西语助手
  • 关闭

postnatal

添加到生词本


adj.
出生后
助记
post-(后)+ natal(adj. 出生,诞生

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后护理都免费提供

También se brinda información sobre la anticoncepción a las mujeres que visitan esos centros en busca de atención prenatal o postnatal.

并且向产前产后来到中心问诊所有妇提供有关避孕信息

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完产前假期累积到产后。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇囚犯待遇最低限度标准中,未涉及其他问题还包括关于怀孕、生育和产后护理等问题准则

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇享受产前产后假期不得被辞退,除出于劳动部之前承认理由。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇经常会遇到生育情况,她们在怀孕、产后和哺乳期间拥有特殊权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期享受产前产后假期性劳动者出于劳动部此前规定原因。

El Gobierno está haciendo esfuerzos para suministrar medicamentos y equipos esenciales a todos los establecimientos de salud de atención prenatal y postnatal y garantizar su distribución, y para que todas las enfermedades infantiles se atiendan de manera eficaz.

政府目前在努力采购和向所有卫生设施提供产前和产后护理以及有效治理儿童疾病必要药物和设备。

Las mujeres que sufran complicaciones durante el embarazo, el parto o el período postnatal, y las que den a luz a dos o más niños, tiene derecho a 14 días suplementarios de licencia de maternidad, con lo que ésta se extiende a 70 días.

如果孕期、分娩时产后期出现并发症,者生育两个更多子,则向妇提供14个日历日额外分娩假,与分娩假相加共计70个日历日。

En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.

在怀孕、分娩和产后护理方面印度尼西亚推出一个“让妊娠更安全”战略,以降低产妇和新生儿发病率,并开展了杜绝不安全堕胎活动。

Asimismo, en el caso de que surjan complicaciones durante el período de embarazo, el parto o el período postnatal, o de que se trate de un parto múltiple, se otorgará un período adicional de licencia pagada de 14 días naturales, ampliando la licencia postnatal de 56 a 70 días.

同样,如果在孕期、生育期和产后期发生并发症,以及如果生育两个以上子,则再给予妇14个日历日带薪假;从而,产后假从56个日历日延长到70个日历日。

De conformidad con la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, las prestaciones de maternidad se pagan por todo el período prenatal y postnatal para compensar la pérdida de ingresos que sufren al dejar de trabajar tanto las mujeres asalariadas como las trabajadoras por cuenta propia.

根据《生育和疾病保险法》,如果妇不恢复工作从而丧失了薪金收入自营职业妇丧失了收入,则在整个孕假和分娩期间向她提供和支付产假补助金。

A principios de este año, pusimos en marcha el plan nacional de seguro sanitario para fomentar que se recurra de manera generalizada y oportuna a la consulta médica y garantizar la oferta y el desarrollo de la atención sanitaria, sin olvidar el tratamiento de enfermedades y la atención prenatal y postnatal.

今年初,我们开始实施国家健康保险计划,鼓励人们更普遍和更及时地接受医疗咨询,保保健提供和发展,与此同时,提供医治和产前和产后护理

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño15 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》15 第24条要求降低婴幼儿死亡率;保母亲得到适当产前和产后保健;开展预防保健,对父母指导以及计划生育教育和服务。

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño5 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》5 第24条要求降低婴幼儿死亡率;保母亲得到适当产前和产后保健;开展预防保健,对父母指导以及计划生育教育和服务。

En este contexto, la lactancia y el acceso al agua potable salubre y a una nutrición adecuada son esenciales y se debe hacer hincapié como es debido en la importancia de dar a las madres una atención de salud prenatal y postnatal apropiada para garantizar el desarrollo saludable de los niños en sus primeros años de vida y una sólida relación entre la madre y el hijo.

在这方面,母乳喂养及获得清洁饮水和充足营养食品极为重要,同时应适当注意有必要为母亲提供产前和产后适当健康照顾,以保儿童在幼年期健康发育,并培养健全母子关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 postnatal 的西班牙语例句

用户正在搜索


要强, 要求, 要求的, 要求发言, 要求高的, 要求赔偿, 要求人, 要人, 要塞, 要事,

相似单词


postliminio, postmeridiano, postmínimo, postmiótica, postmodernismo, postnatal, postoforio, postónico, postoperatorio, postor,

adj.
出生后的
助记
post-(后)+ natal(adj. 出生的,诞生的)

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后免费提供的。

También se brinda información sobre la anticoncepción a las mujeres que visitan esos centros en busca de atención prenatal o postnatal.

