西语助手
  • 关闭

m.
勘探者, 勘察者.
近义词
persona que explora el área en busca de depósitos minerales o metales preciosos,  buscón

联想词
geólogo地质学;explorador勘探者;prospección勘探;experto内行的;minero的,业的;consultor提出咨询意见的;arqueólogo考古学;descubridor的,明的;cazador狩猎的;investigador研究的;inspector检查的,视察的;

La prospección no conferirá al prospector derecho alguno sobre los recursos.

不应使取得对资源的任何权利。

La prospección podrá ser realizada simultáneamente por más de un prospector en la misma área o las mismas áreas.

一个以上的可在同一个或几个区域内同时进行探

No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.

但是,可回收试验所需的合理数量的物,但不得用于商业用途。

La legislación de la Unión Africana exige al prospector biológico que obtenga un consentimiento previo e informado tanto del Gobierno nacional como de las comunidades locales afectadas.

非洲联盟立法要求生物探勘者取得国政府和有关当地社区的先知情同意。

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请书、请求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由申请者或承包者的指定代表以书面作出。

Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.

另外生物探勘申请者必须得到在其祖先土地上进行生物探勘的土著社区或其它适当地方当局的书面先知情同意。

La prospección no estará sujeta a plazo, pero la prospección en un área determinada cesará cuando el prospector reciba notificación por escrito del Secretario General de que se ha aprobado un plan de trabajo para la exploración respecto de esa área.

有时间限制,但是如收到秘书长的书面通知,表示已就某一特定区域核准勘探工作计划,则应停止在该区域的探活动。

La prospección se realizará de conformidad con la Convención y con el presente reglamento y únicamente podrá comenzar una vez que el Secretario General haya informado al prospector de que su notificación ha sido registrada de conformidad con el párrafo 2 del artículo 4.

应按照《公约》和本规章进行,并须经秘书长告知,其通知已按照第4条第2款记录在案后方可开始。

Se convino en que los resultados primarios del proyecto serían un modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC y una guía para prospectores con una descripción detallada de los factores fundamentales relacionados con la exploración de los nódulos polimetálicos en esa zona, en particular los datos e información disponibles sobre los depósitos conocidos.

项目的首要产出已商定为CC区多金属结核床地质模型和说明CC区多金属结核勘探关键因素的指南,包括有关已知床的数据和有信息。

La notificación al representante designado del prospector, solicitante o contratista servirá de notificación a éstos para todos los efectos en relación con el presente reglamento y el representante designado representará al prospector, solicitante o contratista a los efectos de la notificación de la demanda o de otra diligencia ante un tribunal competente.

就本规章的所有目的而言,向探者、申请者或承包者的指定代表出的通知,构成给探者、申请者或承包者的有效通知,而且在任何具有管辖权的法院或法庭的诉讼程序中,被指定代表为接受送达的令状或通知的探者、申请者或承包者代理人。

Desde que el informe del Secretario General sobre la labor de la Autoridad fue presentado a la Asamblea en su décimo período de sesiones, han ocurrido una serie de acontecimientos positivos con respecto al proyecto de establecer un modelo geológico y una guía para prospectores de depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de la fractura Clarion Clipperton (ZCC) en el Océano Pacífico.

在秘书长就管理局工作向大会第十届会议提出报告之后,在建立太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带(下称“CC区”)多金属结核床地质模型和指南的工作有了一些积极的展。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选用的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用的所有算法。

El grupo también solicitó mantener una reunión con representantes de los contratistas dentro de los dos meses inmediatos siguientes al inicio del proyecto para determinar la índole y el alcance de los datos y la información que proporcionarían los contratistas y el calendario de entregas, así como para definir la participación de los contratistas en el establecimiento del modelo geológico y la guía para prospectores.

组还要求在项目启动后头两个月内与承包者代表举行一次会议,确定承包者所供数据和信息的性质和范围以及交付时间安排,并查明承包者在制作地质模型和指南方面的参与

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳的勘探和开可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospector 的西班牙语例句

用户正在搜索


尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带, 捎带脚儿,

相似单词


prosopotoracópago, prospección, prospectar, prospectivo, prospecto, prospector, prosperado, prósperamente, prosperar, prosperidad,

m.
勘探者, 勘者.
近义词
persona que explora el área en busca de depósitos minerales o metales preciosos,  buscón

联想词
geólogo质学家;explorador勘探者;prospección勘探;experto内行;minero采矿,矿业;consultor提出咨询意见;arqueólogo考古学家;descubridor发现,发明;cazador狩猎;investigador研究;inspector检查;

La prospección no conferirá al prospector derecho alguno sobre los recursos.

探矿不应使探矿者取得对资源任何权利。

La prospección podrá ser realizada simultáneamente por más de un prospector en la misma área o las mismas áreas.

一个以上探矿者可在同一个或几个区域内同时进行探矿。

No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.

