西语助手
  • 关闭

f.

重新集合

派生

近义词
nueva reunión,  nueva sesión

联想词
reunificación重新统一;emigración移居;deportación流放;agrupación组;reorganización改编,改组;migración移居国外;inmigración移居;familiar家庭的;residencia居住;

Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。

El objetivo No. 3 de la sexta reagrupación del Fondo Social Europeo (FSE) es combinar el trabajo remunerado con los cuidados (llamados a veces “rutina cotidiana”).

欧洲社会基金目标3方案(ESF3)的第与照管责任(有时称“例行事务”)。

El Gobierno de Australia financia igualmente distintas organizaciones comunitarias y órganos gubernamentales locales para que presten servicios de inserción a residentes permanentes que han llegado al país en los últimos cinco años por razones humanitarias o por reagrupación familiar y cuyo nivel de inglés es bajo.

澳大利亚政府还资助各种社区组织和地方政府机构,以便向那些在过去五年为人道主义进入者或家庭成员移徙者(英语不流利)到达的长期居民提供定居服务。

Entre las medidas necesarias para mejorar el clima para las inversiones cabe citar, entre otras, brindar oportunidades adecuadas para las negociaciones y las consultas a fin de lograr que todos los interesados apoyen la descentralización y llegar luego a un acuerdo negociado entre todas las partes acerca de las condiciones, los procesos y los enunciados; aclarar las funciones y responsabilidades de los diferentes agentes a los distintos niveles de gobierno; eliminar los desincentivos financieros; evitar la fragmentación excesiva y crear instrumentos para la reagrupación, ofrecer incentivos a la inversión, en particular mediante nuevas fuentes de financiación para el pago de los servicios ambientales; y minimizar los riesgos.

为了改善投资环境,特别需要采取以下措施:提供充的谈判和协商机会,以争取有关各方支持散管理,然后支持各方经谈判就期限、过程和措辞达成的一致意见;阐明各级政府中不同行为者的职责;取消起消极用的财政措施;避免过于散的做法并制订重新合并的手段提供投资激励,包括为支付环境服务费用提供新的资金来源;以将风险降到最低程度。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reagrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


局促, 局面, 局势不稳, 局外人, 局限, 桔子水, , 菊花, 菊科, 菊石,

相似单词


reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar, reagudizar, reagudo, reajustar,

f.

重新集合

派生

近义词
nueva reunión,  nueva sesión

联想词
reunificación重新统一;emigración移居;deportación流放;agrupación组;reorganización改编,改组;migración移居国外;inmigración移居;familiar家庭的;residencia居住;

Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。

El objetivo No. 3 de la sexta reagrupación del Fondo Social Europeo (FSE) es combinar el trabajo remunerado con los cuidados (llamados a veces “rutina cotidiana”).

欧洲社会基金目标3方案(ESF3)的第六作与照管责任(有时称作“例行事务”)。

El Gobierno de Australia financia igualmente distintas organizaciones comunitarias y órganos gubernamentales locales para que presten servicios de inserción a residentes permanentes que han llegado al país en los últimos cinco años por razones humanitarias o por reagrupación familiar y cuyo nivel de inglés es bajo.

澳大利亚政府还资助各种社区组织和地方政府机构,以便向那些在过去五年作为人道主义进入者或家庭成员移徙者(英语不流利)到达的长期居民提供定居服务。

Entre las medidas necesarias para mejorar el clima para las inversiones cabe citar, entre otras, brindar oportunidades adecuadas para las negociaciones y las consultas a fin de lograr que todos los interesados apoyen la descentralización y llegar luego a un acuerdo negociado entre todas las partes acerca de las condiciones, los procesos y los enunciados; aclarar las funciones y responsabilidades de los diferentes agentes a los distintos niveles de gobierno; eliminar los desincentivos financieros; evitar la fragmentación excesiva y crear instrumentos para la reagrupación, ofrecer incentivos a la inversión, en particular mediante nuevas fuentes de financiación para el pago de los servicios ambientales; y minimizar los riesgos.

为了改善投资环境,特别需要采取以下措施:提供充的谈判和协商机会,以争取有关各方支持散管理,然后支持各方经谈判就期限、过程和措辞达成的一致意见;阐明各级政府中不同行为者的职责;取消起消极作用的财政措施;避免过于散的做法并制订重新合并的手段提供投资激励,包括为支付环境服务费用提供新的资金来源;以将风险降到最低程度。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reagrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


矩形, 矩形的, , 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发,

相似单词


reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar, reagudizar, reagudo, reajustar,

f.

