西语助手
  • 关闭

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加强的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,强制的
  • forzoso   adj. 强迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强的;加固的

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需加强教导。

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

防队员需扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有加强

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述部队是极为重的;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

加强区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利加强了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以加强为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重性越越大,而且近年呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所加强

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escaramujo, escaramuza, escaramuzador, escaramuzar, escarapela, escarapelar, escarar, escarbadero, escarbadientes, escarbador,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固, 用东西.
3. (书脊) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. , 用暴力, 占, 逼,
  • reforzar   tr. 加, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 有力, 设防, 牢固, 粗鲁, 成色高, 男子汉
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢
  • forzado   adj. 被
  • forzoso   adj. ;必须
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增;加固

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

饮食里要多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师教导。

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

防队员需要援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备轮调没有

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际会必须加对《不扩散条约》不扩散义务起巩固作用框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援拜多阿东南巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

会经济地位内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

妇女传统作用节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱部队增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述增援部队是极为重要;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

区域安全方面没有恰当措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动积极参与者地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布禁止歧视法使本国根据上述文书做出各种承诺更加规范化和系统化,并得到

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫趋势,尽管多边贸易体制有所

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行安保工程前就提出已确定关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarcha, escarchado, escarchar, escarche, escarchilla, escarcho, escarchoso, escarcina, escarcinazo, escarda,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加强的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固,
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,强制的
  • forzoso   adj. 强迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 强的;加固的

contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里要多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师的加强教导。

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

防队员需要来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有加强

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地的内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述部队是极为重要的;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

加强区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利加强了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动的积极参与者的地

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以加强为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重要性越来越大,而且年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所加强

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarificad, escarificador, escarifícadora, escarificar, escarioso, escarizar, escarlata, escarlatina, escarlatiniforme, escarmanador,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加强的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固,
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,强制的
  • forzoso   adj. 强迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 强的;加固的

contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里要多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师的加强教导。

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

防队员需要来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有加强

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地的内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述部队是极为重要的;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

加强区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利加强了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动的积极参与者的地

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以加强为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重要性越来越大,而且年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所加强

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escaro, escarola, escarolado, escarolar, escarótico, escarpa, escarpado, escarpadura, escarpar, escarpe,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 迫, 用暴, 占, 逼迫,
  • reforzar   tr. 加, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活, 精, , , 威, 动pl. 兵, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,制的
  • forzoso   adj. 迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增的;加固的

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里要多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师的教导。

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

防队员需要援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加对《不扩散条约》的不扩散义务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述增援部队是极为重要的;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到的追踪方案产生了果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarza, escarzano, escarzar, escarzo, escasamente, escasear, escasero, escasez, escaso, escaso de,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

用户正在搜索


escatología, escatológico, escaupil, escavanar, escavar, escayola, escayolar, escayolista, escena, escenario,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加强的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,强制的
  • forzoso   adj. 强迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强的;加固的

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需加强教导。

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

防队员需扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有加强

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述部队是极为重的;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

加强区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利加强了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以加强为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重性越越大,而且近年呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所加强

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor, esclarecer, esclarecidamente, esclarecido, esclarecimiento, esclava, esclavatura,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加强的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,强制的
  • forzoso   adj. 强迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强的;加固的

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里要多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师的加强教导。

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

防队员需要来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有加强

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助卡莱的部队,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述部队是极为重要的;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

加强区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权加强了幼儿作为推动、保护和监测其权活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以加强为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所加强

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西班牙语例句

用户正在搜索


esclerénquima, escleritis, esclerito, esclero-, escleroblasto, escleroderma, esclerodermito, esclerodermo, escleroma, esclerómetro,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加强的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强, 用暴力, 强, , 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力,
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被的,强制的
  • forzoso   adj. 强的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强的;加固的

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里要多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师的加强教导。

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

防队员需要援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其队及其装备的轮调没有加强

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理加强安全项目也由管理

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装队作好准备借助瓦利卡莱的增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时署上述增援是极为重要的;已审议了队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

加强区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利加强了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以加强为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所加强

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西班牙语例句

用户正在搜索


esclerótica, escleroto, esclerotoma, esclerotomía, esclla, esclnco, esclomancia, esclusa, escoa, escoba,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 迫, 用暴力, 占, 逼迫,
  • reforzar   tr. 加, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 有力的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,制的
  • forzoso   adj. 迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增的;加固的

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需老师的教导。

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

防队员需援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

社会必须加对《不扩散条约》的不扩散义务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述增援部队是极为重的;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重性越来越大,而且近年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西班牙语例句

用户正在搜索


escobilla, escobillado, escobillar, escobilleo, escobillón, escobina, escobo, escobón, escocedura, escocer,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,