西语助手
  • 关闭


tr.

1. 摇晃,晃

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地使大地摇晃.


2.使颤

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. .
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊). (用作自复词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打,感, 资撼,惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.掉:

~ se el polvo 掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃, , , 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


硝石矿, 硝酸, 硝酸盐, 硝烟, , 销案, 销差, 销钉, 销行, 销毁,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【】打动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了.


8.《de》【】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖

~ se el polvo 抖的灰尘.

2.【,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


销售量, 销售人员, 销售日期, 销售员, 销赃, 销账, 销子, 潇洒, 潇洒的, 潇潇,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震大地摇晃.


2.颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略全民族都政治上的麻木状态中.



|→ prnl.

1.

~ se el polvo 身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃动, 动, 震动, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


小巴士, 小白菜, 小白脸, 小百货, 小百货店, 小百货生意, 小班, 小板, 小半, 小包,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了个寒颤.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, 拍打, 打击

deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

想词
agitar摇晃, 煽动, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,些殖民地民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷和弱者不公平,合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


小便, 小便处, 小便失禁, 小便宜, 小辫儿, 小辫子, 小标杆, 小标题, 小别墅, 小病,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地使大地摇晃.


2.使颤

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【】打,感, 资撼,惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜了世界.


8.《de》【】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的.

2.【,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃, 抖, , 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover;empujar推;agarrar抓住;voltear;remover;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


小抄, 小潮, 小车, 小吃, 小吃店, 小齿轮, 小冲突, 小虫, 小丑, 小丑跳梁,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外的侵略使全民族都政治上的麻木状态猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】,

~ se a <de> uno 某人.
~ se (de) la pobreza 贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经了外统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多家无法大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合的改将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


小窗帘, 小春, 小疵, 小词, 小葱, 小聪明, 小村庄, 小村子, 小袋, 小袋子,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤

Le sacudió un escalofrío.他 一个寒颤.

3. 抖.
4.拍,敲

~ el colchón 拍褥子.

5.,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > <抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【,感;震, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震世界.


8.《de》【】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【,】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫.


3. 【】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃, 抖, 震, 拍,

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽, 使不平静;golpear;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover;empujar推;agarrar抓住;voltear;remover;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

树枝.

Le sacudió un escalofrío.

一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱外国统治的桎梏,变成享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


小弟, 小店, 小店主, 小碟, 小东西, 小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 了一个寒颤.

3. 抖动.
4.,敲

~ el colchón 褥子.

5.,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > <抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄 (,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄.

7.【转】动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, ,

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 使不平静;golpear;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


小儿科, 小儿麻痹症, 小儿子, 小帆, 小饭店主, 小贩, 小房间, 小房子, 小费, 小斧,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


小沟, 小狗, 小姑子, 小鼓, 小管儿, 小灌木, 小广播, 小规模的, 小规模战斗, 小鬼,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,