西语助手
  • 关闭

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加强的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力,
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,强制的
  • forzoso   adj. 强迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强的;加固的

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里要多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不很聪明,所以她需要老师的加强

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

消防员需要援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其及其装备的轮调没有加强

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理负责,加强安全项目也由管理负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装作好准备借助瓦利卡莱的增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时署上述增援极为重要的;已审议了若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

加强区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利加强了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以加强为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所加强

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西语例句

用户正在搜索


叩诊, 叩诊锤, , 扣除, 扣减工资, 扣紧, 扣款, 扣留, 扣留的工资, 扣留权,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固, 用于加强东西.
3. (书脊) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力, 设防, 牢固, 粗鲁, 成色高, 男子汉
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢
  • forzado   adj. 被迫,强制
  • forzoso   adj. 强迫;必须
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强;加固

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

饮食里要多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师加强

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

消防队员需要援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备轮调没有加强

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

必须加强对《不扩散条约》不扩散义务起巩固作用框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于经济地位内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱部队增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述增援部队是极为重要;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

加强区域安全方面没有恰当措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利加强了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动积极参与者地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议选举和省级选举之前几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以加强为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布禁止歧视法使本国根据上述文书做出各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫趋势,尽管多边贸易体制有所加强

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保工程前就提出已确定关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西语例句

用户正在搜索


扣针, 扣子, , 寇仇, 枯肠, 枯槁, 枯槁的, 枯黄, 枯寂, 枯竭,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加强的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,强制的
  • forzoso   adj. 强迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强的;加固的

contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento;blindaje甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里多加维生

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需老师的加强

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

消防队员需援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其备的轮调没有加强

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩条约》的不扩巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述增援部队是极为重的;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

加强区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利加强了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以加强为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重性越来越大,而且近年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所加强

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西语例句

用户正在搜索


枯燥乏味的, 枯燥无味, 枯燥无味的, 枯枝, 枯枝败叶, , 哭鼻子, 哭嚎, 哭叫, 哭哭啼啼,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 固的, 用于强的东西.
3. (书脊的) 固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 强, 固, 增
  • esfuerzo   m. 努, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活, 精, 能, , , 动pl. 兵, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,强制的
  • forzoso   adj. 强迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强的;固的

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里要维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师的

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

消防队员需要援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须强对《不扩散条约》的不扩散义务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述增援部队是极为重要的;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到的追踪方案产生了果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺规范化和系统化,并得到

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸安排的重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸体制有所

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西语例句

用户正在搜索


窟窿眼儿, , 苦艾酒, 苦差, 苦差事, 苦楚, 苦处, 苦大仇深, 苦胆, 苦的,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 的, 用于强的东西.
3. (书脊的) 纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 强, ,
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力的, 设防的, 牢的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力,
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,强制的
  • forzoso   adj. 强迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 强的;

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里要维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师的

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

消防队员需要援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其队及其装备的轮调没有

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须强对《不扩散条约》的不扩散义务起作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理负责,全项目也由管理负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装队作好准备借助瓦利卡莱的,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时署上述是极为重要的;已审议了队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

区域全方面没有恰当的措施,全球全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更规范化和系统化,并得到

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易排的重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西语例句

用户正在搜索


苦闷, 苦难, 苦恼, 苦恼的, 苦肉计, 苦涩, 苦水, 苦思, 苦痛, 苦头,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

用户正在搜索


苦战, 苦衷, 苦主, , 库藏, 库存, 库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. , 用东西.
3. (书脊) 纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 强, , 增
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力, 设防, 牢, 粗鲁, 成色高, 男子汉
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢
  • forzado   adj. 被迫,强制
  • forzoso   adj. 强迫;必须
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

饮食里要维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

消防队员需要援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备轮调没有

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须强对《不扩散条约》不扩散义务起作用框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援多阿东南巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

社会经济地内在歧视,使他们更易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱部队增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述增援部队是极为重要;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

区域安全方面没有恰当措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动积极参与者

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布禁止歧视法使本国根据上述文书做出各种承诺更规范化和系统化,并得到

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫趋势,尽管多边贸易体制有所

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行安保工程前就提出已确定关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西语例句

用户正在搜索


裤腿, 裤袜, 裤线, 裤腰, 裤子, , 酷爱, 酷烈, 酷烈的, 酷热,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加强的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,强制的
  • forzoso   adj. 强迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强的;加固的

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里要多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不明,所以她需要老师的加强

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

消防队员需要援军来扑灭大

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

其部队及其装备的轮调没有加强

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述增援部队极为重要的;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

加强区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利加强了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以加强为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所加强

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西语例句

用户正在搜索


夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞, 夸张, 夸张的, , 垮台, 垮下来,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加强的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力,
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,强制的
  • forzoso   adj. 强迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强的;加固的

