西语助手
  • 关闭

f.

1. «hacer» 传, 传播.
2. 传机构; 传工作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾,改组科特迪瓦广播电台和电视台报道和传仇恨事件继续引起许担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区人口生活在分离政权所造成不断压力及其安全机构监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对,从而破坏这些国家政府稳定一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛报告称,难民营儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用工具将人们注意力转到与即将举行总统大选无关问题上做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托专家组发起和引导向会员国进行敌意不能接受

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义危险,消除那些恐怖主义人所造成影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更钱、更有效武器、更强大电台传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大残暴和诉诸不分青红皂白暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希三个私营电台和电视台发出信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立有些反腐败机制缺少实现独立性必要法律依据,从而沦为国家和公关工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效仇恨而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦稳定,支持通过地下电台进行反政府

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导工作组织,在许方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效措施阻断恐怖分子资金来源,瓦解他们后勤支援网络,摧毁他们传机构,阻止他们招募新恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台颠覆性,每天散播300个小时节目都远非客观、均衡和真实新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们扬种主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


运输, 运输部队, 运输船, 运输队, 运输方式, 运输工具, 运输公司, 运输机, 运输量, 运输能力,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣播.
2. 宣机构; 宣工作.
3. 教会.
4. «hacer» (商品的) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告的;mercadotecnia市场营销;difusión播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体的方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣的事件继续引起许多人的担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权的所造成的不断压力及其安全机构的监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生的携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用的主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对,从而破坏这些国家政府稳定的一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥的报告称,难民营的儿童被带离其父母古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用工具将人们的注意力转到与即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托的专家组发起和引导向会员国进行敌意不能接受的。

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣记录手段,且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的残暴和诉诸不分青红皂白的暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,临时截断了金沙萨和卢本巴希的三个私营电台和电视台发出的信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家和公关的工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导的这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效的而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导工作的组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力的部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台的颠覆性,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡和真实的新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


运用的, 运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣传, 传播.
2. 宣传机构; 宣传工作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品的) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告的;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这宣传方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权的宣传所造成的不断压力及其安全机构的监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生的携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用的主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

们反对利用媒作为针对发展中国家进行敌对宣传,从而破坏这国家政府稳定的一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥的宣传报告称,难民营的儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用宣传工具将人们的注意力转到与即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托的专家组发起和引导向会员国进行敌意宣传不能接受的。

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那宣扬恐怖主义的人所造成的影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的残暴和诉诸不分青红皂白的暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希的三个私营电台和电视台发出的信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立的有反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家宣传和公关的工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导的这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效的仇恨宣传而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其从事发展和倡导工作的组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成最快、最富有活力的部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台的颠覆性宣传,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡和真实的新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


匝地, 匝月, , 咂嘴, , 拶指, 拶子, , 杂拌儿, 杂草,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣传, 传播.
2. 宣传机构; 宣传工作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体宣传方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾,改组科特迪瓦广播电台和电视台报道和宣传仇恨事件继续引起许多担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔口生活在分离政权宣传所造成不断压力及其安全机构监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长反对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对宣传,从而破坏这些国家政府稳定一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥宣传报告称,难民营儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用宣传工具注意力转到与即将举行总统大选无关问题上做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托专家组发起和引导向会员国进行敌意宣传不能接受

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使认识到恐怖主义危险,消除那些宣扬恐怖主义所造成影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

有更多钱、更有效武器、更强大电台宣传记录手段,并且他绝对更加凶残地对付平民,表现出更大残暴和诉诸不分青红皂白暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希三个私营电台和电视台发出信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立有些反腐败机制缺少实现独立性必要法律依据,从而沦为国家宣传和公关工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我不得不对阿塞拜疆社会因高级领导这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效仇恨宣传而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导工作组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效措施阻断恐怖分子资金来源,瓦解他后勤支援网络,摧毁他宣传机构,阻止他招募新恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台颠覆性宣传,每天散播300多个小时节目都远非客观、均衡和真实新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它宣扬种族主义。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂记, 杂技, 杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种, 杂交水稻,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣传, 传播.
2. 宣传机构; 宣传作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品的) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告的;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体的宣传方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人在分离政权的宣传所造成的不断压力及其安全机构的监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发的携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用的主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对宣传,从而破坏这些国家政府稳定的一种

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

洛哥的宣传报告称,难民营的儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用宣传将人们的注意力转到与即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托的专家组发起和引导向会员国进行敌意宣传不能接受的。

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的残暴和诉诸不分青红皂白的暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希的三个私营电台和电视台发出的信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家宣传和公关的

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导的这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效的仇恨宣传而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导作的组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有力的部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台的颠覆性宣传,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡和真实的新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂乱无章的, 杂乱无章的作品, 杂面, 杂念, 杂牌, 杂品, 杂糅, 杂散, 杂散磁场, 杂散电流,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

用户正在搜索


再生父母, 再生检波器, 再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

用户正在搜索


在“左”的思想影响下, 在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣播.
2. 宣机构; 宣工作.
3. 教会.
4. «hacer» (商品的) 推广; 推广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告的;mercadotecnia市场;difusión播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体的方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权的所造成的不断压力及其安全机构的监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生的携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用的主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对,从而破坏这些国家政府稳定的一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥的报告称,难民的儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用工具人们的注意力转到举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托的专家组发起和引导向会员国进行敌意不能接受的。

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的残暴和诉诸不分青红皂白的暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希的三个私电台和电视台发出的信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家和公关的工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导的这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效的仇恨而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导工作的组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力的部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台的颠覆性,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡和真实的新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣传, 传播.
2. 宣传机构; 宣传工作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品的) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告的;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体的宣传方式限于说教救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的,改组科特迪瓦广播台的报道宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权的宣传所造成的不断压力及其安全机构的监之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置偶尔发生的携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用的主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对宣传,从而破坏这些国家政府稳定的一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥的宣传报告称,难民营的儿童被带离其父母并送往古巴进行军事

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

遍存在的有罪不罚文化使不容忍暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用宣传工具将人们的注意力转到与即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托的专家组发起引导向会员国进行敌意宣传不能接受的。

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的残暴诉诸不分青红皂白的暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨卢本巴希的三个私营台发出的信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家宣传公关的工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导的这种鼓励、歪曲夸张,简而言之,因这种有效的仇恨宣传而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展倡导工作的组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力的部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家台的颠覆性宣传,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡真实的新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面, 在法庭上作证, 在飞行中的, 在非高峰期, 在风中鼓胀着飘动, 在附近, 在该片中演主角, 在隔壁, 在公共牧场放牧的牲畜, 在国外, 在行, 在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣传, 传播.
2. 宣传机构; 宣传工.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品的) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告的;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación;manipulación;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体的宣传方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权的宣传所造成的不断压及其安全机构的监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生的携弹自杀爆炸仍然反对派战斗量使用的主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体为针对发展中国家进行敌对宣传,从而破坏这些国家政府稳定的一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥的宣传报告称,难民营的儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使不容忍和暴大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用宣传工具将人们的转到与即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托的专家组发起和引导向会员国进行敌宣传不能接受的。

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的残暴和诉诸不分青红皂白的暴

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希的三个私营电台和电视台发出的信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家宣传和公关的工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导的这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效的仇恨宣传而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导工的组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活的部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台的颠覆性宣传,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡和真实的新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


在通常情况下, 在同样情况下, 在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣传, 传播.
2. 宣传机构; 宣传工作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体宣传方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾,改组科特迪瓦广播电台和电视台报道和宣传仇恨事件继续引起许多人担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口活在分离政权宣传所造成不断压力及其安全机构监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置和偶携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对展中国家进行敌对宣传,从而破坏这些国家政府稳定一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥宣传报告称,难民营儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用宣传工具将人们注意力转到与即将举行总统大选无关问题上做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托专家组起和引导向会员国进行敌意宣传不能接受

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖危险,消除那些宣扬恐怖人所造成影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多钱、更有效武器、更强大电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大残暴和诉诸不分青红皂白暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希三个私营电台和电视台信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立有些反腐败机制缺少实现独立性法律依据,从而沦为国家宣传和公关工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效仇恨宣传而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事展和倡导工作组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效措施阻断恐怖分子资金来源,瓦解他们后勤支援网络,摧毁他们宣传机构,阻止他们招募新恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台颠覆性宣传,每天散播300多个小时节目都远非客观、均衡和真实新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,