西语助手
  • 关闭

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

一下子就在电影界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下对这些问题加以进一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告进行了坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍均进行了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

,发言者找出了一些促进向社会各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到了所有会员国的密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador, marchamar, marchamero, marchamo, marchante, marchantería,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 惯,老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 这就去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一下子就在电影界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

惯,老忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下对这些问题加以进一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

喜欢用话刺激她,因为知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促进向社会各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到了所有会员国的密切关注

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


marcialidad, marcialmente, marciano, marco, marcola, marcolador, marcolepsia, marcomano, marconigrafía, marconigrama,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘吃药.


3. 塞基达[―种古典]


a ~
续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一下子就在电影界出名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下对这些问题加以进一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走一下.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出一些促进向社会各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到所有会员国的密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


marearse, marecanita, marejada, maremagno, maremare, maremoto, marengo, mareo, mareógrafo, mareograma,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就.

助记
seguir(tr. 继续)词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一下子就在电影界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下对这些问题加以进一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时到有点疲倦,就到院子里走了一下.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促进向社会各界授权方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图采取战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡主要原因是由染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会工作尤其如此,它工作得到了所有会员国密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


margallón, margar, margárico, margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随
Iré en ~ . 我这就去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

子就在电影界出名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

对这些问题加以进步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以人士发言后交换意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每情况中,情况介绍之后均进行问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出些促进向社会各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

些发言者谈到联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到所有会员国的密切关注

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


margraviato, marguay, marguera, marguero, margullar, margullo, maría, mariache, mariachi, mariachis,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦入正轨, 就会干得.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作正轨就能干得很

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一下子就在电影界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

于还不习惯,我老忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下对这些问题加以一步论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后了坦率、富有成效的论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促向社会各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国动纲领》的执情况追踪和改

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到了所有会员国的密切关注

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


maridable, maridablemente, maridaje, maridar, maridazo, maridillo, marido, mariega, mariguana, mariguanza,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 这就去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一下子就在电影界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下对这些问题加以进一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

喜欢用话刺激她,因为知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促进向社会各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到了所有会员国的密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


marimorena, marina, marinaje, marinamo, marinar, marine, marinear, marinera, marinerado, marinerazo,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

seguir(tr. )去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一下子就在电影界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下对这些问题加以进一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

看了几个小时的书感疲倦,就院子里去走了一下.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

后,发言者找出了一些促进向社会各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈了联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得了所有会员国的密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


marión, mariona, marioneta, marioso, mariparda, mariposa, mariposeador, mariposear, mariposeo, mariposero,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正, 干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一下子在电影界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下对这些问题加以进一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,到院子里去走了一下.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促进向社各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事的工作尤其如此,它的工作得到了所有员国的密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital, maritalmente, maritata,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,