西语助手
  • 关闭

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和.
4.【理】(颜色)浓.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作重要性将会增加,因为较成熟再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有合理和公平进入原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎饱和情况表示关切,其应用须合理化,让所有均可与际电信联盟合作使用,不论它们当前技术能力如何,而且还考虑到发展中需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有饱和风险,利用性质应当合理,在分配地球静止轨道内区段时应使热带地区得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道一种有限自然资源,具有独特性质,有饱和危险,因此应保证所有都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中需要和某些地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道一种有限自然资源,有其自身特点,存在着饱和风险因此,应保证所有各享有平等利用机会,特别要考虑到发展中需要以及某些地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源使用,会对有些地区带来更多饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


flato, flatoso, flatting, flatulencia, flatulento, flatuoso, flauta, flautado, flauteado, flautero,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 状态.
3.【理,化】度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增较成熟的再生能源技术――水电地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认,地球静止轨道有限自然资源,可能会此,必须根据所有国家合理公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有的风险,利用的性质应当合理,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认,地球静止轨道一种有限的自然资源,具有独特的性质,有的危险,此应保证所有国家都有机会公平地对其以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着的风险此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


fletador, fletamento, fletamiento, fletán, fletante, fletar, flete, fletero, flex-, flexibilidad,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱状态.
3.【,化】饱度.
4.【】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电地热生物量燃烧――在家现正在接近“即将”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,可能会,因此,必须根据所有公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎的情况表示关切,其应用须化,让所有家均可与际电信联盟作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到展中家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有的风险,利用的性质应当,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道一种有限的自然资源,具有独特的性质,有的危险,因此应保证所有家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到展中家的需要某些家的地位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着的风险因此,应保证所有各享有平等的利用机会,特别要考虑到展中家的需要以及某些家的地位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


flogistico, flogístico, flogisto, flogopita, flogosis, flojamento, flojear, flojedad, flojel, flojera,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作重要性将会增加,因为较再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静有限自然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有国家合理和公平进入原则,利用该

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静近乎饱和情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前技术能力如何,而且还考虑到发展中国家需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静固有饱和风险,利用性质应当合理,在分配地球静区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静一种有限自然资源,具有独特性质,有饱和危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家需要和某些国家地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静一种有限自然资源,有其自身特点,存在着饱和风险因此,应保证所有各国享有平等利用机会,特别要考虑到发展中国家需要以及某些国家地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静分析工具”发表演说,说明如果不协调对区段资源使用,会对有些地区带来更多饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


florcita, flordelisar, floreado, floreal, florear, florecedor, florecer, florecido, floreciente, florecimiento,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技――和地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止有限自然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有国家合理和公平进入的原则,利用

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止近乎饱和的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际信联盟合作使用,不论它们当前的技能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止固有的饱和风险,利用的性质应当合理,在分配地球静止内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止一种有限的自然资源,具有独特的性质,有饱和的危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要和某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着饱和的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止分析工具”发表演说,说明如果不协调对区段资源的使用,会对有些地区带来更多的饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


flores silvestres, florescencia, floresta, floreta, floretazo, florete, floretear, floretista, floricultor, floricultura,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

用户正在搜索


fonación, fonautógrafo, fonda, fondable, fondado, fondeadero, fondeado, fondear, fondeo, fondero,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

用户正在搜索


fonil, fonio, fonje, fono, fonocaptor, fonografía, fonográfico, fonográfíco, fonógrafo, fonograma,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达家现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有家合理和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎饱和的情况表示关切,其应用须合理化,让所有家均可与际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有的饱和风险,利用的性质应当合理,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道一种有限的自然资源,具有独特的性质,有饱和的危险,因此应保证所有家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中家的需要和某些家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着饱和的风险因此,应保证所有各享有平等的利用机会,特别要考虑到发展中家的需要以及某些家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


fontana, fontanal, fontanar, fontanela, fontanería, fontanero, fontano, fontezuela, fontículo, fontura,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱状态.
3.【,化】饱度.
4.【】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电地热生物量燃烧――在家现正在接近“即将”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,可能会,因此,必须根据所有公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎的情况表示关切,其应用须化,让所有家均可与际电信联盟作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到展中家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有的风险,利用的性质应当,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道一种有限的自然资源,具有独特的性质,有的危险,因此应保证所有家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到展中家的需要某些家的地位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着的风险因此,应保证所有各享有平等的利用机会,特别要考虑到展中家的需要以及某些家的地位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


foraminado, foraminifero, foraminífero, foráneo, forastero, forcaz, forcejar, forcejear, forcejeo, forcejón,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱状态.
3.【理,化】饱度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,球静止轨道有限自然资源,可能会,因此,必须根据所有国家合理公平进入的原该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对球静止轨道近乎的情况表示关切,其应须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于球静止轨道固有的风险,的性质应当合理,在分配球静止轨道内的区段时应使区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,球静止轨道一种有限的自然资源,具有独特的性质,有的危险,因此应保证所有国家都有机会公平对其加以,同时应特别考虑到发展中国家的需要某些国家的理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,球静止轨道一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着的风险因此,应保证所有各国享有平等的机会,特别要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使,会对有些区带来更多的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


Forest Marble, forestación, forestal, forestar, forfait, forfait de esquí, forfícula, forgetful, forierismo, forillo,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地轨道有限源,可能会饱和,因此,必须根据所有国家合理和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地轨道近乎饱和的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地轨道固有的饱和风险,利用的性质应当合理,在分配地轨道内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地轨道一种有限的源,具有独特的性质,有饱和的危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要和某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地轨道一种有限的源,有其身的特点,存在着饱和的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段源的使用,会对有些地区带来更多的饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


formar parte de la tripulación, formar un enjambre, formatear, formativo, formato, formatriz, formejar, formero, formiato, formic-,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要增加,因为较成熟的再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,可能饱和,因此,必须根据所有国家合理和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎饱和示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有的饱和风险,利用的质应当合理,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代团认为,地球静止轨道一种有限的自然资源,具有独特的质,有饱和的危险,因此应保证所有国家都有机公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要和某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代示,地球静止轨道一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着饱和的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机,特别要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代团代第四次美洲空间议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,对有些地区带来更多的饱和风险。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


formoseño, fórmula, formulación, formular, formulario, formulario de solicitud, formulismo, formulista, fornáceo, fornalla,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,