但是,探矿者可回收试验所需合理数量矿物,但不得用于商业用途。

La legislación de la Unión Africana exige al prospector biológico que obtenga un consentimiento previo e informado tanto del Gobierno nacional como de las comunidades locales afectadas.

非洲联盟立法要求生物探勘者取得国家政府和有关社区先知情同意。

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关任何申请书、请求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿者申请者或承包者指定代表以书面作出。

Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.

另外生物探勘申请者必须得到在其祖先土上进行生物探勘土著社区或其它书面先知情同意。

La prospección no estará sujeta a plazo, pero la prospección en un área determinada cesará cuando el prospector reciba notificación por escrito del Secretario General de que se ha aprobado un plan de trabajo para la exploración respecto de esa área.

探矿没有时间限制,但是探矿者如收到秘书长书面通知,表示已就某一特定区域核准勘探工作计划,则应停止在该区域探矿活动。

La prospección se realizará de conformidad con la Convención y con el presente reglamento y únicamente podrá comenzar una vez que el Secretario General haya informado al prospector de que su notificación ha sido registrada de conformidad con el párrafo 2 del artículo 4.

探矿应按照《公约》和本规章进行,并须经秘书长告知探矿者,其通知已按照第4条第2款记录在案后方可开始。

Se convino en que los resultados primarios del proyecto serían un modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC y una guía para prospectores con una descripción detallada de los factores fundamentales relacionados con la exploración de los nódulos polimetálicos en esa zona, en particular los datos e información disponibles sobre los depósitos conocidos.

项目首要产出已商定为CC区多金属结核矿床质模型和说明CC区多金属结核勘探关键因素探矿者指南,包括有关已知矿床数据和现有信息。

La notificación al representante designado del prospector, solicitante o contratista servirá de notificación a éstos para todos los efectos en relación con el presente reglamento y el representante designado representará al prospector, solicitante o contratista a los efectos de la notificación de la demanda o de otra diligencia ante un tribunal competente.

就本规章所有目而言,向探矿者、申请者或承包者指定代表发出通知,构成给探矿者、申请者或承包者有效通知,而且在任何具有管辖权法院或法庭诉讼程序中,被指定代表为接受送达令状或通知探矿者、申请者或承包者代理人。

Desde que el informe del Secretario General sobre la labor de la Autoridad fue presentado a la Asamblea en su décimo período de sesiones, han ocurrido una serie de acontecimientos positivos con respecto al proyecto de establecer un modelo geológico y una guía para prospectores de depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de la fractura Clarion Clipperton (ZCC) en el Océano Pacífico.

在秘书长就管理局工作向大会第十届会议提出报告之后,在建立太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带(下称“CC区”)多金属结核矿床质模型和探矿者指南工作有了一些积极发展。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿者指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标各类替代数据、质模型选用数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用所有算法。

El grupo también solicitó mantener una reunión con representantes de los contratistas dentro de los dos meses inmediatos siguientes al inicio del proyecto para determinar la índole y el alcance de los datos y la información que proporcionarían los contratistas y el calendario de entregas, así como para definir la participación de los contratistas en el establecimiento del modelo geológico y la guía para prospectores.

专家组还要求在项目启动后头两个月内与承包者代表举行一次会议,确定承包者所供数据和信息性质和范围以及交付时间安排,并查明承包者在制作质模型和探矿者指南方面参与

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳勘探和开发可能对海洋环境造成影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospector 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧好的菜, 烧红的, 烧煳, 烧糊, 烧化, 烧坏了的, 烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火,

相似单词


prosopotoracópago, prospección, prospectar, prospectivo, prospecto, prospector, prosperado, prósperamente, prosperar, prosperidad,

m.
勘探者, 勘察者.
近义词
persona que explora el área en busca de depósitos minerales o metales preciosos,  buscón

联想词
geólogo地质学家;explorador勘探者;prospección勘探;experto内行的;minero采矿的,矿业的;consultor提出咨询意见的;arqueólogo考古学家;descubridor发现的,发明的;cazador狩猎的;investigador研究的;inspector检查的,视察的;

La prospección no conferirá al prospector derecho alguno sobre los recursos.

探矿不应使探矿者取得对资源的任何权利。

La prospección podrá ser realizada simultáneamente por más de un prospector en la misma área o las mismas áreas.

一个以上的探矿者可在同一个或几个区域内同时进行探矿。

No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.

但是,探矿者可回收试验所需的合理数量的矿物,但不得途。

La legislación de la Unión Africana exige al prospector biológico que obtenga un consentimiento previo e informado tanto del Gobierno nacional como de las comunidades locales afectadas.

非洲联盟立法要求生物探勘者取得国家政府和有关当地社区的先知情同意。

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请、请求、通知、报告、同意、批准权利声明、指令或指示,应按情况由秘长或由探矿者申请者或承包者的指定代表以面作出。

Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.

另外生物探勘申请者必须得到在其祖先土地上进行生物探勘的土著社区或其它适当地方当局的先知情同意。

La prospección no estará sujeta a plazo, pero la prospección en un área determinada cesará cuando el prospector reciba notificación por escrito del Secretario General de que se ha aprobado un plan de trabajo para la exploración respecto de esa área.