并且向产前产后来到中心问诊的所有妇女提供有关避孕的信息

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇女的囚犯待遇最低限度标准中,未涉及的其他问题还包括关于怀孕、生育和产后等问题的准则

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇女或正享受产前产后假期的妇女不得被辞退,除出于劳动部之前承认的由。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法的目的确保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能进行收入补偿

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇女经常会遇到生育的情况,她们在怀孕、产后和哺乳期间拥有特殊的权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受产前产后假期的女性劳动者出于劳动部此前规定的原因。

El Gobierno está haciendo esfuerzos para suministrar medicamentos y equipos esenciales a todos los establecimientos de salud de atención prenatal y postnatal y garantizar su distribución, y para que todas las enfermedades infantiles se atiendan de manera eficaz.

政府目前正在购和向所有卫生设施提供产前和产后以及有效治儿童疾病的必要药物和设备。

Las mujeres que sufran complicaciones durante el embarazo, el parto o el período postnatal, y las que den a luz a dos o más niños, tiene derecho a 14 días suplementarios de licencia de maternidad, con lo que ésta se extiende a 70 días.

如果孕期、分娩时或产后期出现并发症,或者生育两个或更多子女,则向妇女提供14个日历日的额外分娩假,与分娩假相加共计70个日历日。

En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.

在怀孕、分娩和产后方面印度尼西亚推出一个“让妊娠更安全”战略,以降低产妇和新生儿的发病率,并开展了杜绝不安全堕胎的活动。

Asimismo, en el caso de que surjan complicaciones durante el período de embarazo, el parto o el período postnatal, o de que se trate de un parto múltiple, se otorgará un período adicional de licencia pagada de 14 días naturales, ampliando la licencia postnatal de 56 a 70 días.

同样,如果在孕期、生育期和产后期发生并发症,以及如果生育两个或以上子女,则再给予妇女14个日历日的带薪假;从而,产后假从56个日历日延长到70个日历日。

De conformidad con la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, las prestaciones de maternidad se pagan por todo el período prenatal y postnatal para compensar la pérdida de ingresos que sufren al dejar de trabajar tanto las mujeres asalariadas como las trabajadoras por cuenta propia.

根据《生育和疾病保险法》,如果妇女不恢复工作从而丧失了薪金收入或自营职业妇女丧失了收入,则在整个孕假和分娩期间向她提供和支付产假补助金。

A principios de este año, pusimos en marcha el plan nacional de seguro sanitario para fomentar que se recurra de manera generalizada y oportuna a la consulta médica y garantizar la oferta y el desarrollo de la atención sanitaria, sin olvidar el tratamiento de enfermedades y la atención prenatal y postnatal.

今年初,我们开始实施国家健康保险计划,鼓励人们更普遍和更及时地接受医疗咨询,确保保健的提供和发展,与此同时,提供医治和产前和产后

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño15 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》15 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当的产前和产后保健;开展预防保健,对父母的指导以及计划生育教育和服务。

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño5 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》5 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当的产前和产后保健;开展预防保健,对父母的指导以及计划生育教育和服务。

En este contexto, la lactancia y el acceso al agua potable salubre y a una nutrición adecuada son esenciales y se debe hacer hincapié como es debido en la importancia de dar a las madres una atención de salud prenatal y postnatal apropiada para garantizar el desarrollo saludable de los niños en sus primeros años de vida y una sólida relación entre la madre y el hijo.

在这方面,母乳喂养及获得清洁饮水和充足营养食品极为重要,同时应适当注意有必要为母亲提供产前和产后的适当健康照顾,以确保儿童在幼年期健康发育,并培养健全的母子关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postnatal 的西班牙语例句

用户正在搜索


要账, 要职, 要旨, , 钥匙, 钥匙包, 钥匙柄, 钥匙齿, 钥匙环, 钥匙孔,

相似单词


postliminio, postmeridiano, postmínimo, postmiótica, postmodernismo, postnatal, postoforio, postónico, postoperatorio, postor,

adj.
出生
助记
post-()+ natal(adj. 出生的,诞生的)

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

前和护理都是免费提供的。

También se brinda información sobre la anticoncepción a las mujeres que visitan esos centros en busca de atención prenatal o postnatal.

并且向到中心问诊的所有女提供有关避的信息

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

在医院预期前分娩,则未休完的前假期累积到

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适女的囚犯待遇最低限度标准中,未涉及的其他问题还包括关怀、生育和护理等问题的准则

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

女或正享受假期的女不得被辞退,除是出劳动部之前承认的理由。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法的目的是确保对疾病、前和期间短期丧失工作能力进行收入补偿

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到女经常会遇到生育的情况,她们在怀和哺乳期间拥有特殊的权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受假期的女性劳动者是出劳动部此前规定的原因。

El Gobierno está haciendo esfuerzos para suministrar medicamentos y equipos esenciales a todos los establecimientos de salud de atención prenatal y postnatal y garantizar su distribución, y para que todas las enfermedades infantiles se atiendan de manera eficaz.

