西语助手
  • 关闭

m.
(登在报刊上的) 广告. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
anuncio

联想词
enviado使者;presentado被推荐担任圣职者;solicitado申请;entregado承诺;escrito文字;mandado受委托的;enviada;aprobado考试及格的;notificado通知;comunicado公报;firmado签署;

Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.

因此,检方最初出的五名被告不会被移转

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

此外,安全理事会向检了苏丹达尔富尔的情势。

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警方的所有可疑易报告案件都正在由警方进行调查。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次会审的话,会将出其他保留意见。

Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.

各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告的三个案件波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

El comité había investigado a fondo ocho casos y los había remitido al fiscal para que adoptara medidas ulteriores.

该委员会完成了对八宗案件的调查并将其取进一步行动。

Tres Estados partes han remitido al Fiscal situaciones con motivo de hechos ocurridos en sus propios territorios.

三个缔约国已经把其本国领土上的事件

Ya ha iniciado conversaciones a ese efecto con varios Estados y ha remitido 15 casos a Rwanda.

他目前正在同一些国家讨论此事并已将十五宗案件卢旺达。

Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.

这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。

Recientemente, una de esas causas, que involucraba a dos acusados, ha sido remitida a la jurisdicción de Croacia.

其中一个涉及两名被告的此类案件最近已克罗地亚司法机构。

Como es de conocimiento de la Asamblea, se han remitido cuatro situaciones a la Fiscalía de la Corte.

正如成员们所知,四个局势已经法院检

El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer aún no ha examinado el informe remitido.

消除对妇女歧视委员会还没有审收到的报告

2.2 Se ha remitido al Gabinete, para su aprobación, un documento de política nacional sobre la igualdad de género.

2 妇女/性别平等国家政策已内阁批准。

Cada situación remitida a la Corte se ha asignado a la Sala de Cuestiones Preliminares formada por tres jueces.

法院的每一个局势都被给一个由三名法组成的预审分庭。

Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.

该进程的最终结果是向宪法事务委员会了两种意见供其审

El Fiscal ha señalado también que la situación en Darfur, remitida por el Consejo de Seguridad, es aún más grave.

还指出,安全理事会的达尔富尔局势更为严重。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求供额外信息和/或澄清的信件。

En la presente síntesis y análisis preliminar se trata de 48 informes nacionales remitidos a la secretaría de la CLD (anexo).

本综述和初步分析涵盖《防治荒漠化公约》秘书处的48份报告(附件)。

Está celebrando actualmente conversaciones con algunos Estados a ese efecto y ya ha remitido 30 causas a Rwanda y una a Bélgica.

他目前正在同一些国家讨论此事并已将三十宗案件卢旺达,一宗案件移比利时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitido 的西语例句

用户正在搜索


全科医生, 全力, 全力以赴, 全力支持, 全麦的, 全貌, 全美洲的, 全面, 全面崩溃, 全面的,

相似单词


remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo,

m.
(登在报刊上的) 广. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
anuncio

联想词
enviado使者;presentado推荐担任圣职者;solicitado申请;entregado承诺;escrito文字;mandado受委托的人;enviada提交;aprobado考试及格的;notificado通知;comunicado公报;firmado签署;

Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.

因此,检方最初提出的五名移转

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

此外,安全理事会向检察官提交了苏丹达尔富尔的情势。

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警方的所有可疑交易报案件都正在由警方进行调查。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交会审的话,会将提出其他保留意见。

Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.

各国要求国际法解决的问题同样是多种多样的。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的国以及克罗地亚。

El comité había investigado a fondo ocho casos y los había remitido al fiscal para que adoptara medidas ulteriores.

该委员会完成了对八宗案件的调查并将其送交检察官采取进一步行动。

Tres Estados partes han remitido al Fiscal situaciones con motivo de hechos ocurridos en sus propios territorios.

三个缔约国已经把其本国领土上的事件提交检察官。

Ya ha iniciado conversaciones a ese efecto con varios Estados y ha remitido 15 casos a Rwanda.

他目前正在同一些国讨论此事并已将十五宗案件移交卢旺达。

Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.

这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。

Recientemente, una de esas causas, que involucraba a dos acusados, ha sido remitida a la jurisdicción de Croacia.

