西语助手
  • 关闭


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某)驱邪治病.
7.【海】旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式).



no ~ a uno
与某,敌视.

no ~ se
,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

舒服,假笑着我们打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示意,但并同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导对伊拉克民所犯侵害类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮毛的零头儿, 皮棉, 皮囊, 皮球, 皮实, 皮条, 皮乌拉, 皮下的, 皮下脂肪团, 皮下组织的,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式).



no ~ a uno
与某人视.

no ~ se
,互相视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

舒服,假笑着我们打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示意,但并同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 瞥见, 瞥了他一眼, 瞥一眼, 撇号, 撇开, 撇沫儿, 撇弃, 撇去, 撇去奶油,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar;charlar,聊天,闲;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了和我打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示问候然后简短四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


平底拖鞋, 平底雪撬, 平底雪撬运动, 平地, 平定, 平凡, 平凡的, 平反, 平方, 平方根, 平方公里, 平方米, 平房, 平分, 平分点, 平分线, 平抚, 平复, 平锅, 平行, 平行的, 平行六面体, 平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向他们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


平心而论, 平信, 平易, 平易近人, 平易近人的, 平庸, 平庸的, 平庸乏味的, 平原, 平整,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗.
8.【】(炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场,举起你们武器 ,致敬, 齐声向他问!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁研究员列席本会议,并希望他们学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃局势是非常复杂

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风袭击,我们向他们表示由衷慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目而提出来建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


颇著成效, , 婆家, 婆母或岳母, 婆婆, 婆婆妈妈, 婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,

用户正在搜索


迫使, 迫使某人做某事, 迫在眉睫, , 破案, 破案的线索, 破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,

用户正在搜索


破的, 破房子, 破费, 破釜沉舟, 破格, 破坏, 破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招

Pasó sin ~ a nadie. 谁都没有打 招就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,们就中断了谈话和我打招

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

冷冰冰地向我们打招

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示问候然后简短谈谈步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们向们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎代表团出席今天的会议,也欢迎们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


破镜重圆, 破旧不堪的, 破旧的, 破旧立新, 破口大骂, 破烂, 破烂不堪, 破烂的, 破烂衣服, 破浪材,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴庆贺一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我你表示问候然后简短谈谈四初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,我们他们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙带与外部世界之间重要连的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

一走近,他们就中断了谈话和打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起们的武器 ,致敬, 齐声他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

借此机会诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,欢迎主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班):主席先生,表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语言):首先,欢迎秘书长同们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

还想欢迎很多言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风的袭击,他们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.招呼:

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 招呼就走过去了.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代我向你母亲问好.

3.欢呼_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 我们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到来了,让我们迎接这个伟大日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar;charlar话,聊;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中断了话和我打招呼

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和我们打招呼

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场时候,举起你们武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向我们打招呼

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

我借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,我欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,我向你表示问候然后简短四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,我要欢迎秘书长同我们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

我还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃局势是非常复杂

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受了卡特里娜飓风袭击,我们向他们表示由衷慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

我们欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接拉法过境点在三前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目而提出来建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

我们欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,我们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒲公英, 蒲扇, 蒲团, 蒲席, , 朴实, 朴实的, 朴实无华的, 朴素, 朴素的,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,


tr.

1.

Pasó sin ~ a nadie. 他跟谁都没有打 就走过去.

2.问候;致意:
Saluda de mi parte a tu madre. 请代向你母亲问好.

3.欢_庆贺:

Tenemos el placer de ~ a este torneo de natación, y le deseamos pleno éxito. 们高兴地庆贺这一次游泳邀请赛的举行并预祝取得圆满成功.
La victoria está a punto de lograrse. ¡Saludemos ese gran día! 胜利就要到们迎接这个伟大的日子吧!


4. 拥戴(某人)为帝王.
5.涉猎(知识)[多用于否定句中].
6.(巫医为某人)驱邪治病.
7.【海】致旗礼.
8.【军】(用鸣礼炮、鸣枪、举枪、奏乐等方式)致敬.



no ~ a uno
与某人不和,敌视.

no ~ se
不和,互相敌视.
派生

近义词
mandar saludos a,  aclamar,  decir hola a,  enviar saludos a,  ovacionar,  vitorear
decir hola

反义词
despedirse,  coger el camino,  ausentarse,  decir adiós

联想词
despedirse告别,辞行;felicitar祝贺;conversar交谈;charlar谈话,聊天,闲谈;agradecer感激;abrazar拥抱;invitar邀请;preguntar提问;aplaudir鼓掌, 赞同;hablar讲话;despedir送别;

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

一走近,他们就中断谈话和

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬

Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.

她不舒服,假笑着和

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.

们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。

Nos saludó con sequedad.

他冷冰冰地向

Aprovecho esta ocasión para saludarles.

借此机会向诸位问候

Sr. Ministro: Ante todo, quisiera saludar su presencia como Presidente de esta importante sesión.

部长先生,首先,欢迎你主持这次重要会议。

El Presidente Lagos Escobar: Sr. Presidente: Junto con saludarlo, permítame brevemente hacer cuatro observaciones iniciales.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):主席先生,向你表示问候然后简短谈谈四个初步意见。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Secretario General entre nosotros.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首先,欢迎秘书长同们在一起。

También quiero saludar las numerosas declaraciones en las que se ha subrayado acertadamente que la situación en Kosovo es muy compleja.

还想欢迎很多发言正确地强调,科索沃的局势是非常复杂的。

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.

美国人民遭受卡特里娜飓风的袭击,们向他们表示由衷的慰问。

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,们对此表示热烈欢迎。

Saludamos la reapertura histórica hace tres días del cruce fronterizo de Rafah, que es el vínculo crucial entre la Franja de Gaza y el mundo exterior.

欣见作为加沙地带与外部世界之间重要连接的拉法过境点在三天前重新开放,此举具有历史意义。

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力。

Sin perjuicio de saludar la calidad de la labor cumplida por la Comisión Consultiva, Noruega no apoya las recomendaciones que tienen por objeto economizar 41 millones de dólares.

挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意,但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出的建议。

Saludamos los esfuerzos continuos para fortalecer la cooperación práctica entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, que quedaron claramente demostrados en el caso de la Misión africana en el Sudán.

欣见加强联合国与非洲联盟之间切实合作的持续努力,它最清楚地体现在非洲驻苏丹特派团的问题上。

Por lo demás, saludamos la determinación del Gobierno del Iraq de enjuiciar a los miembros del antiguo régimen por todos los crímenes de lesa humanidad que han cometido contra la población iraquí.

另外,们也欢迎伊拉克政府决定对前政权领导人对伊拉克人民所犯侵害人类罪行进行审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 saludar 的西班牙语例句

用户正在搜索


普遍真理, 普查, 普及, 普拉提, 普米族, 普通, 普通成员, 普通的, 普通的人, 普通地,

相似单词


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,