西语助手
  • 关闭
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
流放的, 放逐的; 流放的人, 放逐的人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido追踪的;exiliado流亡的;excluido不包括;prohibido禁止;castigado处罚;condenado判罪的;marginado生活在社会边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado无人照料的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说的是国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代表和禁止其活动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当的取样办法,在Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关的取样点,可以增加在设施周围发现禁止材料的机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do的拘禁是镇压佛教统协会的组成部分,取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担的法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应的对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中采用了更多的技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明是有效的工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制禁止的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率的监测制度,使其能够发现禁止活动的主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“禁入境的移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而怀疑从事恐怖活动的人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未授权的实体扩散或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


情场得意, 情敌, 情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感的, 情歌, 情节, 情节剧,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放的, 被放逐的; 被流放的, 被放逐的.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪的;exiliado流亡的;excluido不包括;prohibido被禁止;castigado处罚;condenado被判罪的;marginado生活在社会边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代和禁止其活动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当的取样办法,在Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关的取样点,可以增加在设施周围发现被禁止的机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交指出,对Thich Quang Do的拘禁是政府镇压佛教统协会的组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担的法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应的对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中采用了更多的技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证是有效的工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制被禁止的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证,为了建立个高效率的监测制度,使其能够发现被禁止活动的主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境的移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而被怀疑从事恐怖活动的

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材;从多边核方案中向未经授权的实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


情人, 情人节, 情势, 情书, 情态, 情态动词, 情调, 情同手足, 情投意合, 情形,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放, 被放逐; 被流放人, 被放逐人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪;exiliado流亡;excluido不包括;prohibido被禁;castigado处罚;condenado被判罪;marginado生活在社会边缘;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑;abandonado无人照;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说是已经被国际社会谴责和宣布非法大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类主义团体恰当地列入被查禁国际主义组织名单是排斥其代表和禁其活动关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当取样办法,在Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关取样点,可以增加在设施周围发现被机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do拘禁是政府镇压佛教统协会组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中采用了更多技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明是有效工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防伊拉克研制被导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率监测制度,使其能够发现被活动主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到情报而被怀疑从事活动人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变;从多边核方案中向未经授权实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


情愿, , 晴空, 晴朗, 晴朗的, 晴天, 晴天霹雳, 氰化物, , ,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放, 被放逐; 被流放人, 被放逐人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪;exiliado流亡;excluido不包括;prohibido被禁止;castigado处罚;condenado被判罪;marginado生活在社会边缘;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑;abandonado无人照料;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说是已经被国际社会谴责和宣布大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类恐怖主义团体恰当地列入被查禁国际恐怖主义组织名单是排斥其代表和禁止其活动关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当取样办法,在Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关取样点,可以增加在设施周围发现被禁止材料机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do拘禁是政府镇协会组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担法律义务,要么正式成为国家并得到相应对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中采用了更多技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明是有效工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制被禁止导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率监测制度,使其能够发现被禁止活动主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到情报而被怀疑从事恐怖活动人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


请进, 请客, 请求, 请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座, 请示, 请说详细点,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放的, 被放逐的; 被流放的人, 被放逐的人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

perseguido被追踪的;exiliado流亡的;excluido不包括;prohibido被禁止;castigado处罚;condenado被判罪的;marginado生活在社会边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado无人照料的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代表和禁止其活动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当的取样办法,在Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关的取样点,可以增加在设施周围发现被禁止材料的机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do的拘禁是政府镇压佛教统协会的组部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担的法律义务,要么正非法国家并得到相应的对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中采用了更多的技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明是有效的工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制被禁止的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,了建立个高效率的监测制度,使其能够发现被禁止活动的主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境的移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而被怀疑从事恐怖活动的人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权的实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


请战书, 请准时出席, 请酌修改, 请自便, 请罪, 请坐, , 庆典, 庆丰收, 庆贺,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,

用户正在搜索


穷苦, 穷苦的, 穷困, 穷困的, 穷困潦倒的, 穷忙, 穷人, 穷日子, 穷山恶水, 穷奢极欲,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
的, 逐的; 的人, 逐的人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido追踪的;exiliado亡的;excluido包括;prohibido禁止;castigado处罚;condenado判罪的;marginado生活社会边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado无人照料的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说的是已经国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代表和禁止其活动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当的取样办法,Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关的取样点,可以增加设施周围发现禁止材料的机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do的拘禁是政府镇压佛教统协会的组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担的法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应的对