重新集合

派生

近义词
nueva reunión,  nueva sesión

联想词

Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。

El objetivo No. 3 de la sexta reagrupación del Fondo Social Europeo (FSE) es combinar el trabajo remunerado con los cuidados (llamados a veces “rutina cotidiana”).

欧洲社会基金目标3方案(ESF3)的第六部分兼顾工作与照管责任(有时称作“例行事务”)。

El Gobierno de Australia financia igualmente distintas organizaciones comunitarias y órganos gubernamentales locales para que presten servicios de inserción a residentes permanentes que han llegado al país en los últimos cinco años por razones humanitarias o por reagrupación familiar y cuyo nivel de inglés es bajo.

澳大利亚政府还资助各种社区织和地方政府机构,以便向那些在过去五年作为人道主义进入者或家庭者(英语不流利)到达的长期居民提供定居服务。

Entre las medidas necesarias para mejorar el clima para las inversiones cabe citar, entre otras, brindar oportunidades adecuadas para las negociaciones y las consultas a fin de lograr que todos los interesados apoyen la descentralización y llegar luego a un acuerdo negociado entre todas las partes acerca de las condiciones, los procesos y los enunciados; aclarar las funciones y responsabilidades de los diferentes agentes a los distintos niveles de gobierno; eliminar los desincentivos financieros; evitar la fragmentación excesiva y crear instrumentos para la reagrupación, ofrecer incentivos a la inversión, en particular mediante nuevas fuentes de financiación para el pago de los servicios ambientales; y minimizar los riesgos.

为了善投资环境,特别需要采取以下措施:提供充分的谈判和协商机会,以争取有关各方支持分散管理,然后支持各方经谈判就期限、过程和措辞达的一致意见;阐明各级政府中不同行为者的职责;取消起消极作用的财政措施;避免过于分散的做法并制订重新合并的手段提供投资激励,包括为支付环境服务费用提供新的资金来源;以将风险降到最低程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reagrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


举行谈判, 举行削发式, 举火, 举荐, 举例, 举目, 举棋不定, 举起, 举丧, 举世,

相似单词


reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar, reagudizar, reagudo, reajustar,

f.

重新集

派生

义词
nueva reunión,  nueva sesión

联想词
reunificación重新统一;emigración移居;deportación流放;agrupación分组;reorganización改编,改组;migración移居国外;inmigración移居;familiar家庭的;residencia居住;

Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

这种调整可能会裁撤或并任务专长互补或重叠的基金、方案机构。

El objetivo No. 3 de la sexta reagrupación del Fondo Social Europeo (FSE) es combinar el trabajo remunerado con los cuidados (llamados a veces “rutina cotidiana”).

欧洲社会基金目标3方案(ESF3)的第六部分兼顾工作与照管责任(有时称作“例行事务”)。

El Gobierno de Australia financia igualmente distintas organizaciones comunitarias y órganos gubernamentales locales para que presten servicios de inserción a residentes permanentes que han llegado al país en los últimos cinco años por razones humanitarias o por reagrupación familiar y cuyo nivel de inglés es bajo.

澳大利亚政府还资助各种社区组织地方政府机构,以便向那些在过去五年作为人道主义进入者或家庭成员移徙者(英语不流利)到达的长期居民提供定居服务。

Entre las medidas necesarias para mejorar el clima para las inversiones cabe citar, entre otras, brindar oportunidades adecuadas para las negociaciones y las consultas a fin de lograr que todos los interesados apoyen la descentralización y llegar luego a un acuerdo negociado entre todas las partes acerca de las condiciones, los procesos y los enunciados; aclarar las funciones y responsabilidades de los diferentes agentes a los distintos niveles de gobierno; eliminar los desincentivos financieros; evitar la fragmentación excesiva y crear instrumentos para la reagrupación, ofrecer incentivos a la inversión, en particular mediante nuevas fuentes de financiación para el pago de los servicios ambientales; y minimizar los riesgos.

为了改善投资环境,特别需要采取以下措施:提供充分的谈判机会,以争取有关各方支持分散管理,然后支持各方经谈判就期限、过程措辞达成的一致意见;阐明各级政府中不同行为者的职责;取消起消极作用的财政措施;避免过于分散的做法并制订重新的手段提供投资激励,包括为支付环境服务费用提供新的资金来源;以将风险降到最低程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reagrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


举重运动员, 举足轻重, , 巨擘, 巨大, 巨大的, 巨大的差距, 巨额, 巨额贷款, 巨额债务负担,

相似单词


reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar, reagudizar, reagudo, reajustar,

f.