其中一个涉及两名的此类案件最近已移交克罗地亚司法机构。

Como es de conocimiento de la Asamblea, se han remitido cuatro situaciones a la Fiscalía de la Corte.

正如成员们所知,四个局势已经提交检察官。

El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer aún no ha examinado el informe remitido.

消除对妇女歧视委员会还没有审收到的报

2.2 Se ha remitido al Gabinete, para su aprobación, un documento de política nacional sobre la igualdad de género.

2 妇女/性别平等国政策已提交内阁批准。

Cada situación remitida a la Corte se ha asignado a la Sala de Cuestiones Preliminares formada por tres jueces.

提交的每一个局势都交给一个由三名法官组成的预审分庭。

Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.

该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审

El Fiscal ha señalado también que la situación en Darfur, remitida por el Consejo de Seguridad, es aún más grave.

检察官还指出,安全理事会提交的达尔富尔局势更为严重。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外信息和/或澄清的信件。

En la presente síntesis y análisis preliminar se trata de 48 informes nacionales remitidos a la secretaría de la CLD (anexo).

本综述和初步分析涵盖提交《防治荒漠化公约》秘书处的48份报(附件)。

Está celebrando actualmente conversaciones con algunos Estados a ese efecto y ya ha remitido 30 causas a Rwanda y una a Bélgica.

他目前正在同一些国讨论此事并已将三十宗案件移交卢旺达,一宗案件移交比利时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitido 的西语例句

用户正在搜索


全明星的, 全能, 全能的, 全能冠军, 全年, 全盘, 全盘否定, 全盘考虑, 全球, 全球变暖,

相似单词


remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo,

m.
(登在报刊上的) 广告. www.francochinois.com 版 权 所 有
anuncio

联想词
enviado使者;presentado被推荐担任圣职者;solicitado申请;entregado承诺;escrito文字;mandado受委托的人;enviada;aprobado考试及格的;notificado通知;comunicado公报;firmado签署;

Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.

因此,方最初提出的五名被告不会被移转

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

此外,安全理事会向了苏丹达尔富尔的情势。

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警方的所有可疑易报告案件都正在由警方进行调查。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次会审的话,会将提出其他保留意见。

Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.

各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

El comité había investigado a fondo ocho casos y los había remitido al fiscal para que adoptara medidas ulteriores.

该委员会完成了对八宗案件的调查并将其官采取进一步行动。

Tres Estados partes han remitido al Fiscal situaciones con motivo de hechos ocurridos en sus propios territorios.

三个缔约国已经把其本国领土上的事件官。

Ya ha iniciado conversaciones a ese efecto con varios Estados y ha remitido 15 casos a Rwanda.

他目前正在同一些国家讨论此事并已将十五宗案件卢旺达。

Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.

这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。

Recientemente, una de esas causas, que involucraba a dos acusados, ha sido remitida a la jurisdicción de Croacia.

其中一个涉及两名被告的此类案件最克罗地亚司法机构。

Como es de conocimiento de la Asamblea, se han remitido cuatro situaciones a la Fiscalía de la Corte.

正如成员们所知,四个局势已经法院官。

El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer aún no ha examinado el informe remitido.

消除对妇女歧视委员会还没有审收到的报告

2.2 Se ha remitido al Gabinete, para su aprobación, un documento de política nacional sobre la igualdad de género.

2 妇女/性别平等国家政策已提内阁批准。

Cada situación remitida a la Corte se ha asignado a la Sala de Cuestiones Preliminares formada por tres jueces.

法院的每一个局势都被给一个由三名法官组成的预审分庭。

Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.

该进程的最终结果是向宪法事务委员会了两种意见供其审

El Fiscal ha señalado también que la situación en Darfur, remitida por el Consejo de Seguridad, es aún más grave.

官还指出,安全理事会的达尔富尔局势更为严重。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外信息和/或澄清的信件。

En la presente síntesis y análisis preliminar se trata de 48 informes nacionales remitidos a la secretaría de la CLD (anexo).

本综述和初步分析涵盖《防治荒漠化公约》秘书处的48份报告(附件)。

Está celebrando actualmente conversaciones con algunos Estados a ese efecto y ya ha remitido 30 causas a Rwanda y una a Bélgica.

