Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成秘书处之一部。
分泌
Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成秘书处之一部。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认为,应使秘书处年轻化。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这提案将由臭氧秘书处审议。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事程序。
Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría.
加强秘书处非政府组织科。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本秘书处可应要求提供。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处提供的文件表示赞赏。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四项建议。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还要赞扬秘书处为编写报告所作的努力。
¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?
当选成员可以预期秘书处提供什么援助?
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请秘书处制订一项南南合作全面战略。
Se pidió a la Secretaría que analizara las razones del escaso número de respuestas.
请秘书处对答复率低的原因进行分析。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向秘书处提供指导的咨询委员会的成员。
En las importantes reformas en materia de gestión se debe incluir a la Secretaría.
有意义的管理改革必须包括秘书处。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。
El Observatorio es administrado por una Secretaría integrada por representantes del Instituto y de EUROPOL.
安全观察处由犯罪司法所欧洲刑警组织的代表组成的秘书处管理。
La reunión de los comités también pidió a la Secretaría que actualizara ese informe periódicamente.
委员会间会议还要求秘书处定期更新该报告。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书处收到的原样转载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分泌
Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成秘书处之一部。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认为,应使秘书处年轻化。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这提案将由臭氧秘书处审议。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事程序。
Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría.
加强秘书处非政府组织科。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本秘书处可应要求提供。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处提供的文件表示赞赏。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四项建议。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还要赞扬秘书处为编写报告所作的努力。
¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?
当选成员可以预期秘书处提供什么援助?
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请秘书处制订一项南南合作全面战略。
Se pidió a la Secretaría que analizara las razones del escaso número de respuestas.
请秘书处对答复率低的原因进行分析。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向秘书处提供指导的咨询委员会的成员。
En las importantes reformas en materia de gestión se debe incluir a la Secretaría.
有意义的管理改革必须包括秘书处。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。
El Observatorio es administrado por una Secretaría integrada por representantes del Instituto y de EUROPOL.
安全观察处由犯罪司法所欧洲刑警组织的代表组成的秘书处管理。
La reunión de los comités también pidió a la Secretaría que actualizara ese informe periódicamente.
委员会间会议还要求秘书处定期更新该报告。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书处收到的原样转载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成秘书处之一部。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认为,应使秘书处年轻化。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这提案将由臭氧秘书处审议。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事程序。
Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría.
加强秘书处非政府组织科。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本秘书处可应要求提供。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处提供的文件表示赞赏。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四项建议。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还要赞扬秘书处为编所作的努力。
¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?
当选成员可以预期秘书处提供什么援助和资源?
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请秘书处制订一项南南合作全面战略。
Se pidió a la Secretaría que analizara las razones del escaso número de respuestas.
请秘书处对答复率低的原因进行析。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别员是向秘书处提供指导的咨询委员会的成员。
En las importantes reformas en materia de gestión se debe incluir a la Secretaría.
有意义的管理改革必须包括秘书处。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。
El Observatorio es administrado por una Secretaría integrada por representantes del Instituto y de EUROPOL.
安全观察处由犯罪司法所和欧洲刑警组织的代表组成的秘书处管理。
La reunión de los comités también pidió a la Secretaría que actualizara ese informe periódicamente.
委员会间会议还要求秘书处定期更新该。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书处收到的原样转载。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分泌
Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成秘之一部。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
秘
数据库。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘给出指导方针。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认为,应使秘轻化。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这提案将
秘
审议。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
秘
介绍不遵守情事程序。
Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría.
加强秘非政府组织科。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本秘可应要求提供。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘提供的文件表示赞赏。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘的四项建议。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还要赞扬秘为编写报告所作的努力。
¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?
当选成员可以预期秘提供什么援助和资源?
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请秘制订一项南南合作全面战略。
Se pidió a la Secretaría que analizara las razones del escaso número de respuestas.
请秘对答复率低的原因进行分析。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向秘提供指导的咨询委员会的成员。
En las importantes reformas en materia de gestión se debe incluir a la Secretaría.
有意义的管理改革必须包括秘。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘开展工作的权力。
El Observatorio es administrado por una Secretaría integrada por representantes del Instituto y de EUROPOL.
安全观察犯罪司法所和欧洲刑警组织的代表组成的秘
管理。
La reunión de los comités también pidió a la Secretaría que actualizara ese informe periódicamente.
委员会间会议还要求秘定期更新该报告。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘收到的原样转载。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分泌
Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成秘书处之一部。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联国秘书处给出指导方针。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认为,应使秘书处年轻化。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这提案将由臭氧秘书处审议。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事程序。
Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría.
加强秘书处非政府组织科。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本秘书处可应要求提供。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处提供的文件表示赞赏。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目审查针对秘书处的四项建议。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还要赞扬秘书处为编写报告所作的努力。
¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?
当选成员可以预期秘书处提供什么援助和资源?
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请秘书处制订一项南南作全面战略。
Se pidió a la Secretaría que analizara las razones del escaso número de respuestas.