探矿没有时间限制,但是探矿者如收到秘长的面通知,表示已就某一特定区域核准勘探工作计划,则应停止在该区域的探矿活动。

La prospección se realizará de conformidad con la Convención y con el presente reglamento y únicamente podrá comenzar una vez que el Secretario General haya informado al prospector de que su notificación ha sido registrada de conformidad con el párrafo 2 del artículo 4.

探矿应按照《公约》和本规章进行,并须经秘长告知探矿者,其通知已按照第4条第2款记录在案后方可开始。

Se convino en que los resultados primarios del proyecto serían un modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC y una guía para prospectores con una descripción detallada de los factores fundamentales relacionados con la exploración de los nódulos polimetálicos en esa zona, en particular los datos e información disponibles sobre los depósitos conocidos.

项目的首要产出已定为CC区多金属结核矿床地质模型和说明CC区多金属结核勘探关键因素的探矿者指南,包括有关已知矿床的数据和现有信息。

La notificación al representante designado del prospector, solicitante o contratista servirá de notificación a éstos para todos los efectos en relación con el presente reglamento y el representante designado representará al prospector, solicitante o contratista a los efectos de la notificación de la demanda o de otra diligencia ante un tribunal competente.

就本规章的所有目的而言,向探矿者、申请者或承包者的指定代表发出的通知,构成给探矿者、申请者或承包者的有效通知,而且在任何具有管辖权的法院或法庭的诉讼程序中,被指定代表为接受送达的令状或通知的探矿者、申请者或承包者代理人。

Desde que el informe del Secretario General sobre la labor de la Autoridad fue presentado a la Asamblea en su décimo período de sesiones, han ocurrido una serie de acontecimientos positivos con respecto al proyecto de establecer un modelo geológico y una guía para prospectores de depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de la fractura Clarion Clipperton (ZCC) en el Océano Pacífico.

在秘长就管理局工作向大会第十届会议提出报告之后,在建立太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带(下称“CC区”)多金属结核矿床地质模型和探矿者指南的工作有了一些积极的发展。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿者指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所的所有算法。

El grupo también solicitó mantener una reunión con representantes de los contratistas dentro de los dos meses inmediatos siguientes al inicio del proyecto para determinar la índole y el alcance de los datos y la información que proporcionarían los contratistas y el calendario de entregas, así como para definir la participación de los contratistas en el establecimiento del modelo geológico y la guía para prospectores.

专家组还要求在项目启动后头两个月内与承包者代表举行一次会议,确定承包者所供数据和信息的性质和范围以及交付时间安排,并查明承包者在制作地质模型和探矿者指南方面的参与

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospector 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧熔, 烧伤, 烧水, 烧水锅, 烧炭, 烧退了, 烧为平地, 烧香, 烧心, 烧心壶,

相似单词


prosopotoracópago, prospección, prospectar, prospectivo, prospecto, prospector, prosperado, prósperamente, prosperar, prosperidad,

m.
勘探者, 勘察者.
近义词
persona que explora el área en busca de depósitos minerales o metales preciosos,  buscón

联想词
geólogo地质学家;explorador勘探者;prospección勘探;experto内行的;minero采矿的,矿业的;consultor提出咨询意见的;arqueólogo考古学家;descubridor发现的,发明的;cazador狩猎的;investigador研究的;inspector检查的,视察的;

La prospección no conferirá al prospector derecho alguno sobre los recursos.

探矿不应使探矿者取得对资源的任何权利。

La prospección podrá ser realizada simultáneamente por más de un prospector en la misma área o las mismas áreas.

以上的探矿者可在同一区域内同时进行探矿。

No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.

但是,探矿者可回收试验所需的合理数量的矿物,但不得用于商业用途。

La legislación de la Unión Africana exige al prospector biológico que obtenga un consentimiento previo e informado tanto del Gobierno nacional como de las comunidades locales afectadas.

非洲联盟立法要求生物探勘者取得国家政府和有关当地社区的先知情同意。

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请、请求、通知、报告、同意、批准、放弃权利声明、指令指示,应按情况由秘探矿者申请者承包者的指定代表以出。

Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.

另外生物探勘申请者必须得到在其祖先土地上进行生物探勘的土著社区其它适当地方当局的先知情同意。

La prospección no estará sujeta a plazo, pero la prospección en un área determinada cesará cuando el prospector reciba notificación por escrito del Secretario General de que se ha aprobado un plan de trabajo para la exploración respecto de esa área.

探矿没有时间限制,但是探矿者如收到秘长的通知,表示已就某一特定区域核准勘探工计划,则应停止在该区域的探矿活动。

La prospección se realizará de conformidad con la Convención y con el presente reglamento y únicamente podrá comenzar una vez que el Secretario General haya informado al prospector de que su notificación ha sido registrada de conformidad con el párrafo 2 del artículo 4.