他目前正在同一些国家讨论此事并已将三十宗案件卢旺达,一宗案件移比利时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitido 的西语例句

用户正在搜索


全身不适, 全身检查, 全身麻醉, 全神贯注, 全神贯注的, 全盛, 全盛时期, 全食, 全世界, 全世界的,

相似单词


remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo,

m.
(登在报刊上的) 广告. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
anuncio

联想词
enviado使者;presentado被推荐担任圣职者;solicitado申请;entregado承诺;escrito文字;mandado受委托的人;enviada提交;aprobado考试及格的;notificado通知;comunicado公报;firmado签署;

Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.

因此,检方最初提出的五名被告不会被移转

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

此外,安全理事会向检察官提交苏丹达尔富尔的情势。

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警方的所有可疑交易报告案件都正在由警方进行调查。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交会审的话,会将提出其他保留意见。

Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.

各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

El comité había investigado a fondo ocho casos y los había remitido al fiscal para que adoptara medidas ulteriores.

该委员会完八宗案件的调查并将其送交检察官采取进一步行动。

Tres Estados partes han remitido al Fiscal situaciones con motivo de hechos ocurridos en sus propios territorios.

三个缔约国已经把其本国领土上的事件提交检察官。

Ya ha iniciado conversaciones a ese efecto con varios Estados y ha remitido 15 casos a Rwanda.

他目前正在同一些国家讨论此事并已将十五宗案件移交卢旺达。

Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.

这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。

Recientemente, una de esas causas, que involucraba a dos acusados, ha sido remitida a la jurisdicción de Croacia.

其中一个涉及两名被告的此类案件最近已移交克罗地亚司法机构。

Como es de conocimiento de la Asamblea, se han remitido cuatro situaciones a la Fiscalía de la Corte.

正如员们所知,四个局势已经提交法院检察官。

El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer aún no ha examinado el informe remitido.

消除妇女歧视委员会还没有审收到的报告

2.2 Se ha remitido al Gabinete, para su aprobación, un documento de política nacional sobre la igualdad de género.

2 妇女/性别平等国家政策已提交内阁批准。

Cada situación remitida a la Corte se ha asignado a la Sala de Cuestiones Preliminares formada por tres jueces.

提交法院的每一个局势都被交给一个由三名法官组的预审分庭。

Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.

该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交两种意见供其审

El Fiscal ha señalado también que la situación en Darfur, remitida por el Consejo de Seguridad, es aún más grave.

检察官还指出,安全理事会提交的达尔富尔局势更为严重。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出要求提供额外信息和/或澄清的信件。

En la presente síntesis y análisis preliminar se trata de 48 informes nacionales remitidos a la secretaría de la CLD (anexo).

本综述和初步分析涵盖提交《防治荒漠化公约》秘书处的48份报告(附件)。

Está celebrando actualmente conversaciones con algunos Estados a ese efecto y ya ha remitido 30 causas a Rwanda y una a Bélgica.

他目前正在同一些国家讨论此事并已将三十宗案件移交卢旺达,一宗案件移交比利时。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitido 的西语例句

用户正在搜索


拳打脚踢, 拳击, 拳击场, 拳击手, 拳师, 拳术, 拳头, 痊愈, 蜷伏, 蜷曲,

相似单词


remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo,

m.
(登在报刊上的) 广告. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
anuncio

联想词
enviado使者;presentado被推荐担任圣职者;solicitado申请;entregado承诺;escrito文字;mandado受委托的人;enviada提交;aprobado考试及格的;notificado通知;comunicado公报;firmado签署;

Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.

,检方最初提出的五名被告不会被

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

外,安全理事会向检察官提交了苏丹达尔富尔的情势。

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

警方的所有可疑交易报告案件都正在由警方进行调查。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交会审的话,会将提出其他保留意见。

Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.

各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件波斯尼亚和黑塞的国家法院以及克罗地亚。

El comité había investigado a fondo ocho casos y los había remitido al fiscal para que adoptara medidas ulteriores.

该委员会完成了对八宗案件的调查并将其送交检察官采取进一步行动。

Tres Estados partes han remitido al Fiscal situaciones con motivo de hechos ocurridos en sus propios territorios.