政府目前正在努力采购和向所有卫生设施提供前和护理以及有效治理儿童疾病的必要药物和设备。

Las mujeres que sufran complicaciones durante el embarazo, el parto o el período postnatal, y las que den a luz a dos o más niños, tiene derecho a 14 días suplementarios de licencia de maternidad, con lo que ésta se extiende a 70 días.

如果期、分娩时或期出现并发症,或者生育两个或更多子女,则向女提供14个日历日的额外分娩假,与分娩假相加共计70个日历日。

En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.

在怀、分娩和护理方面印度尼西亚推出一个“让妊娠更安全”战略,以降低和新生儿的发病率,并开展了杜绝不安全堕胎的活动。

Asimismo, en el caso de que surjan complicaciones durante el período de embarazo, el parto o el período postnatal, o de que se trate de un parto múltiple, se otorgará un período adicional de licencia pagada de 14 días naturales, ampliando la licencia postnatal de 56 a 70 días.

同样,如果在期、生育期和期发生并发症,以及如果生育两个或以上子女,则再给予女14个日历日的带薪假;从而,假从56个日历日延长到70个日历日。

De conformidad con la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, las prestaciones de maternidad se pagan por todo el período prenatal y postnatal para compensar la pérdida de ingresos que sufren al dejar de trabajar tanto las mujeres asalariadas como las trabajadoras por cuenta propia.

根据《生育和疾病保险法》,如果女不恢复工作从而丧失了薪金收入或自营职业女丧失了收入,则在整个假和分娩期间向她提供和支付假补助金。

A principios de este año, pusimos en marcha el plan nacional de seguro sanitario para fomentar que se recurra de manera generalizada y oportuna a la consulta médica y garantizar la oferta y el desarrollo de la atención sanitaria, sin olvidar el tratamiento de enfermedades y la atención prenatal y postnatal.

今年初,我们开始实施国家健康保险计划,鼓励人们更普遍和更及时地接受医疗咨询,确保保健的提供和发展,与此同时,提供医治和前和护理

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño15 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》15 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当的前和保健;开展预防保健,对父母的指导以及计划生育教育和服务。

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño5 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》5 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当的前和保健;开展预防保健,对父母的指导以及计划生育教育和服务。

En este contexto, la lactancia y el acceso al agua potable salubre y a una nutrición adecuada son esenciales y se debe hacer hincapié como es debido en la importancia de dar a las madres una atención de salud prenatal y postnatal apropiada para garantizar el desarrollo saludable de los niños en sus primeros años de vida y una sólida relación entre la madre y el hijo.

在这方面,母乳喂养及获得清洁饮水和充足营养食品极为重要,同时应适当注意有必要为母亲提供前和的适当健康照顾,以确保儿童在幼年期健康发育,并培养健全的母子关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postnatal 的西班牙语例句

用户正在搜索


耀眼的部分, 耶和华, 耶和华见证会, 耶鲁撒冷, 耶路撒冷, 耶稣, 耶稣赴难路, 耶稣会, 耶稣基督, 耶稣教,

相似单词


postliminio, postmeridiano, postmínimo, postmiótica, postmodernismo, postnatal, postoforio, postónico, postoperatorio, postor,

adj.
出生后
助记
post-(后)+ natal(adj. 出生,诞生

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后护理都是免费提供

También se brinda información sobre la anticoncepción a las mujeres que visitan esos centros en busca de atención prenatal o postnatal.

并且向产前产后来中心问诊所有妇女提供有关避孕信息

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完产前假期产后。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇女囚犯待遇最低限度标准中,未涉及其他问题还包括关于怀孕、生育和产后护理等问题准则

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇女或正享受产前产后假期妇女不得被辞退,除是出于劳动部之前承认理由。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法是确保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑妇女经常会遇生育情况,她们在怀孕、产后和哺乳期间拥有权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受产前产后假期女性劳动者是出于劳动部此前规定原因。

El Gobierno está haciendo esfuerzos para suministrar medicamentos y equipos esenciales a todos los establecimientos de salud de atención prenatal y postnatal y garantizar su distribución, y para que todas las enfermedades infantiles se atiendan de manera eficaz.

政府目前正在努力采购和向所有卫生设施提供产前和产后护理以及有效治理儿童疾病必要药物和设备。

Las mujeres que sufran complicaciones durante el embarazo, el parto o el período postnatal, y las que den a luz a dos o más niños, tiene derecho a 14 días suplementarios de licencia de maternidad, con lo que ésta se extiende a 70 días.

如果孕期、分娩时或产后期出现并发症,或者生育两个或更多子女,则向妇女提供14个日历日额外分娩假,与分娩假相加共计70个日历日。

En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.