探矿应按照《公约》和本规章进行,并须经秘长告知探矿者,其通知已按照第4条第2款记录在案后方可开始。

Se convino en que los resultados primarios del proyecto serían un modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC y una guía para prospectores con una descripción detallada de los factores fundamentales relacionados con la exploración de los nódulos polimetálicos en esa zona, en particular los datos e información disponibles sobre los depósitos conocidos.

项目的首要产出已商定为CC区多金属结核矿床地质模型和说明CC区多金属结核勘探关键因素的探矿者指南,包括有关已知矿床的数据和现有信息。

La notificación al representante designado del prospector, solicitante o contratista servirá de notificación a éstos para todos los efectos en relación con el presente reglamento y el representante designado representará al prospector, solicitante o contratista a los efectos de la notificación de la demanda o de otra diligencia ante un tribunal competente.

就本规章的所有目的而言,向探矿者、申请者承包者的指定代表发出的通知,构成给探矿者、申请者承包者的有效通知,而且在任何具有管辖权的法院法庭的诉讼程序中,被指定代表为接受送达的令状通知的探矿者、申请者承包者代理人。

Desde que el informe del Secretario General sobre la labor de la Autoridad fue presentado a la Asamblea en su décimo período de sesiones, han ocurrido una serie de acontecimientos positivos con respecto al proyecto de establecer un modelo geológico y una guía para prospectores de depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de la fractura Clarion Clipperton (ZCC) en el Océano Pacífico.

在秘长就管理局工向大会第十届会议提出报告之后,在建立太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带(下称“CC区”)多金属结核矿床地质模型和探矿者指南的工有了一些积极的发展。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿者指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选用的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用的所有算法。

El grupo también solicitó mantener una reunión con representantes de los contratistas dentro de los dos meses inmediatos siguientes al inicio del proyecto para determinar la índole y el alcance de los datos y la información que proporcionarían los contratistas y el calendario de entregas, así como para definir la participación de los contratistas en el establecimiento del modelo geológico y la guía para prospectores.

专家组还要求在项目启动后头两月内与承包者代表举行一次会议,确定承包者所供数据和信息的性质和范围以及交付时间安排,并查明承包者在制地质模型和探矿者指南方的参与

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospector 的西班牙语例句

用户正在搜索


稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, ,

相似单词


prosopotoracópago, prospección, prospectar, prospectivo, prospecto, prospector, prosperado, prósperamente, prosperar, prosperidad,

m.
勘探者, 勘察者.
近义词
persona que explora el área en busca de depósitos minerales o metales preciosos,  buscón

联想词
geólogo地质学家;explorador勘探者;prospección勘探;experto行的;minero采矿的,矿业的;consultor提出咨询意见的;arqueólogo考古学家;descubridor发现的,发明的;cazador狩猎的;investigador研究的;inspector检查的,视察的;

La prospección no conferirá al prospector derecho alguno sobre los recursos.

探矿不应使探矿者取得对资源的任何权利。

La prospección podrá ser realizada simultáneamente por más de un prospector en la misma área o las mismas áreas.

一个以上的探矿者可在同一个或几个同时进行探矿。

No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.

但是,探矿者可回收试验所需的合理数量的矿物,但不得用于商业用途。

La legislación de la Unión Africana exige al prospector biológico que obtenga un consentimiento previo e informado tanto del Gobierno nacional como de las comunidades locales afectadas.

非洲联盟立法要求生物探勘者取得国家政府和有关当地社先知情同意。

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请书、请求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿者申请者或承包者的指以书面作出。

Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.

另外生物探勘申请者必须得到在其祖先土地上进行生物探勘的土著社或其它适当地方当局的书面先知情同意。

La prospección no estará sujeta a plazo, pero la prospección en un área determinada cesará cuando el prospector reciba notificación por escrito del Secretario General de que se ha aprobado un plan de trabajo para la exploración respecto de esa área.

探矿没有时间限制,但是探矿者如收到秘书长的书面通知,示已就某一特核准勘探工作计划,则应停止在该的探矿活动。

La prospección se realizará de conformidad con la Convención y con el presente reglamento y únicamente podrá comenzar una vez que el Secretario General haya informado al prospector de que su notificación ha sido registrada de conformidad con el párrafo 2 del artículo 4.

探矿应按照《公约》和本规章进行,并须经秘书长告知探矿者,其通知已按照第4条第2款记录在案后方可开始。

Se convino en que los resultados primarios del proyecto serían un modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC y una guía para prospectores con una descripción detallada de los factores fundamentales relacionados con la exploración de los nódulos polimetálicos en esa zona, en particular los datos e información disponibles sobre los depósitos conocidos.

项目的首要产出已商为CC多金属结核矿床地质模型和说明CC多金属结核勘探关键因素的探矿者指南,包括有关已知矿床的数据和现有信息。

La notificación al representante designado del prospector, solicitante o contratista servirá de notificación a éstos para todos los efectos en relación con el presente reglamento y el representante designado representará al prospector, solicitante o contratista a los efectos de la notificación de la demanda o de otra diligencia ante un tribunal competente.