重新集合

派生

近义词
nueva reunión,  nueva sesión

联想词
reunificación重新统一;emigración移居;deportación流放;agrupación;reorganización,改;migración移居国外;inmigración移居;familiar家庭的;residencia居住;

Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。

El objetivo No. 3 de la sexta reagrupación del Fondo Social Europeo (FSE) es combinar el trabajo remunerado con los cuidados (llamados a veces “rutina cotidiana”).

欧洲社会基金目标3方案(ESF3)的第六部分兼顾工作与照管责任(有时称作“例行事务”)。

El Gobierno de Australia financia igualmente distintas organizaciones comunitarias y órganos gubernamentales locales para que presten servicios de inserción a residentes permanentes que han llegado al país en los últimos cinco años por razones humanitarias o por reagrupación familiar y cuyo nivel de inglés es bajo.

澳大利亚政府还资助各种社区织和地方政府机构,以便向那些在过去五年作为人道主义进入者或家庭成员移徙者(英语不流利)到达的长期居民提供定居服务。

Entre las medidas necesarias para mejorar el clima para las inversiones cabe citar, entre otras, brindar oportunidades adecuadas para las negociaciones y las consultas a fin de lograr que todos los interesados apoyen la descentralización y llegar luego a un acuerdo negociado entre todas las partes acerca de las condiciones, los procesos y los enunciados; aclarar las funciones y responsabilidades de los diferentes agentes a los distintos niveles de gobierno; eliminar los desincentivos financieros; evitar la fragmentación excesiva y crear instrumentos para la reagrupación, ofrecer incentivos a la inversión, en particular mediante nuevas fuentes de financiación para el pago de los servicios ambientales; y minimizar los riesgos.

为了改善投资环境,特别取以下措施:提供充分的谈判和协商机会,以争取有关各方支持分散管理,然后支持各方经谈判就期限、过程和措辞达成的一致意见;阐明各级政府中不同行为者的职责;取消起消极作用的财政措施;避免过于分散的做法并制订重新合并的手段提供投资激励,包括为支付环境服务费用提供新的资金来源;以将风险降到最低程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reagrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


巨噬细胞, 巨头, 巨头的, 巨头的人, 巨万, 巨蜥, 巨细, 巨细胞, 巨响, 巨像,

相似单词


reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar, reagudizar, reagudo, reajustar,

f.

重新集合

派生

近义词
nueva reunión,  nueva sesión

联想词
reunificación重新统一;emigración移居;deportación流放;agrupación分组;reorganización改编,改组;migración移居国外;inmigración移居;familiar家庭的;residencia居住;

Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

这种调整撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机

El objetivo No. 3 de la sexta reagrupación del Fondo Social Europeo (FSE) es combinar el trabajo remunerado con los cuidados (llamados a veces “rutina cotidiana”).

欧洲社基金目标3方案(ESF3)的第六部分兼顾工作与照管责任(有时称作“例行事务”)。

El Gobierno de Australia financia igualmente distintas organizaciones comunitarias y órganos gubernamentales locales para que presten servicios de inserción a residentes permanentes que han llegado al país en los últimos cinco años por razones humanitarias o por reagrupación familiar y cuyo nivel de inglés es bajo.

澳大利亚政府还资助各种社区组织和地方政府机向那些在过去五年作为人道主义进入者或家庭成员移徙者(英语不流利)到达的长期居民提供定居服务。

Entre las medidas necesarias para mejorar el clima para las inversiones cabe citar, entre otras, brindar oportunidades adecuadas para las negociaciones y las consultas a fin de lograr que todos los interesados apoyen la descentralización y llegar luego a un acuerdo negociado entre todas las partes acerca de las condiciones, los procesos y los enunciados; aclarar las funciones y responsabilidades de los diferentes agentes a los distintos niveles de gobierno; eliminar los desincentivos financieros; evitar la fragmentación excesiva y crear instrumentos para la reagrupación, ofrecer incentivos a la inversión, en particular mediante nuevas fuentes de financiación para el pago de los servicios ambientales; y minimizar los riesgos.

为了改善投资环境,特别需要采取下措施:提供充分的谈判和协商机争取有关各方支持分散管理,然后支持各方经谈判就期限、过程和措辞达成的一致意见;阐明各级政府中不同行为者的职责;取消起消极作用的财政措施;避免过于分散的做法并制订重新合并的手段提供投资激励,包括为支付环境服务费用提供新的资金来源;将风险降到最低程度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reagrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式, , 拒捕, 拒不到案的, 拒不接受,

相似单词


reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar, reagudizar, reagudo, reajustar,

f.

