Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚离开。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚离开。
El istmo de Panamá separa América en dos.
巴拿马地峡成两部
。
Se separaron después de diez años de convivencia.
他们共同生活10年之后就离了。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须问题的两个方面加以区别。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也敢去拉开那两个打架的人。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是离的。
Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.
另外,正为东耶路撒冷与外约旦切开作着努力。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利开。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则通过重心或离心
离方式将之从废渣中
离出去。
Este proceso debe unirnos y no separarnos.
这个进程必须使我们团结,而是使我们
裂。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外的建议提出。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器多氯联苯和其他溶剂
离。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.
秘书长任命的委员,由秘书长撤免。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独的问题:即维持安全的问题。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器解这些
子,并
离出铀-235。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素同而被
离出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们时候他们刚刚离开。
El istmo de Panamá separa América en dos.
巴拿马地峡把美洲分部分。
Se separaron después de diez años de convivencia.
他们共同生活10年之后就分离了。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题个方面加以区别。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那个打架
人。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是分离。
Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.
另外,正为把东耶路撒冷与外约旦切开作着努力。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利分开。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用是精炼度高
油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
Este proceso debe unirnos y no separarnos.
这个进程必须使我们团结,而不是使我们分裂。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外建议提出。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题单独栏目。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.
秘书长任命委员,可由秘书长撤免。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独问题:即维持安全
问题。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动径与重同位素不同而被分离出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚离。
El istmo de Panamá separa América en dos.
巴拿马地峡把美洲成两部
。
Se separaron después de diez años de convivencia.
他们共同生活10年之后就离
。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面加区别。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉那两个打架的人。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾类
便回收玻璃、硬纸板和纸张。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是离的。
Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.
另外,正为把东耶路撒冷与外约旦切作着努力。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心离方式将之从废渣中
离出去。
Este proceso debe unirnos y no separarnos.
这个进程必须使我们团结,而不是使我们裂。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外的建议提出。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂离。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.
秘书长任命的委员,可由秘书长撤免。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独的问题:即维持安全的问题。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器解这些
子,并
离出铀-235。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被离出来。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们开。
El istmo de Panamá separa América en dos.
巴拿马地峡把美洲成两部
。
Se separaron después de diez años de convivencia.
他们共同生活10年之后就了。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面加以区别。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打架的人。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是的。
Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.
另外,正为把东耶路撒冷与外约旦切开作着努力。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利开。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果用的是精炼度高的油,则可通过重心或
心
方式将之从废渣中
出去。
Este proceso debe unirnos y no separarnos.
这个进程必须我们团结,而不是
我们
裂。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外的建议提出。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱印度尼西亚,也被接纳为会员。
El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.
秘书长任命的委员,可由秘书长撤免。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独的问题:即维持安全的问题。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器解这些
子,并
出铀-235。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚离开。
El istmo de Panamá separa América en dos.
巴峡把美洲分成两部分。
Se separaron después de diez años de convivencia.
他们共同生活10年之后就分离了。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面加以区别。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打架的人。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是分离的。
Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.
另外,正为把东耶路撒冷与外约旦切开作着努力。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利分开。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
Este proceso debe unirnos y no separarnos.
这个进程必须我们团结,而不是
我们分裂。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外的建议提出。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.
秘书长任命的委员,可由秘书长撤免。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独的问题:即维持安全的问题。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被分离出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达时候他们刚刚
开。
El istmo de Panamá separa América en dos.
巴拿马地峡把美洲成两部
。
Se separaron después de diez años de convivencia.
他们共同生活10年之后就了。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题两个方面加以区别。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是。
Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.
另外,正为把东耶路撒冷与外约旦切开作着努力。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利开。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用是精炼度高
油,则可通过重心或
心
方式将之从废渣中
出去。
Este proceso debe unirnos y no separarnos.
这个进程必须使我们团结,而不是使我们裂。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外建议提出。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题单独栏目。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱印度尼西亚,也被接纳为会员。
El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.
秘书长任命委员,可由秘书长撤免。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独问题:即维持安全
问题。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器解这些
子,并
出铀-235。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动半径与重同位素不同而被
出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达时候他们刚刚离
。
El istmo de Panamá separa América en dos.
巴拿马地峡把美洲成两部
。
Se separaron después de diez años de convivencia.
他们共同生活10年之后就离了。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题两个方面加以区别。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去那两个打架
。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是离
。
Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.
另外,正为把东耶路撒冷与外约旦切作着努力。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用是精炼度高
油,则
通过重心或离心
离方式将之从废渣中
离出去。
Este proceso debe unirnos y no separarnos.
这个进程必须使我们团结,而不是使我们裂。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外建议提出。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂离。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种能是加上一项有关雇佣军公司
独立条款。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题单独栏目。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.
秘书长任命委员,
由秘书长撤免。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独问题:即维持安全
问题。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器解这些
子,并
离出铀-235。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动半径与重同位素不同而被
离出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚离开。
El istmo de Panamá separa América en dos.
巴拿马地峡把美洲成两部
。
Se separaron después de diez años de convivencia.
他们共同生活10年之后就离了。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面加以别。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打架的人。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是离的。
Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.
另外,正为把东耶路撒冷与外约旦切开作着努力。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利开。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心离方式将之从废渣中
离出去。
Este proceso debe unirnos y no separarnos.
这个进程必须使我们团结,而不是使我们裂。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外的建议提出。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂离。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被纳为会员。
El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.
秘书长任命的委员,可由秘书长撤免。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独的问题:即维持安全的问题。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器解这些
子,并
离出铀-235。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被离出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候们刚刚
开。
El istmo de Panamá separa América en dos.
巴拿马地峡把美洲成两部
。
Se separaron después de diez años de convivencia.
们共
生活10年之后就
了。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面加以区别。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打架的人。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是的。
Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.
另外,正为把东耶路撒冷与外约旦切开作着努力。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利开。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或心
方式将之从废渣中
出去。
Este proceso debe unirnos y no separarnos.
这个进程必须使我们团结,而不是使我们裂。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外的建议提出。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其溶剂
。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶印度尼西亚,也被接纳为会员。
El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.
秘书长任命的委员,可由秘书长撤免。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独的问题:即维持安全的问题。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器解这些
子,并
出铀-235。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻位素由于其圆周运动的半径与重
位素不
而被
出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候们刚刚离开。
El istmo de Panamá separa América en dos.
巴拿马地峡把美洲成两部
。
Se separaron después de diez años de convivencia.
们共同生活10年之后就
离了。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面加以区别。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打架的人。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是离的。
Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.
另外,正为把东耶路撒冷与外约旦切开作着努力。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利开。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心离方式将之从废渣中
离出去。
Este proceso debe unirnos y no separarnos.
这个进程必须使我们团结,而不是使我们裂。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为个另外的建议提出。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其溶剂
离。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另种可能是加上
项有关雇佣军公司的独立条款。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加个关于援助问题的单独栏目。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.
秘书长任命的委员,可由秘书长撤免。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有个单独的问题:即维持安全的问题。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器解这些
子,并
离出铀-235。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被离出来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。