就本规章的所有目的而言,向探矿者、申请者或承包者的指发出的通知,构成给探矿者、申请者或承包者的有效通知,而且在任何具有管辖权的法院或法庭的诉讼程序中,被指为接受送达的令状或通知的探矿者、申请者或承包者理人。

Desde que el informe del Secretario General sobre la labor de la Autoridad fue presentado a la Asamblea en su décimo período de sesiones, han ocurrido una serie de acontecimientos positivos con respecto al proyecto de establecer un modelo geológico y una guía para prospectores de depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de la fractura Clarion Clipperton (ZCC) en el Océano Pacífico.

在秘书长就管理局工作向大会第十届会议提出报告之后,在建立太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带(下称“CC”)多金属结核矿床地质模型和探矿者指南的工作有了一些积极的发展。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿者指南将阐明所有被确为品位和丰度之重要指标的各类替数据、地质模型选用的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用的所有算法。

El grupo también solicitó mantener una reunión con representantes de los contratistas dentro de los dos meses inmediatos siguientes al inicio del proyecto para determinar la índole y el alcance de los datos y la información que proporcionarían los contratistas y el calendario de entregas, así como para definir la participación de los contratistas en el establecimiento del modelo geológico y la guía para prospectores.

专家组还要求在项目启动后头两个月与承包者举行一次会议,确承包者所供数据和信息的性质和范围以及交付时间安排,并查明承包者在制作地质模型和探矿者指南方面的参与

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规探矿者应同管理局合作,制并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospector 的西班牙语例句

用户正在搜索


少不更事者, 少不了, 少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将,

相似单词


prosopotoracópago, prospección, prospectar, prospectivo, prospecto, prospector, prosperado, prósperamente, prosperar, prosperidad,

m.
勘探, 勘察.
近义词
persona que explora el área en busca de depósitos minerales o metales preciosos,  buscón

联想词
geólogo地质学家;explorador勘探;prospección勘探;experto的;minero采矿的,矿业的;consultor提出咨询意见的;arqueólogo考古学家;descubridor发现的,发明的;cazador狩猎的;investigador研究的;inspector检查的,视察的;

La prospección no conferirá al prospector derecho alguno sobre los recursos.

探矿不应使探矿对资源的任何权利。

La prospección podrá ser realizada simultáneamente por más de un prospector en la misma área o las mismas áreas.

一个以探矿可在同一个或几个区域内同时探矿。

No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.

但是,探矿可回收试验所需的合理数量的矿物,但不用于商业用途。

La legislación de la Unión Africana exige al prospector biológico que obtenga un consentimiento previo e informado tanto del Gobierno nacional como de las comunidades locales afectadas.

非洲联盟立法要求生物探勘国家政府和有关当地社区的先知情同意。

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请书、请求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿申请或承包的指定代表以书面作出。

Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.

另外生物探勘申请必须到在其祖先土地生物探勘的土著社区或其它适当地方当局的书面先知情同意。

La prospección no estará sujeta a plazo, pero la prospección en un área determinada cesará cuando el prospector reciba notificación por escrito del Secretario General de que se ha aprobado un plan de trabajo para la exploración respecto de esa área.

探矿没有时间限制,但是探矿如收到秘书长的书面通知,表示已就某一特定区域核准勘探工作计划,则应停止在该区域的探矿活动。

La prospección se realizará de conformidad con la Convención y con el presente reglamento y únicamente podrá comenzar una vez que el Secretario General haya informado al prospector de que su notificación ha sido registrada de conformidad con el párrafo 2 del artículo 4.

探矿应按照《公约》和本规章,并须经秘书长告知探矿,其通知已按照第4条第2款记录在案后方可开始。

Se convino en que los resultados primarios del proyecto serían un modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC y una guía para prospectores con una descripción detallada de los factores fundamentales relacionados con la exploración de los nódulos polimetálicos en esa zona, en particular los datos e información disponibles sobre los depósitos conocidos.

项目的首要产出已商定为CC区多金属结核矿床地质模型和说明CC区多金属结核勘探关键因素的探矿指南,包括有关已知矿床的数据和现有信息。

La notificación al representante designado del prospector, solicitante o contratista servirá de notificación a éstos para todos los efectos en relación con el presente reglamento y el representante designado representará al prospector, solicitante o contratista a los efectos de la notificación de la demanda o de otra diligencia ante un tribunal competente.

就本规章的所有目的而言,向探矿、申请或承包的指定代表发出的通知,构成给探矿、申请或承包的有效通知,而且在任何具有管辖权的法院或法庭的诉讼程序中,被指定代表为接受送达的令状或通知的探矿、申请或承包代理人。

Desde que el informe del Secretario General sobre la labor de la Autoridad fue presentado a la Asamblea en su décimo período de sesiones, han ocurrido una serie de acontecimientos positivos con respecto al proyecto de establecer un modelo geológico y una guía para prospectores de depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de la fractura Clarion Clipperton (ZCC) en el Océano Pacífico.