重新集

派生

近义词
nueva reunión,  nueva sesión

联想词
reunificación重新统一;emigración移居;deportación流放;agrupación分组;reorganización改编,改组;migración移居国外;inmigración移居;familiar家庭的;residencia居住;

Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

这种调整可能会裁撤或务和专长互补或重叠的基金、案和机构。

El objetivo No. 3 de la sexta reagrupación del Fondo Social Europeo (FSE) es combinar el trabajo remunerado con los cuidados (llamados a veces “rutina cotidiana”).

欧洲社会基金目标3案(ESF3)的第六部分兼顾工作与照管责(有时称作“例行事务”)。

El Gobierno de Australia financia igualmente distintas organizaciones comunitarias y órganos gubernamentales locales para que presten servicios de inserción a residentes permanentes que han llegado al país en los últimos cinco años por razones humanitarias o por reagrupación familiar y cuyo nivel de inglés es bajo.

澳大利亚府还资助各种社区组织和府机构,以便向那些在过去五年作为人道主义进入者或家庭成员移徙者(英语不流利)到达的长期居民提供定居服务。

Entre las medidas necesarias para mejorar el clima para las inversiones cabe citar, entre otras, brindar oportunidades adecuadas para las negociaciones y las consultas a fin de lograr que todos los interesados apoyen la descentralización y llegar luego a un acuerdo negociado entre todas las partes acerca de las condiciones, los procesos y los enunciados; aclarar las funciones y responsabilidades de los diferentes agentes a los distintos niveles de gobierno; eliminar los desincentivos financieros; evitar la fragmentación excesiva y crear instrumentos para la reagrupación, ofrecer incentivos a la inversión, en particular mediante nuevas fuentes de financiación para el pago de los servicios ambientales; y minimizar los riesgos.

为了改善投资环境,特别需要采取以下措施:提供充分的谈判和协商机会,以争取有关各支持分散管理,然后支持各经谈判就期限、过程和措辞达成的一致意见;阐明各级府中不同行为者的职责;取消起消极作用的财措施;避免过于分散的做法制订重新的手段提供投资激励,包括为支付环境服务费用提供新的资金来源;以将风险降到最低程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reagrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


具保, 具备, 具名, 具特定历史时期特点的, 具体, 具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文,

相似单词


reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar, reagudizar, reagudo, reajustar,

f.

重新集合

派生

近义词
nueva reunión,  nueva sesión

联想词
reunificación重新统一;emigración移居;deportación流放;agrupación分组;reorganización改编,改组;migración移居国外;inmigración移居;familiar家庭的;residencia居住;

Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。

El objetivo No. 3 de la sexta reagrupación del Fondo Social Europeo (FSE) es combinar el trabajo remunerado con los cuidados (llamados a veces “rutina cotidiana”).

欧洲社会基金目标3方案(ESF3)的第六部分兼顾工作与照管责任(有时称作“例行事务”)。

El Gobierno de Australia financia igualmente distintas organizaciones comunitarias y órganos gubernamentales locales para que presten servicios de inserción a residentes permanentes que han llegado al país en los últimos cinco años por razones humanitarias o por reagrupación familiar y cuyo nivel de inglés es bajo.

澳大利亚政府还资助各社区组织和地方政府机构,以便向过去五年作为人道主义进入者或家庭成员移徙者(英语不流利)到达的长期居民提供定居服务。

Entre las medidas necesarias para mejorar el clima para las inversiones cabe citar, entre otras, brindar oportunidades adecuadas para las negociaciones y las consultas a fin de lograr que todos los interesados apoyen la descentralización y llegar luego a un acuerdo negociado entre todas las partes acerca de las condiciones, los procesos y los enunciados; aclarar las funciones y responsabilidades de los diferentes agentes a los distintos niveles de gobierno; eliminar los desincentivos financieros; evitar la fragmentación excesiva y crear instrumentos para la reagrupación, ofrecer incentivos a la inversión, en particular mediante nuevas fuentes de financiación para el pago de los servicios ambientales; y minimizar los riesgos.

为了改善投资环境,特别需要采取以下措施:提供充分的谈判和协商机会,以争取有关各方支持分散管理,然后支持各方经谈判就期限、过程和措辞达成的一致意见;阐明各级政府中不同行为者的职责;取消起消极作用的财政措施;避免过于分散的做法并制订重新合并的手段提供投资激励,包括为支付环境服务费用提供新的资金来源;以将风险降到最低程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reagrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


俱乐部, 俱乐部会所, 俱全, 剧本, 剧场, 剧场座池, 剧烈, 剧烈波动, 剧烈颤抖, 剧烈的,

相似单词


reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar, reagudizar, reagudo, reajustar,

f.

