性别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其中将列入确定
消除性别歧视做法的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
标准的目的不仅在于消除教科
语
和内容中的性别主义和对妇女所持的陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础的教育。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了在帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的
。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法中的性别歧视方面取得了重大进展,提高了人们对性别歧视的认识,并针对性别问题开展了切合实际的培训活动。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上的性别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其中将列入确定和消除性别歧视做法的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅在于消除教科书语言和内容中的性别主义和妇女所持的陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础的教育。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
员参加了
在帮助他
身的性别歧视和陈规定型观念进
反思的培训班,他
还亲
提出了消除性别主义的新建议。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法中的性别歧视方面取得了重大进展,提高了人性别歧视的认识,并针
性别问题开展了切合实际的培训活动。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,课堂上的性别主义进
了研究,将在2月发布最后报告,其中将列入确定和消除性别歧视做法的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题
政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准目
不仅在于消除
科书语言和内容中
性别主义和对妇女所持
陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础
。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
政官员参加了
在帮助他们对
性别歧视和陈规定型观念进
反思
培训班,他们还亲
提出了消除性别主义
新建议。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法中性别歧视方面取得了重大进展,提高了人们对性别歧视
认识,并针对性别问题开展了切合实际
培训活动。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活
参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上
性别主义进
了研究,将在2月发布最后报告,其中将列入确定和消除性别歧视做法
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关
力问题的政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅在于消除教科书语言和内容中的性别主义和妇女所持的陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础的教育。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了在帮助他
自身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他
还亲自提出了消除性别主义的新建议。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法中的性别歧视方面取得了重大进展,提高了性别歧视的认识,并针
性别问题开展了切合实际的培训活动。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,课堂上的性别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其中将列入确定和消除性别歧视做法的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 交人声称,从他
案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问
策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准目
不仅在于消除教科书语言和内容中
性别主义和对妇女所持
陈旧观念,还在于促
以性别平等为基础
教育。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行官员参加了
在帮助他们对自身
性别歧视和陈规定型观念
行反思
培训班,他们还亲自
出了消除性别主义
新建议。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法中性别歧视方面取得了重大
,
高了人们对性别歧视
认识,并针对性别问
开
了切合实际
培训活动。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对
治生活
参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上性别主义
行了研究,将在2月发布最后报告,其中将列入确定和消除性别歧视做法
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。