在秘书长就管理局工作向大会第十届会议提出报告之后,在建立太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带(下称“CC区”)多金属结核矿床地质模型和探矿指南的工作有了一些积极的发展。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选用的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用的所有算法。

El grupo también solicitó mantener una reunión con representantes de los contratistas dentro de los dos meses inmediatos siguientes al inicio del proyecto para determinar la índole y el alcance de los datos y la información que proporcionarían los contratistas y el calendario de entregas, así como para definir la participación de los contratistas en el establecimiento del modelo geológico y la guía para prospectores.

专家组还要求在项目启动后头两个月内与承包代表举一次会议,确定承包所供数据和信息的性质和范围以及交付时间安排,并查明承包在制作地质模型和探矿指南方面的参与

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“探矿应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳的勘探和开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospector 的西班牙语例句

用户正在搜索


少顷, 少时, 少数, 少数民族, 少数派, 少尉, 少先队, 少校, 少校衔, 少许,

相似单词


prosopotoracópago, prospección, prospectar, prospectivo, prospecto, prospector, prosperado, prósperamente, prosperar, prosperidad,

m.
, 勘察.
近义词
persona que explora el área en busca de depósitos minerales o metales preciosos,  buscón

联想词
geólogo地质学家;explorador;prospección;experto内行的;minero的,业的;consultor提出咨询意见的;arqueólogo考古学家;descubridor发现的,发明的;cazador狩猎的;investigador研究的;inspector检查的,视察的;

La prospección no conferirá al prospector derecho alguno sobre los recursos.

不应使取得对资源的任何权利。

La prospección podrá ser realizada simultáneamente por más de un prospector en la misma área o las mismas áreas.

一个以上的可在同一个或几个区域内同时进行

No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.

可回收试验所需的合理数量的物,但不得用于商业用途。

La legislación de la Unión Africana exige al prospector biológico que obtenga un consentimiento previo e informado tanto del Gobierno nacional como de las comunidades locales afectadas.

非洲联盟立法要求生物取得国家政府和有关当地社区的先知情同意。

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何书、求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由或承包的指定代表以书面作出。

Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.

另外生物必须得到在其祖先土地上进行生物勘的土著社区或其它适当地方当局的书面先知情同意。

La prospección no estará sujeta a plazo, pero la prospección en un área determinada cesará cuando el prospector reciba notificación por escrito del Secretario General de que se ha aprobado un plan de trabajo para la exploración respecto de esa área.

没有时间限制,但如收到秘书长的书面通知,表示已就某一特定区域核准勘工作计划,则应停止在该区域的活动。

La prospección se realizará de conformidad con la Convención y con el presente reglamento y únicamente podrá comenzar una vez que el Secretario General haya informado al prospector de que su notificación ha sido registrada de conformidad con el párrafo 2 del artículo 4.

应按照《公约》和本规章进行,并须经秘书长告知,其通知已按照第4条第2款记录在案后方可开始。

Se convino en que los resultados primarios del proyecto serían un modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC y una guía para prospectores con una descripción detallada de los factores fundamentales relacionados con la exploración de los nódulos polimetálicos en esa zona, en particular los datos e información disponibles sobre los depósitos conocidos.

项目的首要产出已商定为CC区多金属结核床地质模型和说明CC区多金属结核勘关键因素的指南,包括有关已知床的数据和现有信息。

La notificación al representante designado del prospector, solicitante o contratista servirá de notificación a éstos para todos los efectos en relación con el presente reglamento y el representante designado representará al prospector, solicitante o contratista a los efectos de la notificación de la demanda o de otra diligencia ante un tribunal competente.

就本规章的所有目的而言,向或承包的指定代表发出的通知,构成给或承包的有效通知,而且在任何具有管辖权的法院或法庭的诉讼程序中,被指定代表为接受送达的令状或通知的或承包代理人。

Desde que el informe del Secretario General sobre la labor de la Autoridad fue presentado a la Asamblea en su décimo período de sesiones, han ocurrido una serie de acontecimientos positivos con respecto al proyecto de establecer un modelo geológico y una guía para prospectores de depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de la fractura Clarion Clipperton (ZCC) en el Océano Pacífico.

在秘书长就管理局工作向大会第十届会议提出报告之后,在建立太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带(下称“CC区”)多金属结核床地质模型和指南的工作有了一些积极的发展。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

指南将阐明所有被确定为品位和丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选用的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用的所有算法。

El grupo también solicitó mantener una reunión con representantes de los contratistas dentro de los dos meses inmediatos siguientes al inicio del proyecto para determinar la índole y el alcance de los datos y la información que proporcionarían los contratistas y el calendario de entregas, así como para definir la participación de los contratistas en el establecimiento del modelo geológico y la guía para prospectores.