三个缔约国已经把其本国领土上的事件提交检察官。

Ya ha iniciado conversaciones a ese efecto con varios Estados y ha remitido 15 casos a Rwanda.

他目前正在同一些国家讨论事并已将十五宗案件卢旺达。

Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.

这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。

Recientemente, una de esas causas, que involucraba a dos acusados, ha sido remitida a la jurisdicción de Croacia.

其中一个涉及两名被告的类案件最近已克罗地亚司法机构。

Como es de conocimiento de la Asamblea, se han remitido cuatro situaciones a la Fiscalía de la Corte.

正如成员们所知,四个局势已经提交法院检察官。

El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer aún no ha examinado el informe remitido.

消除对妇女歧视委员会还没有审收到的报告

2.2 Se ha remitido al Gabinete, para su aprobación, un documento de política nacional sobre la igualdad de género.

2 妇女/性别平等国家政策已提交内阁批准。

Cada situación remitida a la Corte se ha asignado a la Sala de Cuestiones Preliminares formada por tres jueces.

提交法院的每一个局势都被交给一个由三名法官组成的预审分庭。

Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.

该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审

El Fiscal ha señalado también que la situación en Darfur, remitida por el Consejo de Seguridad, es aún más grave.

检察官还指出,安全理事会提交的达尔富尔局势更为严重。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外信息和/或澄清的信件。

En la presente síntesis y análisis preliminar se trata de 48 informes nacionales remitidos a la secretaría de la CLD (anexo).

本综述和初步分析涵盖提交《防治荒漠化公约》秘书处的48份报告(附件)。

Está celebrando actualmente conversaciones con algunos Estados a ese efecto y ya ha remitido 30 causas a Rwanda y una a Bélgica.

他目前正在同一些国家讨论事并已将三十宗案件卢旺达,一宗案件交比利时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitido 的西语例句

用户正在搜索


犬的, 犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架,

相似单词


remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo,

m.
(登在报刊上的) 广告. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
anuncio

联想词
enviado使者;presentado被推荐担任圣职者;solicitado申请;entregado承诺;escrito文字;mandado受委托的人;enviada提交;aprobado考试及格的;notificado通知;comunicado公报;firmado签署;

Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.

因此,检方最初提出的五名被告不移转

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

此外,安全理向检察官提交了苏丹达尔富尔的情势。

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警方的所有可疑交易报告案件都正在由警方进行调查。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这再次提交将提出其他保留意见。

Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.

各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

El comité había investigado a fondo ocho casos y los había remitido al fiscal para que adoptara medidas ulteriores.

该委员完成了对八宗案件的调查并将其送交检察官采取进步行动。

Tres Estados partes han remitido al Fiscal situaciones con motivo de hechos ocurridos en sus propios territorios.

三个缔约国已经把其本国领土上的提交检察官。

Ya ha iniciado conversaciones a ese efecto con varios Estados y ha remitido 15 casos a Rwanda.

他目前正在同些国家讨论此并已将十五宗案件移交卢旺达。

Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.

这笔款已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。

Recientemente, una de esas causas, que involucraba a dos acusados, ha sido remitida a la jurisdicción de Croacia.

其中个涉及两名被告的此类案件最近已移交克罗地亚司法机构。

Como es de conocimiento de la Asamblea, se han remitido cuatro situaciones a la Fiscalía de la Corte.

正如成员们所知,四个局势已经提交法院检察官。

El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer aún no ha examinado el informe remitido.

消除对妇女歧视委员还没有审收到的报告

2.2 Se ha remitido al Gabinete, para su aprobación, un documento de política nacional sobre la igualdad de género.

2 妇女/性别平等国家政策已提交内阁批准。

Cada situación remitida a la Corte se ha asignado a la Sala de Cuestiones Preliminares formada por tres jueces.

提交法院的每个局势都被交给个由三名法官组成的预审分庭。

Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.

该进程的最终结果是向宪法务委员提交了两种意见供其审

El Fiscal ha señalado también que la situación en Darfur, remitida por el Consejo de Seguridad, es aún más grave.