在怀孕、分娩和产后护理方面印度尼西亚推出一个“让妊娠更安全”战略,以降低产妇和新生儿发病率,并开展了杜绝不安全堕胎活动。

Asimismo, en el caso de que surjan complicaciones durante el período de embarazo, el parto o el período postnatal, o de que se trate de un parto múltiple, se otorgará un período adicional de licencia pagada de 14 días naturales, ampliando la licencia postnatal de 56 a 70 días.

同样,如果在孕期、生育期和产后期发生并发症,以及如果生育两个或以上子女,则再给予妇女14个日历日带薪假;从而,产后假从56个日历日延长70个日历日。

De conformidad con la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, las prestaciones de maternidad se pagan por todo el período prenatal y postnatal para compensar la pérdida de ingresos que sufren al dejar de trabajar tanto las mujeres asalariadas como las trabajadoras por cuenta propia.

根据《生育和疾病保险法》,如果妇女不恢复工作从而丧失了薪金收入或自营职业妇女丧失了收入,则在整个孕假和分娩期间向她提供和支付产假补助金。

A principios de este año, pusimos en marcha el plan nacional de seguro sanitario para fomentar que se recurra de manera generalizada y oportuna a la consulta médica y garantizar la oferta y el desarrollo de la atención sanitaria, sin olvidar el tratamiento de enfermedades y la atención prenatal y postnatal.

今年初,我们开始实施国家健康保险计划,鼓励人们更普遍和更及时地接受医疗咨询,确保保健提供和发展,与此同时,提供医治和产前和产后护理

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño15 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》15 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得适当产前和产后保健;开展预防保健,对父母指导以及计划生育教育和服务。

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño5 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》5 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得适当产前和产后保健;开展预防保健,对父母指导以及计划生育教育和服务。

En este contexto, la lactancia y el acceso al agua potable salubre y a una nutrición adecuada son esenciales y se debe hacer hincapié como es debido en la importancia de dar a las madres una atención de salud prenatal y postnatal apropiada para garantizar el desarrollo saludable de los niños en sus primeros años de vida y una sólida relación entre la madre y el hijo.

在这方面,母乳喂养及获得清洁饮水和充足营养食品极为重要,同时应适当注意有必要为母亲提供产前和产后适当健康照顾,以确保儿童在幼年期健康发育,并培养健全母子关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postnatal 的西班牙语例句

用户正在搜索


椰油, 椰枣, 椰枣树, 椰汁, 椰子, 椰子肉, 椰子树, 椰子糖, 椰子汁, 椰子脂,

相似单词


postliminio, postmeridiano, postmínimo, postmiótica, postmodernismo, postnatal, postoforio, postónico, postoperatorio, postor,

adj.
出生后的
助记
post-(后)+ natal(adj. 出生的,诞生的)

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后护理都是免费的。

También se brinda información sobre la anticoncepción a las mujeres que visitan esos centros en busca de atención prenatal o postnatal.

并且向产前产后来到中心问诊的所有妇有关避孕的信息

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇的囚犯待遇最低限度标准中,未涉及的其他问题还包括关于怀孕、生育和产后护理等问题的准则

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇或正享受产前产后假期的妇不得被辞退,除是出于动部之前承认的理由。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法的目的是确保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇经常会遇到生育的情况,她们在怀孕、产后和哺乳期间拥有特殊的权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受产前产后假期的动者是出于动部此前规定的原因。

El Gobierno está haciendo esfuerzos para suministrar medicamentos y equipos esenciales a todos los establecimientos de salud de atención prenatal y postnatal y garantizar su distribución, y para que todas las enfermedades infantiles se atiendan de manera eficaz.

政府目前正在努力采购和向所有卫生设施产前和产后护理以及有效治理儿童疾病的必要药物和设备。

Las mujeres que sufran complicaciones durante el embarazo, el parto o el período postnatal, y las que den a luz a dos o más niños, tiene derecho a 14 días suplementarios de licencia de maternidad, con lo que ésta se extiende a 70 días.

如果孕期、分娩时或产后期出现并发症,或者生育两个或更多子,则向妇14个日历日的额外分娩假,与分娩假相加共计70个日历日。

En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.

在怀孕、分娩和产后护理方面印度尼西亚推出一个“让妊娠更安全”战略,以降低产妇和新生儿的发病率,并开展了杜绝不安全堕胎的活动。

Asimismo, en el caso de que surjan complicaciones durante el período de embarazo, el parto o el período postnatal, o de que se trate de un parto múltiple, se otorgará un período adicional de licencia pagada de 14 días naturales, ampliando la licencia postnatal de 56 a 70 días.

