La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导上述问题未作出任何反应。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有国家都能同样成功地应
。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出反应。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素方式,怀着一种紧迫感作出回应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作员都
该项目作出了积极
反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和付这种暴力仍然是我们最优先
事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士危机作出反应。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应
方式。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边框架内作出反应,以便为这种消极局面找到适当且持久
解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其此作出了反应,派军队占领了该岛屿
部分地区,很快推翻了新成
政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出反应就是建
妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢速度决定它如何
此做出反应。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始反犹太主义
危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有认为,叙利亚领导
没有预料到黎巴嫩
民和国际社会会产生如此强烈
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导对上述问题未
任何反应。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
No están reaccionando típicamente.
他们有
独特的反应。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感回应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工员都对该项目
了积极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危反应。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应对的方式。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内反应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有开始在外层空间放置武器,我们当然要
适当反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面的反应就是建立妇女危
处理中心(见前面第525段)。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此反应。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息反应,并严重依赖这类信息。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有认为,叙利亚领导
有预料到黎巴嫩
民和国际社会会产生如此强烈的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导对上述问题未作出任何反应。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的反应。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作员都对该项目作出了积极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是我们最优先的项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作出反应。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应对的方式。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内作出反应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军报(军
报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有认为,叙利亚领导
没有预料到黎巴嫩
民和国际社会会产生如此强烈的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导对上
未作出任何反应。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的反应。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作员都对该项目作出了积极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付种暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作出反应。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应对的方式。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内作出反应,以便为种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在方面做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖类信息。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有认为,叙利亚领导
没有预料到黎巴嫩
民和国际社会会产生如此强烈的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导对上述问题未作出任何反应。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
No están reaccionando típicamente.
他没有做出独特的反应。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作员都对该项目作出了积极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作出反应。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能不由控制,但
能够掌握
应对的方式。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
须在多边的框架内作出反应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有开始在外层空间放置武器,
当然要作出适当反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有认为,叙利亚领导
没有预料到黎巴嫩
民和国际社会会产生如此强烈的反应。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导对上述问题未作出任何反应。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的反应。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作员都对
项目作出了积极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作出反应。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应对的方式。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内作出反应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有认为,叙利亚领导
没有预料到黎巴嫩
民和国际社会会产生如此强烈的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得然,他都不知道如何是好。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导对上述问题未作出任何反应。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的反应。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作员都对该项目作出了积极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作出反应。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能不由们控制,但
们能够
们应对的方式。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
们必须在多边的框架内作出反应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有开始在外层空间放置武器,
们当然要作出适当反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有认为,叙利亚领导
没有预料到黎巴嫩
民和国际社会会产生如此强烈的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得么突然,他都不知道如何是好。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导对上述问题未作出任何反应。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的反应。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作员都对该项目作出了积极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是我们最优先的项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作出反应。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应对的方式。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内作出反应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军情报(军
情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有认为,叙利亚领导
没有预料到黎巴嫩
民和国际社会会产生如此强烈的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他不知道如何是好。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导对上述问题未
出任何反应。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家能同样成功地应对。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的反应。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成以训练有素的方式,怀着一种紧迫感
出回应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般对该项目
出了积极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机出反应。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应对的方式。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内出反应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有开始在外层空间放置武器,我们当然要
出适当反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有认为,叙利亚领导
没有预料到黎巴嫩
民和国际社会会产生如此强烈的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。