重新集合

派生

近义词
nueva reunión,  nueva sesión

联想词
reunificación重新统一;emigración居;deportación流放;agrupación分组;reorganización组;migración居国外;inmigración居;familiar家庭的;residencia居住;

Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。

El objetivo No. 3 de la sexta reagrupación del Fondo Social Europeo (FSE) es combinar el trabajo remunerado con los cuidados (llamados a veces “rutina cotidiana”).

欧洲社会基金目标3方案(ESF3)的第六部分兼顾工作与照管责任(有时称作“例行事务”)。

El Gobierno de Australia financia igualmente distintas organizaciones comunitarias y órganos gubernamentales locales para que presten servicios de inserción a residentes permanentes que han llegado al país en los últimos cinco años por razones humanitarias o por reagrupación familiar y cuyo nivel de inglés es bajo.

澳大利亚政府还资助各种社区组织和地方政府机构,以便向那些在过去五年作为人道主义进入或家庭成员(英语不流利)到达的长期居民提供定居服务。

Entre las medidas necesarias para mejorar el clima para las inversiones cabe citar, entre otras, brindar oportunidades adecuadas para las negociaciones y las consultas a fin de lograr que todos los interesados apoyen la descentralización y llegar luego a un acuerdo negociado entre todas las partes acerca de las condiciones, los procesos y los enunciados; aclarar las funciones y responsabilidades de los diferentes agentes a los distintos niveles de gobierno; eliminar los desincentivos financieros; evitar la fragmentación excesiva y crear instrumentos para la reagrupación, ofrecer incentivos a la inversión, en particular mediante nuevas fuentes de financiación para el pago de los servicios ambientales; y minimizar los riesgos.

为了善投资环境,特别需要采取以下措施:提供充分的谈判和协商机会,以争取有关各方支持分散管理,然后支持各方经谈判就期限、过程和措辞达成的一致意见;阐明各级政府中不同行为的职责;取消起消极作用的财政措施;避免过于分散的做法并制订重新合并的手段提供投资激励,包括为支付环境服务费用提供新的资金来源;以将风险降到最低程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reagrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


剧照, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧作, 剧作家, , 据报道, 据报载, 据不完全统计,

相似单词


reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar, reagudizar, reagudo, reajustar,
派生

义词
nueva reunión,  nueva sesión

联想词
reunificación重新统一;emigración移居;deportación流放;agrupación分组;reorganización改编,改组;migración移居国外;inmigración移居;familiar家庭的;residencia居住;

Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

这种调整可能会裁撤或并任务和专长互补或重叠的基金、方案和构。

El objetivo No. 3 de la sexta reagrupación del Fondo Social Europeo (FSE) es combinar el trabajo remunerado con los cuidados (llamados a veces “rutina cotidiana”).

欧洲社会基金目标3方案(ESF3)的第六部分兼顾工作与照管责任(有时称作“例行事务”)。

El Gobierno de Australia financia igualmente distintas organizaciones comunitarias y órganos gubernamentales locales para que presten servicios de inserción a residentes permanentes que han llegado al país en los últimos cinco años por razones humanitarias o por reagrupación familiar y cuyo nivel de inglés es bajo.

澳大利亚政府还资助各种社区组织和地方政府构,以便向那些在过去五年作为人道主义进入者或家庭成员移徙者(英语不流利)到达的长期居民提供定居服务。

Entre las medidas necesarias para mejorar el clima para las inversiones cabe citar, entre otras, brindar oportunidades adecuadas para las negociaciones y las consultas a fin de lograr que todos los interesados apoyen la descentralización y llegar luego a un acuerdo negociado entre todas las partes acerca de las condiciones, los procesos y los enunciados; aclarar las funciones y responsabilidades de los diferentes agentes a los distintos niveles de gobierno; eliminar los desincentivos financieros; evitar la fragmentación excesiva y crear instrumentos para la reagrupación, ofrecer incentivos a la inversión, en particular mediante nuevas fuentes de financiación para el pago de los servicios ambientales; y minimizar los riesgos.

为了改善投资环境,特别需要采取以下措施:提供充分的谈判和会,以争取有关各方支持分散管理,然后支持各方经谈判就期限、过程和措辞达成的一致意见;阐明各级政府中不同行为者的职责;取消起消极作用的财政措施;避免过于分散的做法并制订重新的手段提供投资激励,包括为支付环境服务费用提供新的资金来源;以将风险降到最低程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reagrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


距骨, 距离, , 惧内, 惧怕, 惧色, 飓风, , 锯齿, 锯齿状的,

相似单词


reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar, reagudizar, reagudo, reajustar,