同样,如果在孕期、生育期和产后期发生并发症,以及如果生育两个或以上子,则再给予妇14个日历日的带薪假;从而,产后假从56个日历日延长到70个日历日。

De conformidad con la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, las prestaciones de maternidad se pagan por todo el período prenatal y postnatal para compensar la pérdida de ingresos que sufren al dejar de trabajar tanto las mujeres asalariadas como las trabajadoras por cuenta propia.

根据《生育和疾病保险法》,如果妇不恢复工作从而丧失了薪金收入或自营职业妇丧失了收入,则在整个孕假和分娩期间向她和支付产假补助金。

A principios de este año, pusimos en marcha el plan nacional de seguro sanitario para fomentar que se recurra de manera generalizada y oportuna a la consulta médica y garantizar la oferta y el desarrollo de la atención sanitaria, sin olvidar el tratamiento de enfermedades y la atención prenatal y postnatal.

今年初,我们开始实施国家健康保险计划,鼓励人们更普遍和更及时地接受医疗咨询,确保保健的和发展,与此同时,医治和产前和产后护理

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño15 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》15 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当的产前和产后保健;开展预防保健,对父母的指导以及计划生育教育和服务。

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño5 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》5 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当的产前和产后保健;开展预防保健,对父母的指导以及计划生育教育和服务。

En este contexto, la lactancia y el acceso al agua potable salubre y a una nutrición adecuada son esenciales y se debe hacer hincapié como es debido en la importancia de dar a las madres una atención de salud prenatal y postnatal apropiada para garantizar el desarrollo saludable de los niños en sus primeros años de vida y una sólida relación entre la madre y el hijo.

在这方面,母乳喂养及获得清洁饮水和充足营养食品极为重要,同时应适当注意有必要为母亲产前和产后的适当健康照顾,以确保儿童在幼年期健康发育,并培养健全的母子关系。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postnatal 的西班牙语例句

用户正在搜索


也罢, 也不, 也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, ,

相似单词


postliminio, postmeridiano, postmínimo, postmiótica, postmodernismo, postnatal, postoforio, postónico, postoperatorio, postor,

adj.
出生后的
助记
post-(后)+ natal(adj. 出生的,诞生的)

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后护理都是免费提供的。

También se brinda información sobre la anticoncepción a las mujeres que visitan esos centros en busca de atención prenatal o postnatal.

产前产后来到中心问诊的所有妇女提供有关避孕的信息

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇女的囚犯待遇最低限度标准中,未涉及的其他问题还包括关于怀孕、生育和产后护理等问题的准则

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇女或正享受产前产后假期的妇女不得被辞退,除是出于劳动部之前承认的理由。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法的目的是确保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇女经常会遇到生育的情况,她们在怀孕、产后和哺乳期间拥有特殊的权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受产前产后假期的女性劳动者是出于劳动部此前规定的

El Gobierno está haciendo esfuerzos para suministrar medicamentos y equipos esenciales a todos los establecimientos de salud de atención prenatal y postnatal y garantizar su distribución, y para que todas las enfermedades infantiles se atiendan de manera eficaz.

府目前正在努力采购和所有卫生设施提供产前和产后护理以及有效治理儿童疾病的必要药物和设备。

Las mujeres que sufran complicaciones durante el embarazo, el parto o el período postnatal, y las que den a luz a dos o más niños, tiene derecho a 14 días suplementarios de licencia de maternidad, con lo que ésta se extiende a 70 días.

如果孕期、分娩时或产后期出现发症,或者生育两个或更多子女,则妇女提供14个日历日的额外分娩假,与分娩假相加共计70个日历日。

En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.

在怀孕、分娩和产后护理方面印度尼西亚推出一个“让妊娠更安全”战略,以降低产妇和新生儿的发病率,开展了杜绝不安全堕胎的活动。

Asimismo, en el caso de que surjan complicaciones durante el período de embarazo, el parto o el período postnatal, o de que se trate de un parto múltiple, se otorgará un período adicional de licencia pagada de 14 días naturales, ampliando la licencia postnatal de 56 a 70 días.

同样,如果在孕期、生育期和产后期发生发症,以及如果生育两个或以上子女,则再给予妇女14个日历日的带薪假;从而,产后假从56个日历日延长到70个日历日。

De conformidad con la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, las prestaciones de maternidad se pagan por todo el período prenatal y postnatal para compensar la pérdida de ingresos que sufren al dejar de trabajar tanto las mujeres asalariadas como las trabajadoras por cuenta propia.