请秘书处对答复率低的原因进行分析。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向秘书处提供指导的咨询委员会的成员。
En las importantes reformas en materia de gestión se debe incluir a la Secretaría.
有意义的管改革必须包括秘书处。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。
El Observatorio es administrado por una Secretaría integrada por representantes del Instituto y de EUROPOL.
安全观察处由犯罪司法所和欧洲刑警组织的代表组成的秘书处管。
La reunión de los comités también pidió a la Secretaría que actualizara ese informe periódicamente.
委员会间会议还要求秘书处定期更新该报告。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书处收到的原样转载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
泌
Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成秘书处之一部。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认为,应使秘书处年轻化。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这提案将由臭氧秘书处审议。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事程序。
Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría.
加强秘书处非政府组织科。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本秘书处可应要求提供。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处提供的文件表示赞赏。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四项建议。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还要赞扬秘书处为编写所作的努力。
¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?
当选成员可以预期秘书处提供什么援助和资源?
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请秘书处制订一项南南合作全面战略。
Se pidió a la Secretaría que analizara las razones del escaso número de respuestas.
请秘书处对答复率低的原因进行析。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别员是向秘书处提供指导的咨询委员会的成员。
En las importantes reformas en materia de gestión se debe incluir a la Secretaría.
有意义的管理改革必须包括秘书处。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。
El Observatorio es administrado por una Secretaría integrada por representantes del Instituto y de EUROPOL.
安全观察处由犯罪司法所和欧洲刑警组织的代表组成的秘书处管理。
La reunión de los comités también pidió a la Secretaría que actualizara ese informe periódicamente.
委员会间会议还要求秘书处定期更新该。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书处收到的原样转载。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分泌
Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成秘书处之一部。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认为,应使秘书处年轻化。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这提案将由臭氧秘书处
议。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事程序。
Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría.
加强秘书处非政府组织科。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本秘书处可应要求提供。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处提供的文件表示赞赏。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正针对秘书处的四项建议。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还要赞扬秘书处为编写报告所作的努力。
¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?
当选成员可以预期秘书处提供什么援助和资源?
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请秘书处制订一项南南合作全面战略。
Se pidió a la Secretaría que analizara las razones del escaso número de respuestas.
请秘书处对答复率低的原因进行分析。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向秘书处提供指导的咨询委员会的成员。
En las importantes reformas en materia de gestión se debe incluir a la Secretaría.
有意义的改革必须包括秘书处。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。
El Observatorio es administrado por una Secretaría integrada por representantes del Instituto y de EUROPOL.
安全观察处由犯罪司法所和欧洲刑警组织的代表组成的秘书处。
La reunión de los comités también pidió a la Secretaría que actualizara ese informe periódicamente.
委员会间会议还要求秘书处定期更新该报告。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书处收到的原样转载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分泌
Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成秘书部。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书数据库。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请联合国秘书
给出指导方针。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认为,应使秘书年轻化。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这案将由臭氧秘书
审议。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书介绍不遵守情事程序。
Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría.
加强秘书非政府组织科。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本秘书可应
供。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书供的文件表示赞赏。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书的四项建议。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还赞扬秘书
为编写报告所作的努力。
¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?
当选成员可以预期秘书供什么援助和资源?
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请秘书制订
项南南合作全面战略。
Se pidió a la Secretaría que analizara las razones del escaso número de respuestas.
请秘书对答复率低的原因进行分析。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向秘书供指导的咨询委员会的成员。
En las importantes reformas en materia de gestión se debe incluir a la Secretaría.
有意义的管理改革必须包括秘书。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书开展工作的权力。
El Observatorio es administrado por una Secretaría integrada por representantes del Instituto y de EUROPOL.
安全观察由犯罪司法所和欧洲刑警组织的代表组成的秘书
管理。
La reunión de los comités también pidió a la Secretaría que actualizara ese informe periódicamente.
委员会间会议还秘书
定期更新该报告。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书收到的原样转载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分泌
Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成书处之一部。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧书处数据库。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国书处给出指导方针。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认为,应使书处年轻化。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这提案将由臭氧
书处审议。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由书处介绍不遵守情事程序。
Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría.
加强书处非政府组织科。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本书处可应要求提供。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对书处提供的文件表示
赏。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对书处的四项建议。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还要书处为编写报告所作的努力。
¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?
当选成员可以预期书处提供什么援助和资源?
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请书处制订一项南南合作全面战略。
Se pidió a la Secretaría que analizara las razones del escaso número de respuestas.
请书处对答复率低的原因进行分析。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向书处提供指导的咨询委员会的成员。
En las importantes reformas en materia de gestión se debe incluir a la Secretaría.
有意义的管理改革必须包括书处。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予书处开展工作的权力。
El Observatorio es administrado por una Secretaría integrada por representantes del Instituto y de EUROPOL.
安全观察处由犯罪司法所和欧洲刑警组织的代表组成的书处管理。
La reunión de los comités también pidió a la Secretaría que actualizara ese informe periódicamente.
委员会间会议还要求书处定期更新该报告。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按书处收到的原样转载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。