检察官还指出,安全理提交的达尔富尔局势更为严重。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外信息和/或澄清的信件。

En la presente síntesis y análisis preliminar se trata de 48 informes nacionales remitidos a la secretaría de la CLD (anexo).

本综述和初步分析涵盖提交《防治荒漠化公约》秘书处的48份报告(附件)。

Está celebrando actualmente conversaciones con algunos Estados a ese efecto y ya ha remitido 30 causas a Rwanda y una a Bélgica.

他目前正在同些国家讨论此并已将三十宗案件移交卢旺达,宗案件移交比利时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitido 的西语例句

用户正在搜索


瘸行, 瘸腿, 瘸子, , 却步, 却敌, , 雀斑, 雀鹰, 雀跃,

相似单词


remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo,

m.
(登在报刊上的) 广告. www.francochinois.com 版 权 所 有
anuncio

联想词
enviado使者;presentado被推荐担任圣职者;solicitado申请;entregado承诺;escrito文字;mandado受委托的人;enviada提交;aprobado考试及格的;notificado通知;comunicado公报;firmado签署;

Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.

因此,检方最初提出的五名被告不会被移转

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

此外,安全理事会向检提交了苏丹达尔富尔的情势。

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警方的所有可疑交易报告案件都正在由警方进行调查。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交会审的话,会将提出其保留意见。

Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.

各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

El comité había investigado a fondo ocho casos y los había remitido al fiscal para que adoptara medidas ulteriores.

该委员会完成了对八宗案件的调查并将其送交采取进一步行动。

Tres Estados partes han remitido al Fiscal situaciones con motivo de hechos ocurridos en sus propios territorios.

三个缔约国已经把其本国领土上的事件提交

Ya ha iniciado conversaciones a ese efecto con varios Estados y ha remitido 15 casos a Rwanda.

目前正在同一些国家讨论此事并已将十五宗案件移交卢旺达。

Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.

这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。

Recientemente, una de esas causas, que involucraba a dos acusados, ha sido remitida a la jurisdicción de Croacia.

其中一个涉及两名被告的此类案件最近已移交克罗地亚司法机构。

Como es de conocimiento de la Asamblea, se han remitido cuatro situaciones a la Fiscalía de la Corte.

正如成员们所知,四个局势已经提交法院检

El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer aún no ha examinado el informe remitido.

消除对妇女歧视委员会还没有审收到的报告

2.2 Se ha remitido al Gabinete, para su aprobación, un documento de política nacional sobre la igualdad de género.

2 妇女/性别平等国家政策已提交内阁批准。

Cada situación remitida a la Corte se ha asignado a la Sala de Cuestiones Preliminares formada por tres jueces.

提交法院的每一个局势都被交给一个由三名法组成的预审分庭。

Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.

该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审

El Fiscal ha señalado también que la situación en Darfur, remitida por el Consejo de Seguridad, es aún más grave.

还指出,安全理事会提交的达尔富尔局势更为严重。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外信息和/或澄清的信件。

En la presente síntesis y análisis preliminar se trata de 48 informes nacionales remitidos a la secretaría de la CLD (anexo).

本综述和初步分析涵盖提交《防治荒漠化公约》秘书处的48份报告(附件)。

Está celebrando actualmente conversaciones con algunos Estados a ese efecto y ya ha remitido 30 causas a Rwanda y una a Bélgica.

目前正在同一些国家讨论此事并已将三十宗案件移交卢旺达,一宗案件移交比利时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitido 的西语例句

用户正在搜索


裙子, , 群策群力, 群岛, 群发垃圾邮件, 群集于, 群居, 群居的, 群居团体, 群聚,

相似单词


remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo,

m.
(登在报刊上的) 广告. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
anuncio

联想词
enviado使者;presentado被推荐担任圣职者;solicitado申请;entregado承诺;escrito文字;mandado受委托的人;enviada提交;aprobado考试及格的;notificado通知;comunicado公报;firmado签署;

Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.

因此,检最初提出的五名被告不会被移转

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

此外,安全理事会向检察官提交了苏丹达尔富尔的情势。

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送的所有可疑交易报告案件都正在由警调查。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交会审的话,会将提出其他保留意见。

Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.