根据《生育和疾病保险法》,如果妇女不恢复工作从而丧失了薪金收入或自营职业妇女丧失了收入,则在整个孕假和分娩期间她提供和支付产假补助金。

A principios de este año, pusimos en marcha el plan nacional de seguro sanitario para fomentar que se recurra de manera generalizada y oportuna a la consulta médica y garantizar la oferta y el desarrollo de la atención sanitaria, sin olvidar el tratamiento de enfermedades y la atención prenatal y postnatal.

今年初,我们开始实施国家健康保险计划,鼓励人们更普遍和更及时地接受医疗咨询,确保保健的提供和发展,与此同时,提供医治和产前和产后护理

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño15 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》15 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当的产前和产后保健;开展预防保健,对父母的指导以及计划生育教育和服务。

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño5 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》5 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当的产前和产后保健;开展预防保健,对父母的指导以及计划生育教育和服务。

En este contexto, la lactancia y el acceso al agua potable salubre y a una nutrición adecuada son esenciales y se debe hacer hincapié como es debido en la importancia de dar a las madres una atención de salud prenatal y postnatal apropiada para garantizar el desarrollo saludable de los niños en sus primeros años de vida y una sólida relación entre la madre y el hijo.

在这方面,母乳喂养及获得清洁饮水和充足营养食品极为重要,同时应适当注意有必要为母亲提供产前和产后的适当健康照顾,以确保儿童在幼年期健康发育,培养健全的母子关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 postnatal 的西班牙语例句

用户正在搜索


冶炼操作, 冶炼厂, 冶炼粉尘, 冶炼工艺学, 冶炼焦, 冶炼炉, 冶炼烟尘, 冶容, , 野菜,

相似单词


postliminio, postmeridiano, postmínimo, postmiótica, postmodernismo, postnatal, postoforio, postónico, postoperatorio, postor,

adj.
后的
助记
post-(后)+ natal(adj. 出的,诞的)

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后护理都是免费提供的。

También se brinda información sobre la anticoncepción a las mujeres que visitan esos centros en busca de atención prenatal o postnatal.

并且向产前产后来到中心问诊的所有妇女提供有关避孕的信息

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇女的囚犯待遇最低限度标准中,未涉及的其他问题还包括关于怀孕、育和产后护理等问题的准则

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇女或正享受产前产后假期的妇女不得被辞退,除是出于劳动部之前承认的理由。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法的目的是确保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇女经常会遇到育的情况,她们在怀孕、产后和哺乳期间拥有特殊的权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受产前产后假期的女性劳动者是出于劳动部此前规定的原因。

El Gobierno está haciendo esfuerzos para suministrar medicamentos y equipos esenciales a todos los establecimientos de salud de atención prenatal y postnatal y garantizar su distribución, y para que todas las enfermedades infantiles se atiendan de manera eficaz.

政府目前正在努力采购和向所有卫提供产前和产后护理以及有效治理儿童疾病的必要药物和备。

Las mujeres que sufran complicaciones durante el embarazo, el parto o el período postnatal, y las que den a luz a dos o más niños, tiene derecho a 14 días suplementarios de licencia de maternidad, con lo que ésta se extiende a 70 días.

如果孕期、分娩时或产后期出现并发症,或者育两个或更多子女,则向妇女提供14个日历日的额外分娩假,与分娩假相加共计70个日历日。

En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.

在怀孕、分娩和产后护理方面印度尼西亚推出一个“让妊娠更安全”战略,以降低产妇和新儿的发病率,并开展了杜绝不安全堕胎的活动。

Asimismo, en el caso de que surjan complicaciones durante el período de embarazo, el parto o el período postnatal, o de que se trate de un parto múltiple, se otorgará un período adicional de licencia pagada de 14 días naturales, ampliando la licencia postnatal de 56 a 70 días.

同样,如果在孕期、育期和产后期发并发症,以及如果育两个或以上子女,则再给予妇女14个日历日的带薪假;从而,产后假从56个日历日延长到70个日历日。

De conformidad con la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, las prestaciones de maternidad se pagan por todo el período prenatal y postnatal para compensar la pérdida de ingresos que sufren al dejar de trabajar tanto las mujeres asalariadas como las trabajadoras por cuenta propia.

根据《育和疾病保险法》,如果妇女不恢复工作从而丧失了薪金收入或自营职业妇女丧失了收入,则在整个孕假和分娩期间向她提供和支付产假补助金。

A principios de este año, pusimos en marcha el plan nacional de seguro sanitario para fomentar que se recurra de manera generalizada y oportuna a la consulta médica y garantizar la oferta y el desarrollo de la atención sanitaria, sin olvidar el tratamiento de enfermedades y la atención prenatal y postnatal.