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

断监测与核查过程中采用了更多的技术参数,这些参数可以实际核查,确定性极低,证明是有效的工具,如果有国际视察员伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制禁止的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率的监测制度,使其能够发现禁止活动的主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“禁入境的移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而怀疑从事恐怖活动的人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权的实体扩散或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


琼浆, 琼脂, , 丘陵, 丘鹬, 丘疹, , 秋波, 秋分, 秋风萧瑟,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放的, 被放逐的; 被流放的人, 被放逐的人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪的;exiliado流亡的;excluido不包括;prohibido被禁止;castigado处罚;condenado被判罪的;marginado生活在社会边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado无人照料的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说的已经被国际社会谴责和宣布非法的大伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单排斥其代表和禁止其活动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当的取样办法,在Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关的取样点,可以增加在设施周围发现被禁止材料的机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do的拘禁镇压佛教统协会的组成部分,已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担的法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应的对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中采用了更多的技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明有效的工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制被禁止的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率的监测制度,使其能够发现被禁止活动的主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就从所有方面评估和研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境的移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而被怀疑从事恐怖活动的人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权的实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 囚车, 囚犯, 囚禁, 囚禁处, 囚室, 犰猞, 犰狳, , 求爱,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放的, 被放逐的; 被流放的人, 被放逐的人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪的;exiliado流亡的;excluido不包括;prohibido被禁止;castigado处罚;condenado被判罪的;marginado生活在社会边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado无人照料的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代表和禁止其活动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当的取样办法,在Al Hakam设施周围确定与环境、背景和调查有关的取样点,可以增加在设施周围发现被禁止材料的机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do的拘禁是政府镇压佛教统协会的组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须取行动,明确表明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担的法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应的对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测与核查过程中更多的技术参数,这些参数可以实际核查,不确定性极低,证明是有效的工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可于防止伊拉克研制被禁止的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为建立个高效率的监测制度,使其能够发现被禁止活动的主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境的移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而被怀疑从事恐怖活动的人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权的实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


求平方, 求乞, 求亲, 求情, 求全, 求饶, 求人, 求生, 求胜, 求实精神,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,
proscrito, ta

p.p.irreg.de
proscribir.

|→ adj.-s.
被流放的, 被放逐的; 被流放的人, 被放逐的人.
近义词
marginado
bandido,  proscripto,  villano

联想词
perseguido被追踪的;exiliado流亡的;excluido不包括;prohibido被禁止;castigado处罚;condenado被判罪的;marginado生活在社会边缘的;confinado局限;consagrado奉献;fugitivo逃跑的;abandonado无人照料的;

Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.

我们应当记住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

将哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥和禁止活动的关键。

Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno.

如果实行项适当的取样办法,在Al Hakam设施周围环境、背景和调查有关的取样点,可以增加在设施周围发现被禁止材料的机会。

La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.

来文提交人指出,对Thich Quang Do的拘禁是政府镇压佛教统协会的组成部分,政府已经取缔该协会

La comunidad internacional debe actuar y debe quedar claro que Israel, la Potencia ocupante, tiene dos posibilidades: puede optar por acatar la opinión consultiva o bien convertirse oficialmente en un Estado proscrito y ser tratado como tal.

国际社会必须采取行动,明明占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见和根据国际法承担的法律义务,要么正式成为非法国家并得到相应的对待。

Otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el Iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.

在不断监测核查过程中采用了更多的技术参数,这些参数可以实际核查,不性极低,证明是有效的工具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制被禁止的导弹。

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立个高效率的监测制度,使能够发现被禁止活动的主要苗头和迹象,项主要因素和先决条件就是从所有方面评估和研究伊拉克过去的导弹项目

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《移民法》第8(k)条,“被禁入境的移民”包括根据移民管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另国收到的情报而被怀疑从事恐怖活动的人。

Entre estos riesgos se incluyen la desviación de materiales previstos en un ENM (este riesgo lo reduciría la presencia de un grupo multinacional), el robo de materiales fisionables, la difusión de tecnologías proscritas o tecnologías estratégicas previstas en un ENM a entidades no autorizadas, la creación de programas paralelos clandestinos y el escenario de una evasión de responsabilidades.

这些危险包括从多边核方案中转用材料(通过派驻多国小组减少这种危险);盗窃易裂变材料;从多边核方案中向未经授权的实体扩散被禁或敏感技术;发展秘密的并行计划以及制订“逃脱”假想方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrito 的西班牙语例句

用户正在搜索


求助于人, , 泅渡, 泅水, , 酋长, 酋长/统治者, 酋长国, 酋长制, ,

相似单词


prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear, prosector, proseguible, proseguimiento,