专家组还要求在项目启动后头两个月内与承包代表举行一次会议,确定承包所供数据和信息的性质和范围以及交付时间安排,并查明承包在制作地质模型和指南方面的参与

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外规定“应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和富钴结壳的勘和开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospector 的西班牙语例句

用户正在搜索


哨兵, 哨管, 哨声, 哨所, 哨音, 哨子, 哨子声, , 奢侈, 奢侈的,

相似单词


prosopotoracópago, prospección, prospectar, prospectivo, prospecto, prospector, prosperado, prósperamente, prosperar, prosperidad,

m.
勘探者, 勘察者.
近义词
persona que explora el área en busca de depósitos minerales o metales preciosos,  buscón

联想词
geólogo地质学家;explorador勘探者;prospección勘探;experto内行的;minero采矿的,矿业的;consultor提出咨询意见的;arqueólogo考古学家;descubridor发现的,发明的;cazador狩猎的;investigador研究的;inspector检查的,视察的;

La prospección no conferirá al prospector derecho alguno sobre los recursos.

探矿不应使探矿者取得对资源的任何权利。

La prospección podrá ser realizada simultáneamente por más de un prospector en la misma área o las mismas áreas.

一个以上的探矿者可在同一个或几个区域内同时进行探矿。

No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.

但是,探矿者可回收试验所需的合理数量的矿物,但不得用于商业用途。

La legislación de la Unión Africana exige al prospector biológico que obtenga un consentimiento previo e informado tanto del Gobierno nacional como de las comunidades locales afectadas.

非洲联盟立法要求生物探勘者取得国家政府当地社区的先知情同意。

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

章有的任何申请书、请求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿者申请者或承包者的指定代表以书面作出。

Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.

另外生物探勘申请者必须得到在其祖先土地上进行生物探勘的土著社区或其它适当地方当局的书面先知情同意。

La prospección no estará sujeta a plazo, pero la prospección en un área determinada cesará cuando el prospector reciba notificación por escrito del Secretario General de que se ha aprobado un plan de trabajo para la exploración respecto de esa área.

探矿没有时间限制,但是探矿者如收到秘书长的书面通知,表示已就某一特定区域核准勘探工作计划,则应停止在该区域的探矿活动。

La prospección se realizará de conformidad con la Convención y con el presente reglamento y únicamente podrá comenzar una vez que el Secretario General haya informado al prospector de que su notificación ha sido registrada de conformidad con el párrafo 2 del artículo 4.

探矿应按照《公约》章进行,并须经秘书长告知探矿者,其通知已按照第4条第2款记录在案后方可开始。

Se convino en que los resultados primarios del proyecto serían un modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC y una guía para prospectores con una descripción detallada de los factores fundamentales relacionados con la exploración de los nódulos polimetálicos en esa zona, en particular los datos e información disponibles sobre los depósitos conocidos.

项目的首要产出已商定为CC区多金属结核矿床地质模型说明CC区多金属结核勘探键因素的探矿者指南,包括有已知矿床的数据现有信息。

La notificación al representante designado del prospector, solicitante o contratista servirá de notificación a éstos para todos los efectos en relación con el presente reglamento y el representante designado representará al prospector, solicitante o contratista a los efectos de la notificación de la demanda o de otra diligencia ante un tribunal competente.

章的所有目的而言,向探矿者、申请者或承包者的指定代表发出的通知,构成给探矿者、申请者或承包者的有效通知,而且在任何具有管辖权的法院或法庭的诉讼程序中,被指定代表为接受送达的令状或通知的探矿者、申请者或承包者代理人。

Desde que el informe del Secretario General sobre la labor de la Autoridad fue presentado a la Asamblea en su décimo período de sesiones, han ocurrido una serie de acontecimientos positivos con respecto al proyecto de establecer un modelo geológico y una guía para prospectores de depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de la fractura Clarion Clipperton (ZCC) en el Océano Pacífico.

在秘书长就管理局工作向大会第十届会议提出报告之后,在建立太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带(下称“CC区”)多金属结核矿床地质模型探矿者指南的工作有了一些积极的发展。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿者指南将阐明所有被确定为品位丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选用的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用的所有算法。

El grupo también solicitó mantener una reunión con representantes de los contratistas dentro de los dos meses inmediatos siguientes al inicio del proyecto para determinar la índole y el alcance de los datos y la información que proporcionarían los contratistas y el calendario de entregas, así como para definir la participación de los contratistas en el establecimiento del modelo geológico y la guía para prospectores.