今年初,我们开始实国家健康保险计划,鼓励人们更普遍和更及时地接受医疗咨询,确保保健的提供和发展,与此同时,提供医治和产前和产后护理

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño15 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》15 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当的产前和产后保健;开展预防保健,对父母的指导以及计划育教育和服务。

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño5 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》5 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当的产前和产后保健;开展预防保健,对父母的指导以及计划育教育和服务。

En este contexto, la lactancia y el acceso al agua potable salubre y a una nutrición adecuada son esenciales y se debe hacer hincapié como es debido en la importancia de dar a las madres una atención de salud prenatal y postnatal apropiada para garantizar el desarrollo saludable de los niños en sus primeros años de vida y una sólida relación entre la madre y el hijo.

在这方面,母乳喂养及获得清洁饮水和充足营养食品极为重要,同时应适当注意有必要为母亲提供产前和产后的适当健康照顾,以确保儿童在幼年期健康发育,并培养健全的母子关系。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postnatal 的西班牙语例句

用户正在搜索


野花, 野火, 野鸡, 野菊花, 野驴, 野蛮, 野蛮的, 野蛮的军队, 野蛮行为, 野蛮人,

相似单词


postliminio, postmeridiano, postmínimo, postmiótica, postmodernismo, postnatal, postoforio, postónico, postoperatorio, postor,

adj.
出生后
助记
post-(后)+ natal(adj. 出生,诞生

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后护理都是免费提供

También se brinda información sobre la anticoncepción a las mujeres que visitan esos centros en busca de atención prenatal o postnatal.

并且向产前产后来中心问诊所有女提供有关避孕信息

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产在医院预产期前分娩,则未休完产前假期累积产后。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于囚犯待遇最低限度标准中,未涉他问题还包括关于怀孕、生育和产后护理等问题准则

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期女或正享受产前产后假期女不得被辞退,除是出于劳动部之前承认理由。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法是确保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

女经常会遇生育情况,她们在怀孕、产后和哺乳期间拥有特殊权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受产前产后假期女性劳动者是出于劳动部此前规定原因。

El Gobierno está haciendo esfuerzos para suministrar medicamentos y equipos esenciales a todos los establecimientos de salud de atención prenatal y postnatal y garantizar su distribución, y para que todas las enfermedades infantiles se atiendan de manera eficaz.

政府目前正在努力采购和向所有卫生设施提供产前和产后护理以有效治理儿童疾病必要药物和设备。

Las mujeres que sufran complicaciones durante el embarazo, el parto o el período postnatal, y las que den a luz a dos o más niños, tiene derecho a 14 días suplementarios de licencia de maternidad, con lo que ésta se extiende a 70 días.

如果孕期、分娩时或产后期出现并发症,或者生育两个或更多子女,则向女提供14个日历日额外分娩假,与分娩假相加共计70个日历日。

En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.

在怀孕、分娩和产后护理方面印度尼西亚推出一个“让妊娠更安全”战略,以降低产和新生儿发病率,并开展了杜绝不安全堕胎活动。

Asimismo, en el caso de que surjan complicaciones durante el período de embarazo, el parto o el período postnatal, o de que se trate de un parto múltiple, se otorgará un período adicional de licencia pagada de 14 días naturales, ampliando la licencia postnatal de 56 a 70 días.

同样,如果在孕期、生育期和产后期发生并发症,以如果生育两个或以上子女,则再给予女14个日历日带薪假;从而,产后假从56个日历日延长70个日历日。

De conformidad con la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, las prestaciones de maternidad se pagan por todo el período prenatal y postnatal para compensar la pérdida de ingresos que sufren al dejar de trabajar tanto las mujeres asalariadas como las trabajadoras por cuenta propia.

根据《生育和疾病保险法》,如果女不恢复工作从而丧失了薪金收入或自营职业女丧失了收入,则在整个孕假和分娩期间向她提供和支付产假补助金。

A principios de este año, pusimos en marcha el plan nacional de seguro sanitario para fomentar que se recurra de manera generalizada y oportuna a la consulta médica y garantizar la oferta y el desarrollo de la atención sanitaria, sin olvidar el tratamiento de enfermedades y la atención prenatal y postnatal.

今年初,我们开始实施国家健康保险计划,鼓励人们更普遍和更时地接受医疗咨询,确保保健提供和发展,与此同时,提供医治和产前和产后护理

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño15 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》15 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得适当产前和产后保健;开展预防保健,对父母指导以计划生育教育和服务。

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño5 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》5 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得适当产前和产后保健;开展预防保健,对父母指导以计划生育教育和服务。

En este contexto, la lactancia y el acceso al agua potable salubre y a una nutrición adecuada son esenciales y se debe hacer hincapié como es debido en la importancia de dar a las madres una atención de salud prenatal y postnatal apropiada para garantizar el desarrollo saludable de los niños en sus primeros años de vida y una sólida relación entre la madre y el hijo.