际法院解决的问题同样是多种多样的。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的家法院以及克罗地亚。

El comité había investigado a fondo ocho casos y los había remitido al fiscal para que adoptara medidas ulteriores.

该委员会完成了对八宗案件的调查并将其送交检察官采取一步动。

Tres Estados partes han remitido al Fiscal situaciones con motivo de hechos ocurridos en sus propios territorios.

三个缔约已经把其本领土上的事件提交检察官。

Ya ha iniciado conversaciones a ese efecto con varios Estados y ha remitido 15 casos a Rwanda.

他目前正在同一些家讨论此事并已将十五宗案件移交卢旺达。

Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.

这笔款项已经汇给由世界银经管的阿富汗重建信托基金。

Recientemente, una de esas causas, que involucraba a dos acusados, ha sido remitida a la jurisdicción de Croacia.

其中一个涉及两名被告的此类案件最近已移交克罗地亚司法机构。

Como es de conocimiento de la Asamblea, se han remitido cuatro situaciones a la Fiscalía de la Corte.

正如成员们所知,四个局势已经提交法院检察官。

El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer aún no ha examinado el informe remitido.

消除对妇女歧视委员会还没有审收到的报告

2.2 Se ha remitido al Gabinete, para su aprobación, un documento de política nacional sobre la igualdad de género.

2 妇女/性别平等家政策已提交内阁批准。

Cada situación remitida a la Corte se ha asignado a la Sala de Cuestiones Preliminares formada por tres jueces.

提交法院的每一个局势都被交给一个由三名法官组成的预审分庭。

Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.

程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审

El Fiscal ha señalado también que la situación en Darfur, remitida por el Consejo de Seguridad, es aún más grave.

检察官还指出,安全理事会提交的达尔富尔局势更为严重。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出求提供额外信息和/或澄清的信件。

En la presente síntesis y análisis preliminar se trata de 48 informes nacionales remitidos a la secretaría de la CLD (anexo).

本综述和初步分析涵盖提交《防治荒漠化公约》秘书处的48份报告(附件)。

Está celebrando actualmente conversaciones con algunos Estados a ese efecto y ya ha remitido 30 causas a Rwanda y una a Bélgica.

他目前正在同一些家讨论此事并已将三十宗案件移交卢旺达,一宗案件移交比利时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitido 的西语例句

用户正在搜索


让与物, 让予, 让座, , 饶命, 饶舌, 饶舌的, 饶舌的人, 饶恕, 饶头,

相似单词


remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo,

m.
(登在报刊上的) 广告. www.francochinois.com 版 权 所 有
义词
anuncio

联想词
enviado使者;presentado被推荐担任圣职者;solicitado申请;entregado承诺;escrito文字;mandado受委托的人;enviada提交;aprobado考试及格的;notificado通知;comunicado公报;firmado签署;

Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.

因此,检方最初提出的五名被告不会被移转

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

此外,安全理事会向检察官提交了苏丹达尔富尔的情势。

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警方的所有可疑交易报告案件都在由警方进行调查。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交会审的话,会将提出其他保留意见。

Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.

各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

El comité había investigado a fondo ocho casos y los había remitido al fiscal para que adoptara medidas ulteriores.

该委员会完成了对八宗案件的调查并将其送交检察官采取进一步行动。

Tres Estados partes han remitido al Fiscal situaciones con motivo de hechos ocurridos en sus propios territorios.

三个缔约国已经把其本国领土上的事件提交检察官。

Ya ha iniciado conversaciones a ese efecto con varios Estados y ha remitido 15 casos a Rwanda.

在同一些国家讨论此事并已将十五宗案件移交卢旺达。

Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.

这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。

Recientemente, una de esas causas, que involucraba a dos acusados, ha sido remitida a la jurisdicción de Croacia.

其中一个涉及两名被告的此类案件最移交克罗地亚司法机构。

Como es de conocimiento de la Asamblea, se han remitido cuatro situaciones a la Fiscalía de la Corte.

如成员们所知,四个局势已经提交法院检察官。

El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer aún no ha examinado el informe remitido.

消除对妇女歧视委员会还没有审收到的报告

2.2 Se ha remitido al Gabinete, para su aprobación, un documento de política nacional sobre la igualdad de género.

2 妇女/性别平等国家政策已提交内阁批准。

Cada situación remitida a la Corte se ha asignado a la Sala de Cuestiones Preliminares formada por tres jueces.

