西语助手
  • 关闭

tr.

1. , 逃, 规

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他着我.
~ un peligro 逃危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir,逃,回免;evadir;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar;ignorar;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


俯首听命, 俯卧撑, 辅币, 辅导, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅课, 辅音, 辅音的,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议不应躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事改革等更有争议性的问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


腐病, 腐恶, 腐化, 腐烂, 腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. , 规

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他着我.
~ un peligro 危险. (也用作及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 走, 跑, 开, 流逝
  • huida   f. 跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir,回免;evadir;huir跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置用,睬;asumir承担;esquivar;ignorar知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处改革的所有方面,而安全事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 父辈, 父道, 父老, 父母, 父母的, 父母的身份, 父母官, 父亲, 父亲的,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 发觉他躲着.
~ un peligro 避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. , , 躲开, 流逝
  • huida   f. , 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,避,回避,避免;evadir躲避;huir;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应躲避它本身的审

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

没有退缩在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


父执, 父子关系, , 讣告, 讣闻, , 付出, 付得起, 付方, 付费的,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse开,远;obviar;confrontar;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


付赎金, 付托, 付息, 付现, 付现金, 付印, 付邮, 付邮资, 付账, 付之一笑,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲, 逃, 规

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir,逃免;evadir;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir;esquivar;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数, 负心, 负压,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse,闪;alejarse,远;obviar;confrontar比较;abandonar置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


负债, 负债的, 负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲, 规

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 走, , 躲开, 流
  • huida   f. , 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir,回免;evadir;huir;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


妇女运动, 妇女长睡衣, 妇人, 妇孺, 妇幼, , 附带, 附带的, 附带损害, 附带条件,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 避危险. (也及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 走, , 躲开, 流逝
  • huida   f. , 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,避,回避,避免;evadir躲避;huir;apartarse开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


附属条款, 附属物, 附属细则, 附图, 附小, 附言, 附议, 附庸风雅, 附庸国, 附有,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,