在这方面,母乳喂养获得清洁饮水和充足营养食品极为重要,同时应适当注意有必要为母亲提供产前和产后适当健康照顾,以确保儿童在幼年期健康发育,并培养健全母子关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postnatal 的西班牙语例句

用户正在搜索


野生, 野生的, 野生动物, 野生动植物, 野生洋蓟, 野生植物, 野史, 野兽, 野兽的, 野兔,

相似单词


postliminio, postmeridiano, postmínimo, postmiótica, postmodernismo, postnatal, postoforio, postónico, postoperatorio, postor,
助记
post-(后)+ natal(adj. ,诞

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后护理都是免费提供

También se brinda información sobre la anticoncepción a las mujeres que visitan esos centros en busca de atención prenatal o postnatal.

并且向产前产后来到中心问诊所有妇女提供有关避孕信息

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完产前假期累积到产后。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇女囚犯待遇最低限度标准中,未涉及其他问题还包括关于怀孕、育和产后护理等问题准则

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇女或正享受产前产后假期妇女不得被辞退,除于劳动部之前承认理由。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法是确保对、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇女经常会遇到情况,她们在怀孕、产后和哺乳期间拥有特殊权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受产前产后假期女性劳动者于劳动部此前规定原因。

El Gobierno está haciendo esfuerzos para suministrar medicamentos y equipos esenciales a todos los establecimientos de salud de atención prenatal y postnatal y garantizar su distribución, y para que todas las enfermedades infantiles se atiendan de manera eficaz.

政府目前正在努力采购和向所有卫设施提供产前和产后护理以及有效治理儿童必要药物和设备。

Las mujeres que sufran complicaciones durante el embarazo, el parto o el período postnatal, y las que den a luz a dos o más niños, tiene derecho a 14 días suplementarios de licencia de maternidad, con lo que ésta se extiende a 70 días.

如果孕期、分娩时或产后期现并发症,或者育两个或更多子女,则向妇女提供14个日历日额外分娩假,与分娩假相加共计70个日历日。

En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.

在怀孕、分娩和产后护理方面印度尼西亚推一个“让妊娠更安全”战略,以降低产妇和新率,并开展了杜绝不安全堕胎活动。

Asimismo, en el caso de que surjan complicaciones durante el período de embarazo, el parto o el período postnatal, o de que se trate de un parto múltiple, se otorgará un período adicional de licencia pagada de 14 días naturales, ampliando la licencia postnatal de 56 a 70 días.

同样,如果在孕期、育期和产后期发并发症,以及如果育两个或以上子女,则再给予妇女14个日历日带薪假;从而,产后假从56个日历日延长到70个日历日。

De conformidad con la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, las prestaciones de maternidad se pagan por todo el período prenatal y postnatal para compensar la pérdida de ingresos que sufren al dejar de trabajar tanto las mujeres asalariadas como las trabajadoras por cuenta propia.

根据《育和保险法》,如果妇女不恢复工作从而丧失了薪金收入或自营职业妇女丧失了收入,则在整个孕假和分娩期间向她提供和支付产假补助金。

A principios de este año, pusimos en marcha el plan nacional de seguro sanitario para fomentar que se recurra de manera generalizada y oportuna a la consulta médica y garantizar la oferta y el desarrollo de la atención sanitaria, sin olvidar el tratamiento de enfermedades y la atención prenatal y postnatal.

今年初,我们开始实施国家健康保险计划,鼓励人们更普遍和更及时地接受医疗咨询,确保保健提供和发展,与此同时,提供医治和产前和产后护理

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño15 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》15 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当产前和产后保健;开展预防保健,对父母指导以及计划育教育和服务。

En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño5 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.

《儿童权利公约》5 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当产前和产后保健;开展预防保健,对父母指导以及计划育教育和服务。

En este contexto, la lactancia y el acceso al agua potable salubre y a una nutrición adecuada son esenciales y se debe hacer hincapié como es debido en la importancia de dar a las madres una atención de salud prenatal y postnatal apropiada para garantizar el desarrollo saludable de los niños en sus primeros años de vida y una sólida relación entre la madre y el hijo.

在这方面,母乳喂养及获得清洁饮水和充足营养食品极为重要,同时应适当注意有必要为母亲提供产前和产后适当健康照顾,以确保儿童在幼年期健康发育,并培养健全母子关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postnatal 的西班牙语例句

用户正在搜索


野猪牙齿, 野猪崽, 业绩, 业绩记录, 业农, 业务, 业务范围, 业务技能, 业务能力, 业务水平,

相似单词


postliminio, postmeridiano, postmínimo, postmiótica, postmodernismo, postnatal, postoforio, postónico, postoperatorio, postor,