提交法院的每一个局势都被交给一个由三名法官组成的预审分庭。

Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.

该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审

El Fiscal ha señalado también que la situación en Darfur, remitida por el Consejo de Seguridad, es aún más grave.

检察官还指出,安全理事会提交的达尔富尔局势更为严重。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外信息和/或澄清的信件。

En la presente síntesis y análisis preliminar se trata de 48 informes nacionales remitidos a la secretaría de la CLD (anexo).

本综述和初步分析涵盖提交《防治荒漠化公约》秘书处的48份报告(附件)。

Está celebrando actualmente conversaciones con algunos Estados a ese efecto y ya ha remitido 30 causas a Rwanda y una a Bélgica.

在同一些国家讨论此事并已将三十宗案件移交卢旺达,一宗案件移交比利时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 remitido 的西语例句

用户正在搜索


惹人讨厌, 惹人讨厌的人, 惹人喜爱的, 惹人注意, 惹事, 惹是生非, , 热爱, 热爱工作, 热爱人民,

相似单词


remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo,

m.
(登在报刊上的) 广告. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
anuncio

联想词
enviado使者;presentado被推荐担任圣职者;solicitado申请;entregado承诺;escrito文字;mandado受委托的人;enviada提交;aprobado考试及格的;notificado通知;comunicado公报;firmado签署;

Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.

因此,检方最初提出的五名被告不会被移转

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

此外,安全理事会向检察官提交了苏丹达尔富尔的情势。

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警方的所有可疑交易报告案件都正在由警方进

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交会审的话,会将提出其他保留

Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.

要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

El comité había investigado a fondo ocho casos y los había remitido al fiscal para que adoptara medidas ulteriores.

该委员会完成了对八宗案件的并将其送交检察官采取进一步动。

Tres Estados partes han remitido al Fiscal situaciones con motivo de hechos ocurridos en sus propios territorios.

三个缔约国已经把其本国领土上的事件提交检察官。

Ya ha iniciado conversaciones a ese efecto con varios Estados y ha remitido 15 casos a Rwanda.

他目前正在同一些国家讨论此事并已将十五宗案件移交卢旺达。

Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.

这笔款项已经汇给由世界银经管的阿富汗重建信托基金。

Recientemente, una de esas causas, que involucraba a dos acusados, ha sido remitida a la jurisdicción de Croacia.

其中一个涉及两名被告的此类案件最近已移交克罗地亚司法机构。

Como es de conocimiento de la Asamblea, se han remitido cuatro situaciones a la Fiscalía de la Corte.

正如成员们所知,四个局势已经提交法院检察官。

El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer aún no ha examinado el informe remitido.

消除对妇女歧视委员会还没有审收到的报告

2.2 Se ha remitido al Gabinete, para su aprobación, un documento de política nacional sobre la igualdad de género.

2 妇女/性别平等国家政策已提交内阁批准。

Cada situación remitida a la Corte se ha asignado a la Sala de Cuestiones Preliminares formada por tres jueces.

提交法院的每一个局势都被交给一个由三名法官组成的预审分庭。

Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.

该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种供其审

El Fiscal ha señalado también que la situación en Darfur, remitida por el Consejo de Seguridad, es aún más grave.

检察官还指出,安全理事会提交的达尔富尔局势更为严重。

Las cartas por las que se les solicita información adicional o aclaraciones se han remitido a las misiones en Nueva York.

向驻纽约代表团发出了要求提供额外信息和/或澄清的信件。

En la presente síntesis y análisis preliminar se trata de 48 informes nacionales remitidos a la secretaría de la CLD (anexo).

本综述和初步分析涵盖提交《防治荒漠化公约》秘书处的48份报告(附件)。

Está celebrando actualmente conversaciones con algunos Estados a ese efecto y ya ha remitido 30 causas a Rwanda y una a Bélgica.

他目前正在同一些国家讨论此事并已将三十宗案件移交卢旺达,一宗案件移交比利时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitido 的西语例句

用户正在搜索


热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量,

相似单词


remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo,