La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐式方式是谨慎和可取的。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
不需要逐
的和有选择的裁军,
需要全面的裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
鼓励以有透明度的和逐
行的方式作出
的努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统税率可能严重影响税收的递
作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促国际法的逐
发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促经济多样
和适应性强的结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文权利国际公约》规定的逐
实现的概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另些委员赞成通过逐渐发展国际法的方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有的代表团指出,第2款属于逐发展国际法的范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,注意到法院在当代国际法的逐
发展方面所开展的工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分的目的是通过逐渐自由促
贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐改善家居的
部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐发展国际法规则的职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议的法定任务是,致力于逐统
国际司法的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环步
化。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
持逐渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐式方式是谨慎和可取的。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
不需要逐步的和有选择的裁军,
需要全面的裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
鼓励以有透明度的和逐步
行的方式作出
步的努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐步实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统税率可能严重影响税收的递
作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促国际法的逐步发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促经济多样化和适应性强的结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步实现的概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另些委员赞成通过逐渐发展国际法的方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有的代表团指出,第2款属于逐步发展国际法的范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,注意到法院在当代国际法的逐步发展方面所开展的工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分的目的是通过逐渐自由化促贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居的部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则的职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议的法定任务是,致力于逐步统国际司法的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境一步
化。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐式方式是谨慎和可取
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度和逐步
行
方式作出
一步
努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施是做到逐步实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递
作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员标是促
国际法
逐步发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促
经济多样化和适应性强
结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论关键主题是《经济、社
、文化权利国际公约》规定
逐步实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有代表团指出,第2款属于逐步发展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法逐步发展方面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐步自由化。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分是通过逐渐自由化促
贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙议
法定任务是,致力于逐步统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境一
化。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐式方式
谨慎和可取
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度和逐
行
方式作出
一
努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
到逐
实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递
作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会目标
促
国际法
逐
发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促
经济多样化和适应性强
结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论关键主题
《经济、社会、文化权利国际公约》规定
逐
实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有代表团指出,第2款属于逐
发展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法逐
发展方面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐
自由化。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分目
通过逐渐自由化促
贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐改善家居
一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐发展国际法规则
职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议法定任务
,致力于逐
统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境一
化。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐式方式是谨慎和可取
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度和
行
方式作出
一
努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
是做到
实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递
作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会目标是促
国际法
展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断展
私营部门,可以促
经济多样化和适应性强
结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定
实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过渐
展国际法
方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有代表团指出,第2款属于
展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法展方面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
自由化。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分目
是通过
渐自由化促
贸易和
展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了渐
展国际法允许
限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为改善家居
一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或展国际法规则
职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议法定任务是,致力于
统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一化。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎可取
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度逐
进行
方式作出进一
努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
是做到逐
实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递进作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会目标是促进国际法
逐
发展
编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样化
适应性强
结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定
逐
实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有代表团指出,第2款属于逐
发展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法逐
发展方面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易
农产品贸易
逐
自由化。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分目
是通过逐渐自由化促进贸易
发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐改善家居
一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐发展国际法规则
职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议法定任务是,致力于逐
统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措免环境进一步
化。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,进式方式是谨慎和可取的。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步的和有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度的和逐步进行的方式作出进一步的努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措的目的是做到逐步实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收的递进作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促进国际法的逐步发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定的逐步实现的概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐发展国际法的方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有的代表团指出,第2款属于逐步发展国际法的范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法的逐步发展方面所开展的工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分的目的是通过逐自由化促进贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐发展国际法允许的限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居的一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则的职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一步化。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎可取
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要步
有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度步进行
方式作出进一步
努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
是做到
步实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递进作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会目标是促进国际法
步发
编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发私营部门,可以促进经济多样化
适应性强
结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定
步实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过渐发
国际法
方式
入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有代表团指出,第2款属于
步发
国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法步发
方面所开
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易
农产品贸易
步自由化。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分目
是通过
渐自由化促进贸易
发
。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了渐发
国际法允许
限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为步改善家居
一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或步发
国际法规则
职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议法定任务是,致力于
步统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取来避免环境
一步
化。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐式方式是谨慎和可取
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度和逐步
行
方式作出
一步
努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些目
是做到逐步实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递
作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会目标是促
国际法
逐步发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促
经济多样化和适应性强
结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定
逐步实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有代表团指出,第2款属于逐步发展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法逐步发展方面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐步自由化。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分目
是通过逐渐自由化促
贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许
限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议法定任务是,致力于逐步统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境一
化。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐式方式是谨慎和可取
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度和逐
行
方式作出
一
力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
是做到逐
实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递
作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会目标是促
国际法
逐
发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促
经济多样化和适应性强
结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定
逐
实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有代表团指出,第2款属于逐
发展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法逐
发展方面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐
自由化。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分目
是通过逐渐自由化促
贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐改善家居
一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐发展国际法规则
职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议法定任务是,致力于逐
统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。