专家组还要求在项目启动后头两个月内承包者代表举行一次会议,确定承包者所供数据信息的性质范围以及交付时间安排,并查明承包者在制作地质模型探矿者指南方面的参

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测评估多金属硫化物富钴结壳的勘探开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospector 的西班牙语例句

用户正在搜索


赊欠, 赊销, 猞猁, 畲族, , 舌疮, 舌动脉, 舌根, 舌骨, 舌骨的,

相似单词


prosopotoracópago, prospección, prospectar, prospectivo, prospecto, prospector, prosperado, prósperamente, prosperar, prosperidad,

m.
勘探者, 勘察者.
近义词
persona que explora el área en busca de depósitos minerales o metales preciosos,  buscón

联想词
geólogo地质学家;explorador勘探者;prospección勘探;experto内行的;minero采矿的,矿业的;consultor提出咨询意见的;arqueólogo考古学家;descubridor发现的,发明的;cazador狩猎的;investigador研究的;inspector检查的,视察的;

La prospección no conferirá al prospector derecho alguno sobre los recursos.

探矿不应使探矿者取得对资源的任何权利。

La prospección podrá ser realizada simultáneamente por más de un prospector en la misma área o las mismas áreas.

一个以上的探矿者可在同一个或几个区域内同时进行探矿。

No obstante, el prospector podrá extraer una cantidad razonable de minerales, la necesaria para las pruebas de ensayo, pero no con fines comerciales.

但是,探矿者可回收试验所需的合理数量的矿物,但不得用于商业用途。

La legislación de la Unión Africana exige al prospector biológico que obtenga un consentimiento previo e informado tanto del Gobierno nacional como de las comunidades locales afectadas.

非洲联盟立法要求生物探勘者取得国家政有关当地社区的先知情同意。

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

有关的任何申请书、请求、通知、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿者申请者或承包者的指定代表以书面作出。

Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.

另外生物探勘申请者必须得到在其祖先土地上进行生物探勘的土著社区或其它适当地方当局的书面先知情同意。

La prospección no estará sujeta a plazo, pero la prospección en un área determinada cesará cuando el prospector reciba notificación por escrito del Secretario General de que se ha aprobado un plan de trabajo para la exploración respecto de esa área.

探矿没有时间限制,但是探矿者如收到秘书长的书面通知,表示已就某一特定区域核准勘探工作计划,则应停止在该区域的探矿活动。

La prospección se realizará de conformidad con la Convención y con el presente reglamento y únicamente podrá comenzar una vez que el Secretario General haya informado al prospector de que su notificación ha sido registrada de conformidad con el párrafo 2 del artículo 4.

探矿应按照《公约》进行,并须经秘书长告知探矿者,其通知已按照第4条第2款记录在案后方可开始。

Se convino en que los resultados primarios del proyecto serían un modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC y una guía para prospectores con una descripción detallada de los factores fundamentales relacionados con la exploración de los nódulos polimetálicos en esa zona, en particular los datos e información disponibles sobre los depósitos conocidos.

项目的首要产出已商定为CC区多金属结核矿床地质模型说明CC区多金属结核勘探关键因素的探矿者指南,包括有关已知矿床的数据现有信息。

La notificación al representante designado del prospector, solicitante o contratista servirá de notificación a éstos para todos los efectos en relación con el presente reglamento y el representante designado representará al prospector, solicitante o contratista a los efectos de la notificación de la demanda o de otra diligencia ante un tribunal competente.

的所有目的而言,向探矿者、申请者或承包者的指定代表发出的通知,构成给探矿者、申请者或承包者的有效通知,而且在任何具有管辖权的法院或法庭的诉讼程序中,被指定代表为接受送达的令状或通知的探矿者、申请者或承包者代理人。

Desde que el informe del Secretario General sobre la labor de la Autoridad fue presentado a la Asamblea en su décimo período de sesiones, han ocurrido una serie de acontecimientos positivos con respecto al proyecto de establecer un modelo geológico y una guía para prospectores de depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de la fractura Clarion Clipperton (ZCC) en el Océano Pacífico.

在秘书长就管理局工作向大会第十届会议提出报告之后,在建立太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带(下称“CC区”)多金属结核矿床地质模型探矿者指南的工作有了一些积极的发展。

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿者指南将阐明所有被确定为品位丰度之重要指标的各类替代数据、地质模型选用的数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用的所有算法。

El grupo también solicitó mantener una reunión con representantes de los contratistas dentro de los dos meses inmediatos siguientes al inicio del proyecto para determinar la índole y el alcance de los datos y la información que proporcionarían los contratistas y el calendario de entregas, así como para definir la participación de los contratistas en el establecimiento del modelo geológico y la guía para prospectores.

专家组还要求在项目启动后头两个月内与承包者代表举行一次会议,确定承包者所供数据信息的性质范围以及交付时间安排,并查明承包者在制作地质模型探矿者指南方面的参与

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新的第5条,除其他外定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测评估多金属硫化物富钴结壳的勘探开发可能对海洋环境造成的影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospector 的西班牙语例句

用户正在搜索


舌状物, , 蛇行, 蛇恐怖, 蛇麻, 蛇麻草, 蛇莓, 蛇皮管, 蛇丘, 蛇蜕,

相似单词


prosopotoracópago, prospección, prospectar, prospectivo, prospecto, prospector, prosperado, prósperamente, prosperar, prosperidad,