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里要多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小是很聪明,所以她需要老师的加强

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

消防员需要援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳装备的轮调没有加强

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《扩散条约》的扩散义务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理负责,加强安全项目也由管理负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装作好准备借助瓦利卡莱的增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时署上述增援是极为重要的;已审议了若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

加强区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利加强了幼儿作为推动、保护和监测权利活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前的几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以加强为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所加强

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西语例句

用户正在搜索


快乐的, 快乐地, 快乐有活力的行为, 快马, 快慢, 快门, 快门钮, 快摄, 快事, 快手,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. , 用于东西.
3. (书脊) 固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 迫, 用暴力, 占, 逼迫,
  • reforzar   tr. , 固, 增
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 有力, 设, 牢固, 粗鲁, 成色高, 男子汉
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部
  • esforzado   adj. 勇敢
  • forzado   adj. 被迫
  • forzoso   adj. ;必须
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje装甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

饮食里要维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

需要援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部及其装备轮调没有

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须对《不扩散条约》不扩散义务起巩固作用框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位内在歧视,使他们更易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

妇女传统作用节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部作好准备借助瓦利卡莱增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

及时部署上述增援部是极为重要;已审议了部若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

区域安全方面没有恰当措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利了幼儿作为推动、保护和监测其权利活动积极参与者地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,这一活动也将在议会选举和省级选举之前几个月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布禁止歧视法使本国根据上述文书做出各种承诺更规范化和系统化,并得到

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫趋势,尽管多边贸易体制有所

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行安保工程前就提出已确定关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西语例句

用户正在搜索


快慰, 快信, 快讯, 快意, 快樂, 快照, 快嘴, 脍炙人口, , 筷子,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,

m.

1. reforzar.
2. 加固的, 用于加强的东西.
3. (书脊的) 加固纱布条.
4. 【转】 帮助, 救援.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • forzar   tr. 强迫, 用暴力, 强占, 逼迫, 强制
  • reforzar   tr. 加强, 加固, 增加
  • esfuerzo   m. 努力, 勇气, 节俭
  • fuerte   m. 强有力的, 设防的, 牢固的, 粗鲁的, 成色高的, 男子汉的
  • fuerza   f. 活力, 精力, 能力, 效力, 威力, 动力pl. 兵力, 部队
  • esforzado   adj. 勇敢的
  • forzado   adj. 被迫的,强制的
  • forzoso   adj. 强迫的;必须的
  • forzudo   adj. 铁腕人物
  • reforzado   adj. 增强的;加固的

近义词
contrafuerte,  armadura,  abrazadera,  estribo,  machón,  apuntalamiento,  botarel

联想词
apoyo支撑;anclaje抛锚;delantero前锋;estímulo激励;complemento补足物;elemento要素;blindaje甲;soporte支架;recubrimiento覆盖;adiestramiento训练;contención阻止;

Tu dieta necesita un refuerzo de vitaminas.

你的饮食里要多加维生素。

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

姑娘不是很聪明,所以她需要老师的加强

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

消防队员需要援军来扑灭大火。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳部队备的轮调没有加强

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务起巩固作用的框架。

Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.

同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良。

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。

El despliegue a tiempo de estos refuerzos será decisivo y se han estudiado diferentes opciones para obtenerlo.

时部署上述增援部队是极为重要的;已审议了部队若干组建办法。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

La seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional.

加强区域安全方面没有恰当的措施,全球安全和裁军就难以实现。

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

项权利加强了幼儿作为推动、保护和监测权利活动的积极参与者的地位。

Esta labor se repetirá, con algún refuerzo del elemento de promoción, durante los meses anteriores a las elecciones parlamentarias y provinciales.

在对宣传部分作出某些充实之后,一活动也将在议会选举和省级选举之前的几月里进行。

El proceso de supervisión de las licencias para impedir que terroristas o grupos terroristas adquieran armas se refuerza de esta forma.

从而得以加强为防止恐怖分子或恐怖团伙获取武器而监测许可证的过程。

La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.

墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强

Las partes enviaron refuerzos a la zona y, al parecer por sus declaraciones, era inminente que se produjera un enfrentamiento grave.

双方都向该地区派了援军,他们的言论显示,严重对抗一触即发。

Los acuerdos comerciales regionales han asumido una importancia creciente y proliferado en años recientes a pesar del refuerzo del sistema comercial multilateral.

区域性贸易安排的重要性越来越大,而且近年来呈现弥漫的趋势,尽管多边贸易体制有所加强

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保工程前就提出已确定的关键条款和条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuerzo 的西语例句

用户正在搜索


宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量, 宽宏大量的, 宽厚,

相似单词


refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse, refugio,