西语助手
  • 关闭

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [拉丁美洲方言]始现, 露出苗头.
3. [南美洲方言](人) 突然到来, 突然出现.
4. [南美洲方言](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷方言]聚拢(散在牧场中的牲畜) .
3. [阿根廷方言](雄畜、雄兽) 巡视(自己 中的母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷方言]【转】 求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


中心工作, 中心环节, 中心区, 中心区域, 中心人物, 中心思想, 中心问题, 中星仪, 中型, 中型词典,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [拉丁方言]始现, 露出苗头.
3. [方言](人) 突然到来, 突然出现.
4. [方言](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷方言]聚拢(散在牧场中的牲畜) .
3. [阿根廷方言](雄畜、雄兽) 巡( 中的母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷方言]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 () 涨; 落.
2. [拉丁美洲]现, 露出苗头.
3. [南美洲](人) 突然到来, 突然出现.
4. [南美洲](河流) 重又涨.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根]聚拢(散在牧场中的牲畜) .
3. [阿根](雄畜、雄兽) 巡视(自己 中的母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药, 中药铺, 中药学, 中叶, 中医, 中医学,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [拉丁美洲]始现, 露出苗头.
3. [南美洲](人) 突, 突出现.
4. [南美洲](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷]聚拢(散在牧场中的牲畜) .
3. [阿根廷](畜、兽) 巡视(自己 中的母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender,下降,自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


中原, 中云, 中长大衣, 中长跑, 中止, 中止的, 中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [洲方言]始现, 露出苗头.
3. [南洲方言](人) 突然到来, 突然出现.
4. [南洲方言](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷方言]聚拢(散在牧场中的牲畜) .
3. [阿根廷方言](雄畜、雄兽) 巡视(自己 中的母畜、母兽. 以便配) .
4. [阿根廷方言]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


中子源, 忠臣, 忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [拉丁美洲方言]始现, 露出苗头.
3. [南美洲方言](人) 突然到来, 突然出现.
4. [南美洲方言](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷方言]聚拢(散在牧场中的牲畜) .
3. [阿根廷方言](雄畜、雄兽) 巡视(自己 中的母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷方言]【转】 同时 (个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


忠言逆耳, 忠于, 忠于人民, 忠于职守, 忠贞, 忠贞不贰, 忠贞不屈, 忠贞不渝, , 终场,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [拉丁方言]始现, 露出苗头.
3. [方言](人) 突然到来, 突然出现.
4. [方言](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷方言]聚拢(散在牧场畜) .
3. [阿根廷方言](雄畜、雄兽) 巡视(自己 母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷方言]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【海】 (潮水) 始涨; 始落.
2. [拉丁美洲方言]始现, 露出苗头.
3. [南美洲方言](人) 突然到来, 突然出现.
4. [南美洲方言](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查() .
2. [廷方言]聚拢(散在牧场中的牲) .
3. [廷方言](雄、雄兽) 巡视(自己 中的母、母兽. 以便逐一交配) .
4. [廷方言]【转】 同时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


终身总统, 终审, 终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,

intr.

1. 【】 (水) 始涨; 始落.
2. [拉丁美洲方]始现, 露出苗头.
3. [南美洲方](人) 突然到来, 突然出现.
4. [南美洲方](河流) 重又涨水.


|→ tr.

1. Ámér.查看(畜) .
2. [阿根廷方]聚拢(散在牧场中的牲畜) .
3. [阿根廷方](雄畜、雄兽) 巡视(自己 中的母畜、母兽. 以便逐一交配) .
4. [阿根廷方]【时追求 (几个女人) .


|→ prnl.

1. (酒) 开始变酸.
2. 生气, 怀怨; 不快.
近义词
apuntar,  asomar,  comenzar a aparecer,  presentarse
recuperarse económicamente

联想词
resurgir再现;alza涨价;remontar轰赶;reactivar使增加活力, 使复活;retomar简历;crecer增加;situarse位于,坐落于;desplome倾斜;descender下来,下降,来自,出身于;consolidar加固;recesión倒退;

用户正在搜索


钟摆的, 钟表, 钟表厂, 钟表店, 钟表匠, 钟表商, 钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业,

相似单词


repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado,