西语助手
  • 关闭

m.

1. 囮子
2.(同类鸟之间的)酬啾,对鸣.
3. 鸟鸣哨;鸟鸣哨音.
4.(对人的)召唤声,呼唤声,呼喊声,喊叫声.
5.(印刷品或手稿中的)注意标记.
6.(印在书页右下角的)下页首字.
7.(对演员等的)宣传.
8.【转】幌子,招牌,用于引人注目之物.
9.【法】要;反对.


acudir uno al ~
慕利而去. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
reclamación,  demanda,  denuncia,  protesta,  queja,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  pretensión,  querella,  petición,  protesto
llamado de pájaro,  canto del pájaro,  canto
reclamo de ave,  señuelo,  señuelo de ave
artículo de propaganda,  artículo de cebo,  artículo de lanzamiento
acto de llamar la atención

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención

联想词
reclamación反对,抗议,要;clamor喊声,呼声,呼喊声;queja呻吟;protesta抗议;requerimiento,指令,传告,要;planteo筹划, 提出, 设立;denuncia告发;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;alegato词;reproche备;demandar希望;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容,在一个特定的搜索里。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有继承丈夫财产的明确权利。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要问题也得到处理。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正是人类在21世纪所需要和的东西

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得的职务权作当然,而且作永久性的。

Además, el Iraq alega que el costo medio de tratamiento que reclama Kuwait es demasiado alto.

此外,伊拉克争辩说,科威特索赔的平均治疗费用过高。

Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

根据第九条第5款,提交人对其非法逮捕和拘禁予以赔偿。

El siglo XXI reclama cambios profundos, que sólo son posibles con una refundación de esta Organización.

需要的是作出只有联合国才能重新塑造的那种深刻的变化。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人赔偿因歧性征税,所蒙受的钱款损害。

Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.

妇女社会运动日益在地契中说明对土地的共同所有权。

No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.

我们不给我们的邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,也不试图影响它们对发展道路的选择。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理的诉讼中提出的是不同的问题,不能赋予他其所的补救办法

Esto deberá realizarse mediante campañas de divulgación, seminarios y reuniones de índole científica para que la población, consciente de sus derechos, pueda limitar sus reclamos en consecuencia.

这应该通过广泛的运动、研讨会和科学会议进行,以使人民在知道其享有的权利的同时能相应地限制其

Se considera que hay deficiencia sustancial cuando el reclamante no ha declarado ningún tipo de pérdida que sea identificable y no ha indicado la cantidad de la pérdida que se reclama.

如果索赔人未提出任何可认定的损失类型或表示索赔损失的数额,则索赔存在实质性的欠缺

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

La presencia de un Estado facilitador, fuerte y eficiente, que tenga la capacidad de dar una respuesta a los reclamos de los productores rurales, es un requisito previo de la revolución agrícola.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有和高效率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的作出回应。

La lucha contra la delincuencia reclama un despliegue acertado de recursos que prevea mecanismos de supervisión y el fomento de sistemas sostenibles que salvaguarden la observancia de la ley y del orden cívico.

打击犯罪精心调度资源、建立监督机制和促成各项制度的持续实施,以保证守法和公民秩序。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反公约而受到的苦难。

Ese fue el reclamo de miles de jóvenes de todo el mundo que se reunieron el verano pasado en Caracas, Venezuela, para celebrar el XVI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.

这就是在委内瑞拉加拉加斯、聚会以庆祝第十六届世界青年及学生节的来自世界各地成千上万人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclamo 的西语例句

用户正在搜索


escollo, escolóforo, escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar,

相似单词


reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable, reclinar, reclinarse,

m.

1. 囮子
2.(同类之间的)酬啾,.
3. 哨;哨音.
4.(人的)召唤声,呼唤声,呼喊声,喊叫声.
5.(印刷品或手稿中的)注意标记.
6.(印在书页右下角的)下页首字.
7.(演员等的)宣传.
8.【转】幌子,招牌,用于引人注目之物.
9.【法】要;反.


acudir uno al ~
慕利而去. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
reclamación,  demanda,  denuncia,  protesta,  queja,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  pretensión,  querella,  petición,  protesto
llamado de pájaro,  canto del pájaro,  canto
reclamo de ave,  señuelo,  señuelo de ave
artículo de propaganda,  artículo de cebo,  artículo de lanzamiento
acto de llamar la atención

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención

联想词
reclamación,抗议,要;clamor喊声,呼声,呼喊声;queja呻吟;protesta抗议;requerimiento审视,指令,传告,要;planteo筹划, 提出, 设立;denuncia告发;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;alegato辩护词;reproche责备;demandar希望;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容,在一个特定的搜索里。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有继承丈夫财产的明确权利。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要问题也得到处理。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正是人类在21世纪所需要和的东西

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得的职务权力视作当然,而且视作永久性的。

Además, el Iraq alega que el costo medio de tratamiento que reclama Kuwait es demasiado alto.

此外,伊拉克争辩说,科威特索赔的平均治疗费用过高。

Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

根据第九条第5款,提交人其非法逮捕和拘禁予以赔偿。

El siglo XXI reclama cambios profundos, que sólo son posibles con una refundación de esta Organización.

需要的是作出只有联合国才能重新塑造的那种深刻的变化。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.

妇女社会运动日益在地契中说明土地的共同所有权。

No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.

的邻国制造麻烦,我提领土主张,也试图影响它发展道路的选择。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理的诉讼中提出的是同的问题,能赋予他其所的补救办法

Esto deberá realizarse mediante campañas de divulgación, seminarios y reuniones de índole científica para que la población, consciente de sus derechos, pueda limitar sus reclamos en consecuencia.

这应该通过广泛的运动、研讨会和科学会议进行,以使人民在知道其享有的权利的同时能相应地限制其

Se considera que hay deficiencia sustancial cuando el reclamante no ha declarado ningún tipo de pérdida que sea identificable y no ha indicado la cantidad de la pérdida que se reclama.

如果索赔人未提出任何可认定的损失类型或表示索赔损失的数额,则索赔存在实质性的欠缺

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知表达了他社会正义的和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

La presencia de un Estado facilitador, fuerte y eficiente, que tenga la capacidad de dar una respuesta a los reclamos de los productores rurales, es un requisito previo de la revolución agrícola.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率的办实事的国家政府,能够农业生产者的作出回应。

La lucha contra la delincuencia reclama un despliegue acertado de recursos que prevea mecanismos de supervisión y el fomento de sistemas sostenibles que salvaguarden la observancia de la ley y del orden cívico.

打击犯罪精心调度资源、建立监督机制和促成各项制度的持续实施,以保证守法和公民秩序。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反公约而受到的苦难。

Ese fue el reclamo de miles de jóvenes de todo el mundo que se reunieron el verano pasado en Caracas, Venezuela, para celebrar el XVI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.

这就是在委内瑞拉加拉加斯、聚会以庆祝第十六届世界青年及学生节的来自世界各地成千上万人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 reclamo 的西语例句

用户正在搜索


escondidas(a), escondidillas, escondido, escondijo, escondillas, escondite, escondrijo, esconzado, esconzar, escopa,

相似单词


reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable, reclinar, reclinarse,

m.

1. 囮子
2.(同类之间的)酬啾,对.
3. 哨;哨音.
4.(对人的)召唤声,呼唤声,呼喊声,喊叫声.
5.(印刷品或手稿中的)注意标记.
6.(印在书页右下角的)下页首字.
7.(对演员等的)宣传.
8.【转】幌子,招牌,用于引人注目之物.
9.【法】要;反对.


acudir uno al ~
慕利而去. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
reclamación,  demanda,  denuncia,  protesta,  queja,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  pretensión,  querella,  petición,  protesto
llamado de pájaro,  canto del pájaro,  canto
reclamo de ave,  señuelo,  señuelo de ave
artículo de propaganda,  artículo de cebo,  artículo de lanzamiento
acto de llamar la atención

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención

联想词
reclamación反对,抗议,要;clamor喊声,呼声,呼喊声;queja呻吟;protesta抗议;requerimiento审视,指令,传告,要;planteo筹划, 提出, 设立;denuncia告发;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;alegato辩护词;reproche责备;demandar希望;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容,在一个特定的搜索里。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有继承丈夫财产的明确权利。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要问题也得到处理。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正是人类在21世纪所需要和的东西

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得的职务权力视作当然,而且视作永久性的。

Además, el Iraq alega que el costo medio de tratamiento que reclama Kuwait es demasiado alto.

此外,伊拉克争辩说,科威特索赔的平均治疗费用过高。

Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

根据第九条第5款,提交人对其非法逮捕和拘禁予以赔偿。

El siglo XXI reclama cambios profundos, que sólo son posibles con una refundación de esta Organización.

需要的是作出只有联合国才能重新塑造的那种深刻的变化。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.

妇女社会运动日益在地契中说明对土地的共同所有权。

No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.

的邻国制造麻烦,提领土主张,也试图影响它对发展道路的选择。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理的诉讼中提出的是同的问题,能赋予他其所的补救办法

Esto deberá realizarse mediante campañas de divulgación, seminarios y reuniones de índole científica para que la población, consciente de sus derechos, pueda limitar sus reclamos en consecuencia.

这应该通过广泛的运动、研讨会和科学会议进行,以使人民在知道其享有的权利的同时能相应地限制其

Se considera que hay deficiencia sustancial cuando el reclamante no ha declarado ningún tipo de pérdida que sea identificable y no ha indicado la cantidad de la pérdida que se reclama.

如果索赔人未提出任何可认定的损失类型或表示索赔损失的数额,则索赔存在实质性的欠缺

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知表达了他对社会正义的和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

La presencia de un Estado facilitador, fuerte y eficiente, que tenga la capacidad de dar una respuesta a los reclamos de los productores rurales, es un requisito previo de la revolución agrícola.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的作出回应。

La lucha contra la delincuencia reclama un despliegue acertado de recursos que prevea mecanismos de supervisión y el fomento de sistemas sostenibles que salvaguarden la observancia de la ley y del orden cívico.

打击犯罪精心调度资源、建立监督机制和促成各项制度的持续实施,以保证守法和公民秩序。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反公约而受到的苦难。

Ese fue el reclamo de miles de jóvenes de todo el mundo que se reunieron el verano pasado en Caracas, Venezuela, para celebrar el XVI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.

这就是在委内瑞拉加拉加斯、聚会以庆祝第十六届世界青年及学生节的来自世界各地成千上万人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 reclamo 的西语例句

用户正在搜索


escopiadura, escopleador, escopleadura, escoplear, escoplo, escopolamina, escópufe, escora, escoraje, escorar,

相似单词


reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable, reclinar, reclinarse,

m.

1. 囮子
2.(同鸟之间的)酬啾,对鸣.
3. 鸟鸣哨;鸟鸣哨音.
4.(对人的)召唤声,呼唤声,呼喊声,喊叫声.
5.(印刷品或手稿中的)注意标记.
6.(印书页右下角的)下页首字.
7.(对演员等的)宣传.
8.【转】幌子,招牌,用于引人注目之物.
9.【法】要;反对.


acudir uno al ~
慕利而去. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
reclamación,  demanda,  denuncia,  protesta,  queja,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  pretensión,  querella,  petición,  protesto
llamado de pájaro,  canto del pájaro,  canto
reclamo de ave,  señuelo,  señuelo de ave
artículo de propaganda,  artículo de cebo,  artículo de lanzamiento
acto de llamar la atención

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención

联想词
reclamación反对,抗议,要;clamor喊声,呼声,呼喊声;queja呻吟;protesta抗议;requerimiento审视,指令,传告,要;planteo筹划, 提出, 设立;denuncia告发;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;alegato辩护词;reproche责备;demandar希望;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容一个特定的搜

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

甸妇女享有继承丈夫财产的明确权利。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要问题也得到处理。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿额的利息进行

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正是人21纪所需要和的东西

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得的职务权力视作当然,而且视作永久性的。

Además, el Iraq alega que el costo medio de tratamiento que reclama Kuwait es demasiado alto.

此外,伊拉克争辩说,科威特的平均治疗费用过高。

Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

根据第九条第5款,提交人对其非法逮捕和拘禁予以赔偿。

El siglo XXI reclama cambios profundos, que sólo son posibles con una refundación de esta Organización.

需要的是作出只有联合国才能重新塑造的那种深刻的变化。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.

妇女社会运动日益地契中说明对土地的共同所有权。

No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.

我们不给我们的邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,也不试图影响它们对发展道路的选择。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前联邦法院审理的诉讼中提出的是不同的问题,不能赋予他其所的补救办法

Esto deberá realizarse mediante campañas de divulgación, seminarios y reuniones de índole científica para que la población, consciente de sus derechos, pueda limitar sus reclamos en consecuencia.

这应该通过广泛的运动、研讨会和科学会议进行,以使人民知道其享有的权利的同时能相应地限制其

Se considera que hay deficiencia sustancial cuando el reclamante no ha declarado ningún tipo de pérdida que sea identificable y no ha indicado la cantidad de la pérdida que se reclama.

如果赔人未提出任何可认定的损失型或表示损失的数额,则赔存实质性的欠缺

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的界人民永结同盟,停止战争的理想。

La presencia de un Estado facilitador, fuerte y eficiente, que tenga la capacidad de dar una respuesta a los reclamos de los productores rurales, es un requisito previo de la revolución agrícola.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的作出回应。

La lucha contra la delincuencia reclama un despliegue acertado de recursos que prevea mecanismos de supervisión y el fomento de sistemas sostenibles que salvaguarden la observancia de la ley y del orden cívico.

打击犯罪精心调度资源、建立监督机制和促成各项制度的持续实施,以保证守法和公民秩序。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国字面和精神上违反公约而受到的苦难。

Ese fue el reclamo de miles de jóvenes de todo el mundo que se reunieron el verano pasado en Caracas, Venezuela, para celebrar el XVI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.

这就是委内瑞拉加拉加斯、聚会以庆祝第十六届界青年及学生节的来自界各地成千上万人的

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclamo 的西语例句

用户正在搜索


escorificación, escorificad, escorificador, escorificar, escorpena, Escorpio, escorpioide, escorpión, escorpionideo, escorredor,

相似单词


reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable, reclinar, reclinarse,

m.

1. 囮子
2.(同类鸟之间)酬啾,鸣.
3. 鸟鸣哨;鸟鸣哨音.
4.(唤声,呼唤声,呼喊声,喊叫声.
5.(印刷品或手稿中)注意标记.
6.(印在书页右下角)下页首字.
7.(演员等)宣传.
8.【转】幌子,招牌,用于引注目之物.
9.【法】要;反.


acudir uno al ~
慕利而去. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
reclamación,  demanda,  denuncia,  protesta,  queja,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  pretensión,  querella,  petición,  protesto
llamado de pájaro,  canto del pájaro,  canto
reclamo de ave,  señuelo,  señuelo de ave
artículo de propaganda,  artículo de cebo,  artículo de lanzamiento
acto de llamar la atención

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención

联想词
reclamación,抗议,要;clamor喊声,呼声,呼喊声;queja呻吟;protesta抗议;requerimiento审视,指令,传告,要;planteo筹划, 提出, 设立;denuncia告发;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;alegato辩护词;reproche责备;demandar希望;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容,在一个特定搜索里。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有继承丈夫财产明确权利。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决产权要问题也得到处理。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿额利息进行索赔

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正是类在21世纪所需要和东西

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任位会导致将所获得职务权力视作当然,而且视作永久性

Además, el Iraq alega que el costo medio de tratamiento que reclama Kuwait es demasiado alto.

此外,伊拉克争辩说,科威特索赔平均治疗费用过高。

Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

根据第九条第5款,提交其非法逮捕和拘禁予以赔偿。

El siglo XXI reclama cambios profundos, que sólo son posibles con una refundación de esta Organización.

需要是作出只有联合国才能重新塑造那种深刻变化。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交赔偿因歧视性征税,所蒙受钱款损害。

Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.

妇女社会运动日益契中说明共同所有权。

No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.

我们不给我们邻国制造麻烦,我们既不提领主张,也不试图影响它们发展道路选择。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交辩称,目前在联邦法院审理诉讼中提出是不同问题,不能赋予他其所补救办法

Esto deberá realizarse mediante campañas de divulgación, seminarios y reuniones de índole científica para que la población, consciente de sus derechos, pueda limitar sus reclamos en consecuencia.

这应该通过广泛运动、研讨会和科学会议进行,以使民在知道其享有权利同时能相应限制其

Se considera que hay deficiencia sustancial cuando el reclamante no ha declarado ningún tipo de pérdida que sea identificable y no ha indicado la cantidad de la pérdida que se reclama.

如果索赔未提出任何可认定损失类型或表示索赔损失数额,则索赔存在实质性欠缺

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她天空下,以色列先知们表达了他们社会正义和世界民永结同盟,停止战争理想。

La presencia de un Estado facilitador, fuerte y eficiente, que tenga la capacidad de dar una respuesta a los reclamos de los productores rurales, es un requisito previo de la revolución agrícola.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率办实事国家政府,能够农业生产者作出回应。

La lucha contra la delincuencia reclama un despliegue acertado de recursos que prevea mecanismos de supervisión y el fomento de sistemas sostenibles que salvaguarden la observancia de la ley y del orden cívico.

打击犯罪精心调度资源、建立监督机制和促成各项制度持续实施,以保证守法和公民秩序。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本和她子女谋公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反公约而受到苦难。

Ese fue el reclamo de miles de jóvenes de todo el mundo que se reunieron el verano pasado en Caracas, Venezuela, para celebrar el XVI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.

这就是在委内瑞拉加拉加斯、聚会以庆祝第十六届世界青年及学生节来自世界各成千上万

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclamo 的西语例句

用户正在搜索


escota, escotado, escotadura, escotar, escote, escotera, escotero, escotilla, escotillón, escotín,

相似单词


reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable, reclinar, reclinarse,

用户正在搜索


escroblciilado, escrobo, escrófula, escrofularia, escrofulariáceo, escrofularla, escrofulismo, escrofuloderma, escrofulosis, escrofuloso,

相似单词


reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable, reclinar, reclinarse,

m.

1. 囮子
2.(同类鸟之间的)酬啾,鸣.
3. 鸟鸣哨;鸟鸣哨音.
4.(人的)召唤声,呼唤声,呼喊声,喊叫声.
5.(印刷品或手稿中的)注意标记.
6.(印在书页右下角的)下页首字.
7.(演员等的)宣传.
8.【转】幌子,招牌,用于引人注目之物.
9.【法】要.


acudir uno al ~
慕利而去. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
reclamación,  demanda,  denuncia,  protesta,  queja,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  pretensión,  querella,  petición,  protesto
llamado de pájaro,  canto del pájaro,  canto
reclamo de ave,  señuelo,  señuelo de ave
artículo de propaganda,  artículo de cebo,  artículo de lanzamiento
acto de llamar la atención

义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención

联想词
reclamación议,要;clamor喊声,呼声,呼喊声;queja呻吟;protesta议;requerimiento审视,指令,传告,要;planteo筹划, 提出, 设立;denuncia告发;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;alegato辩护词;reproche责备;demandar希望;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容,在一个特定的搜索里。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有继承丈夫财产的明确权利。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要问题也得到处理。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正是人类在21世纪所需要和的东西

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得的职务权力视作当然,而且视作永久性的。

Además, el Iraq alega que el costo medio de tratamiento que reclama Kuwait es demasiado alto.

此外,伊拉克争辩说,科威特索赔的平均治疗费用过高。

Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

根据5,提交人其非法逮捕和拘禁予以赔偿。

El siglo XXI reclama cambios profundos, que sólo son posibles con una refundación de esta Organización.

需要的是作出只有联合国才能重新塑造的那种深刻的变化。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱损害。

Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.

妇女社会运动日益在地契中说明土地的共同所有权。

No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.

我们不给我们的邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,也不试图影响它们发展道路的选择。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理的诉讼中提出的是不同的问题,不能赋予他其所的补救办法

Esto deberá realizarse mediante campañas de divulgación, seminarios y reuniones de índole científica para que la población, consciente de sus derechos, pueda limitar sus reclamos en consecuencia.

这应该通过广泛的运动、研讨会和科学会议进行,以使人民在知道其享有的权利的同时能相应地限制其

Se considera que hay deficiencia sustancial cuando el reclamante no ha declarado ningún tipo de pérdida que sea identificable y no ha indicado la cantidad de la pérdida que se reclama.

如果索赔人未提出任何可认定的损失类型或表示索赔损失的数额,则索赔存在实质性的欠缺

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们社会正义的和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

La presencia de un Estado facilitador, fuerte y eficiente, que tenga la capacidad de dar una respuesta a los reclamos de los productores rurales, es un requisito previo de la revolución agrícola.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率的办实事的国家政府,能够农业生产者的作出回应。

La lucha contra la delincuencia reclama un despliegue acertado de recursos que prevea mecanismos de supervisión y el fomento de sistemas sostenibles que salvaguarden la observancia de la ley y del orden cívico.

打击犯罪精心调度资源、建立监督机制和促成各项制度的持续实施,以保证守法和公民秩序。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违公约而受到的苦难。

Ese fue el reclamo de miles de jóvenes de todo el mundo que se reunieron el verano pasado en Caracas, Venezuela, para celebrar el XVI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.

这就是在委内瑞拉加拉加斯、聚会以庆祝十六届世界青年及学生节的来自世界各地成千上万人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclamo 的西语例句

用户正在搜索


escuderilmente, escudero, escuderón, escudete, escudilla, escudillador, escudillar, escudillo, escudo, escudriñable,

相似单词


reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable, reclinar, reclinarse,

m.

1. 囮子
2.(同类鸟之间)酬啾,对鸣.
3. 鸟鸣哨;鸟鸣哨音.
4.(对人)召唤声,呼唤声,呼喊声,喊叫声.
5.(印刷品或手稿中)注意标记.
6.(印在书页右下角)下页首字.
7.(对演员等)宣传.
8.【转】幌子,招牌,用于引人注目之物.
9.【法】要;反对.


acudir uno al ~
慕利而去. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
reclamación,  demanda,  denuncia,  protesta,  queja,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  pretensión,  querella,  petición,  protesto
llamado de pájaro,  canto del pájaro,  canto
reclamo de ave,  señuelo,  señuelo de ave
artículo de propaganda,  artículo de cebo,  artículo de lanzamiento
acto de llamar la atención

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención

联想词
reclamación反对,抗议,要;clamor喊声,呼声,呼喊声;queja呻吟;protesta抗议;requerimiento审视,指令,传告,要;planteo筹划, 提出, 设立;denuncia告发;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;alegato辩护词;reproche责备;demandar希望;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容,在一个特定里。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有继承丈夫财产明确权利。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决土地产权要问题也得到处理。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿额利息进行

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正是人类在21所需要和东西

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得职务权力视作当然,而且视作永久性

Además, el Iraq alega que el costo medio de tratamiento que reclama Kuwait es demasiado alto.

此外,伊拉克争辩说,科威特平均治疗费用过高。

Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

根据第九条第5款,提交人对其非法逮捕和拘禁予以赔偿。

El siglo XXI reclama cambios profundos, que sólo son posibles con una refundación de esta Organización.

需要是作出只有联合国才能重新塑造那种深刻变化。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人赔偿因歧视性征税,所蒙受钱款损害。

Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.

妇女社会运动日益在地契中说明对土地共同所有权。

No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.

我们不给我们邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,也不试图影响它们对发展道路选择。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理诉讼中提出是不同问题,不能赋予他其所补救办法

Esto deberá realizarse mediante campañas de divulgación, seminarios y reuniones de índole científica para que la población, consciente de sus derechos, pueda limitar sus reclamos en consecuencia.

这应该通过广泛运动、研讨会和科学会议进行,以使人民在知道其享有权利同时能相应地限制其

Se considera que hay deficiencia sustancial cuando el reclamante no ha declarado ningún tipo de pérdida que sea identificable y no ha indicado la cantidad de la pérdida que se reclama.

如果赔人未提出任何可认定损失类型或表示损失数额,则赔存在实质性欠缺

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她天空下,以色列先知们表达了他们对社会正义界人民永结同盟,停止战争理想。

La presencia de un Estado facilitador, fuerte y eficiente, que tenga la capacidad de dar una respuesta a los reclamos de los productores rurales, es un requisito previo de la revolución agrícola.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率办实事国家政府,能够对农业生产者作出回应。

La lucha contra la delincuencia reclama un despliegue acertado de recursos que prevea mecanismos de supervisión y el fomento de sistemas sostenibles que salvaguarden la observancia de la ley y del orden cívico.

打击犯罪精心调度资源、建立监督机制和促成各项制度持续实施,以保证守法和公民秩序。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她子女谋公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反公约而受到苦难。

Ese fue el reclamo de miles de jóvenes de todo el mundo que se reunieron el verano pasado en Caracas, Venezuela, para celebrar el XVI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.

这就是在委内瑞拉加拉加斯、聚会以庆祝第十六届界青年及学生节来自界各地成千上万人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclamo 的西语例句

用户正在搜索


escuela secundaria, escuelanfe, escuelar, escuelero, escueléro, escuerzo, escuetamente, escueto, escuimpacie, escuintle,

相似单词


reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable, reclinar, reclinarse,

m.

1. 囮子
2.(同类鸟之间的)酬啾,对鸣.
3. 鸟鸣哨;鸟鸣哨音.
4.(对人的)召唤声,呼唤声,呼喊声,喊叫声.
5.(印刷品或手稿中的)注意标记.
6.(印在书页右下角的)下页首字.
7.(对演员等的)宣传.
8.【转】幌子,招牌,用于引人注目之物.
9.【法】要;反对.


acudir uno al ~
慕利去. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
reclamación,  demanda,  denuncia,  protesta,  queja,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  pretensión,  querella,  petición,  protesto
llamado de pájaro,  canto del pájaro,  canto
reclamo de ave,  señuelo,  señuelo de ave
artículo de propaganda,  artículo de cebo,  artículo de lanzamiento
acto de llamar la atención

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención

联想词
reclamación反对,抗议,要;clamor喊声,呼声,呼喊声;queja呻吟;protesta抗议;requerimiento,指令,传告,要;planteo筹划, 提出, 设立;denuncia告发;repudio, 舍;alegato辩护词;reproche责备;demandar希望;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容,在一个特定的搜索里。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有继承丈夫财产的明确权利。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

未决的土地产权要问题也得到处理。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正是人类在21世纪所需要和的东西

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得的职务权力作当然,作永久性的。

Además, el Iraq alega que el costo medio de tratamiento que reclama Kuwait es demasiado alto.

此外,伊拉克争辩说,科威特索赔的平均治疗费用过高。

Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

根据第九条第5款,提交人对其非法逮捕和拘禁予以赔偿。

El siglo XXI reclama cambios profundos, que sólo son posibles con una refundación de esta Organización.

需要的是作出只有联合国才能重新塑造的那种深刻的变化。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人赔偿因歧性征税,所蒙受的钱款损害。

Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.

妇女社会运动日益在地契中说明对土地的共同所有权。

No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.

我们不给我们的邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,也不试图影响它们对发展道路的选择。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理的诉讼中提出的是不同的问题,不能赋予他其所的补救办法

Esto deberá realizarse mediante campañas de divulgación, seminarios y reuniones de índole científica para que la población, consciente de sus derechos, pueda limitar sus reclamos en consecuencia.

这应该通过广泛的运动、研讨会和科学会议进行,以使人民在知道其享有的权利的同时能相应地限制其

Se considera que hay deficiencia sustancial cuando el reclamante no ha declarado ningún tipo de pérdida que sea identificable y no ha indicado la cantidad de la pérdida que se reclama.

如果索赔人未提出任何可认定的损失类型或表示索赔损失的数额,则索赔存在实质性的欠缺

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

La presencia de un Estado facilitador, fuerte y eficiente, que tenga la capacidad de dar una respuesta a los reclamos de los productores rurales, es un requisito previo de la revolución agrícola.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的作出回应。

La lucha contra la delincuencia reclama un despliegue acertado de recursos que prevea mecanismos de supervisión y el fomento de sistemas sostenibles que salvaguarden la observancia de la ley y del orden cívico.

打击犯罪精心调度资源、建立监督机制和促成各项制度的持续实施,以保证守法和公民秩序。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反公约受到的苦难。

Ese fue el reclamo de miles de jóvenes de todo el mundo que se reunieron el verano pasado en Caracas, Venezuela, para celebrar el XVI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.

这就是在委内瑞拉加拉加斯、聚会以庆祝第十六届世界青年及学生节的来自世界各地成千上万人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclamo 的西语例句

用户正在搜索


escusalí, escusaña, escusón, escutelado, escutelaria, escutelo, escuteloso, escúter, escuterudita, escutiforme,

相似单词


reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable, reclinar, reclinarse,

m.

1. 囮子
2.(同类鸟之啾,对鸣.
3. 鸟鸣哨;鸟鸣哨音.
4.(对人)召唤声,呼唤声,呼喊声,喊叫声.
5.(印刷品或手稿中)注意标记.
6.(印在书页右下角)下页首字.
7.(对演员等)宣传.
8.【转】幌子,招牌,用于引人注目之物.
9.【法】要;反对.


acudir uno al ~
慕利而去. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
reclamación,  demanda,  denuncia,  protesta,  queja,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  pretensión,  querella,  petición,  protesto
llamado de pájaro,  canto del pájaro,  canto
reclamo de ave,  señuelo,  señuelo de ave
artículo de propaganda,  artículo de cebo,  artículo de lanzamiento
acto de llamar la atención

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención

联想词
reclamación反对,抗议,要;clamor喊声,呼声,呼喊声;queja呻吟;protesta抗议;requerimiento审视,指令,传告,要;planteo筹划, 提出, 设立;denuncia告发;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;alegato辩护词;reproche责备;demandar希望;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容,在一个特定搜索里。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有继承丈夫财产明确权利。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决土地产权要问题也得到处理。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿额利息进行索赔

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正是人类在21世纪所需要和东西

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得职务权力视作当然,而且视作永久性

Además, el Iraq alega que el costo medio de tratamiento que reclama Kuwait es demasiado alto.

此外,伊拉克争辩说,科威特索赔平均治疗费用过高。

Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

根据第九条第5款,提交人对其非法逮捕和拘禁予以赔偿。

El siglo XXI reclama cambios profundos, que sólo son posibles con una refundación de esta Organización.

需要是作出只有联合国才能重新塑造那种深刻变化。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人赔偿因歧视性征税,所蒙受钱款损害。

Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.

妇女社会运动日益在地契中说明对土地共同所有权。

No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.

不给我国制造麻烦,我既不提领土主张,也不试图影响它对发展道路选择。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理诉讼中提出是不同问题,不能赋予他其所补救办法

Esto deberá realizarse mediante campañas de divulgación, seminarios y reuniones de índole científica para que la población, consciente de sus derechos, pueda limitar sus reclamos en consecuencia.

这应该通过广泛运动、研讨会和科学会议进行,以使人民在知道其享有权利同时能相应地限制其

Se considera que hay deficiencia sustancial cuando el reclamante no ha declarado ningún tipo de pérdida que sea identificable y no ha indicado la cantidad de la pérdida que se reclama.

如果索赔人未提出任何可认定损失类型或表示索赔损失数额,则索赔存在实质性欠缺

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她天空下,以色列先知表达了他对社会正义和世界人民永结同盟,停止战争理想。

La presencia de un Estado facilitador, fuerte y eficiente, que tenga la capacidad de dar una respuesta a los reclamos de los productores rurales, es un requisito previo de la revolución agrícola.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率办实事国家政府,能够对农业生产者作出回应。

La lucha contra la delincuencia reclama un despliegue acertado de recursos que prevea mecanismos de supervisión y el fomento de sistemas sostenibles que salvaguarden la observancia de la ley y del orden cívico.

打击犯罪精心调度资源、建立监督机制和促成各项制度持续实施,以保证守法和公民秩序。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她子女谋公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反公约而受到苦难。

Ese fue el reclamo de miles de jóvenes de todo el mundo que se reunieron el verano pasado en Caracas, Venezuela, para celebrar el XVI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.

这就是在委内瑞拉加拉加斯、聚会以庆祝第十六届世界青年及学生节来自世界各地成千上万人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 reclamo 的西语例句

用户正在搜索


esencia, esencial, esencialidad, esencialmente, esenciarse, esenciero, esenio, eserina, esexita, esfacelarse,

相似单词


reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable, reclinar, reclinarse,

m.

1. 囮子
2.(同类鸟之间的)酬啾,对鸣.
3. 鸟鸣哨;鸟鸣哨音.
4.(对人的)召唤声,呼唤声,呼喊声,喊叫声.
5.(印刷品或手稿中的)注意标记.
6.(印在书页右下角的)下页首字.
7.(对演员等的)宣传.
8.【转】幌子,招牌,用于引人注目之物.
9.【法】要;反对.


acudir uno al ~
慕利而去. www.eudic.net 版 权 所 有
义词
reclamación,  demanda,  denuncia,  protesta,  queja,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  pretensión,  querella,  petición,  protesto
llamado de pájaro,  canto del pájaro,  canto
reclamo de ave,  señuelo,  señuelo de ave
artículo de propaganda,  artículo de cebo,  artículo de lanzamiento
acto de llamar la atención

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención

联想词
reclamación反对,抗议,要;clamor喊声,呼声,呼喊声;queja呻吟;protesta抗议;requerimiento审视,指令,传告,要;planteo筹划, 提出, 设立;denuncia告发;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;alegato辩护词;reproche责备;demandar希望;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容,在一个特定的搜索里。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有继承丈夫财产的明确权利。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要问题也得到处理。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正是人类在21世纪所需要和的东西

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得的职务权力视作当然,而且视作永久性的。

Además, el Iraq alega que el costo medio de tratamiento que reclama Kuwait es demasiado alto.

此外,伊拉克争辩说,科威特索赔的平均治疗费用过高。

Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

根据第九条第5款,提交人对其非法逮捕和以赔偿。

El siglo XXI reclama cambios profundos, que sólo son posibles con una refundación de esta Organización.

需要的是作出只有联合国才能重新塑造的那种深刻的变化。

El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.

6 提交人赔偿因歧视性征税,所蒙受的钱款损害。

Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.

妇女社会运动日益在地契中说明对土地的共同所有权。

No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.

我们不给我们的邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,也不试图影响它们对发展道路的选择。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理的诉讼中提出的是不同的问题,不能赋他其所的补救办法

Esto deberá realizarse mediante campañas de divulgación, seminarios y reuniones de índole científica para que la población, consciente de sus derechos, pueda limitar sus reclamos en consecuencia.

这应该通过广泛的运动、研讨会和科学会议进行,以使人民在知道其享有的权利的同时能相应地限制其

Se considera que hay deficiencia sustancial cuando el reclamante no ha declarado ningún tipo de pérdida que sea identificable y no ha indicado la cantidad de la pérdida que se reclama.

如果索赔人未提出任何可认定的损失类型或表示索赔损失的数额,则索赔存在实质性的欠缺

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

La presencia de un Estado facilitador, fuerte y eficiente, que tenga la capacidad de dar una respuesta a los reclamos de los productores rurales, es un requisito previo de la revolución agrícola.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的作出回应。

La lucha contra la delincuencia reclama un despliegue acertado de recursos que prevea mecanismos de supervisión y el fomento de sistemas sostenibles que salvaguarden la observancia de la ley y del orden cívico.

打击犯罪精心调度资源、建立监督机制和促成各项制度的持续实施,以保证守法和公民秩序。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反公约而受到的苦难。

Ese fue el reclamo de miles de jóvenes de todo el mundo que se reunieron el verano pasado en Caracas, Venezuela, para celebrar el XVI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.

这就是在委内瑞拉加拉加斯、聚会以庆祝第十六届世界青年及学生节的来自世界各地成千上万人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclamo 的西语例句

用户正在搜索


esfingomielina, esfingosina, esfínter, esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo,

相似单词


reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable, reclinar, reclinarse,