El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化是显著的。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化是显著的。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖民地的一个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业人员葡萄牙语的熟练能力有限。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文葡文译本已由相
的国家机构出版。
El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.
官方语言是葡萄牙语,但只有40%的人口使用葡萄牙语。
Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.
对非洲葡萄牙语国家也予以特有的关注。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了一份关于支持葡萄牙语最不发达国家的途径的文件。
Ese libro servirá en el futuro de herramienta para sensibilizar más a los jóvenes portugueses sobre esa cuestión.
该书将作为一个工具,来提高葡萄牙青年对这一问题的认识度。
Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?
以及葡萄牙是否能对有关人员的财产行使一定程度的权力?
Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.
我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广葡萄牙语。
El informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés.
最终报告的篇幅约有2,000页,用3种语言发表:葡萄牙语、印度尼西亚语英语。
En el plano internacional, nuestro Consejo Nacional de la Juventud ha colaborado con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa.
在国际一级,我们的全国青年理事会在两个目标上同葡语国家共同体进行合作。
Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.
作为葡萄牙语国家共同体的一部分,巴西充分致力于东帝汶的未来。
La Asamblea General únicamente ha solicitado que se financie un centro de información en lengua portuguesa con los recursos existentes.
他指出,大会仅提出在现有资源内为葡语新闻中心提供资金。
Además, se organizó un viaje de estudio para países de habla portuguesa en colaboración con el Ministerio de Justicia de Portugal.
此外,与葡萄牙司法部一起为葡萄牙语国家共同组织举办了一次学习考察。
Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.
新闻部针对葡语非洲国家的特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。
Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.
Ferreira先生询问了在罗安达设立区域枢纽以便为非洲五个西班牙语国家提供服务的前景。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲的葡萄牙语国家在编制国家适行动方案时面临的障碍。
El Brasil comunicó que las solicitudes de asistencia judicial recíproca presentadas con arreglo a la Convención deberían enviarse en portugués o en inglés.
巴西说明,根据《公约》提出的任何国际司法协助请求以葡萄牙文或英文写成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化是显著的。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在个曾是葡萄牙殖民地的
个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业人员葡萄牙语的熟练能力有限。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相的国家机构出版。
El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.
官方语言是葡萄牙语,但只有40%的人口使用葡萄牙语。
Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.
对非洲葡萄牙语国家也予以特有的关注。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了份关于支持葡萄牙语最不发达国家的途径的文件。
Ese libro servirá en el futuro de herramienta para sensibilizar más a los jóvenes portugueses sobre esa cuestión.
该书将作为个工具,来提高葡萄牙青年对这
的认识和敏感度。
Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?
以及葡萄牙是否能对有关人员的财产行使定程度的权力?
Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.
我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广葡萄牙语。
El informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés.
最终报告的篇幅约有2,000页,用3种语言发表:葡萄牙语、印度尼西亚语和英语。
En el plano internacional, nuestro Consejo Nacional de la Juventud ha colaborado con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa.
在国际级,我们的全国青年理事会在两个目标上同葡语国家共同体进行合作。
Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.
作为葡萄牙语国家共同体的部分,巴西充分致力于东帝汶的未来。
La Asamblea General únicamente ha solicitado que se financie un centro de información en lengua portuguesa con los recursos existentes.
他指出,大会仅提出在现有资源内为葡语新闻中心提供资金。
Además, se organizó un viaje de estudio para países de habla portuguesa en colaboración con el Ministerio de Justicia de Portugal.
此外,与葡萄牙司法部起为葡萄牙语国家共同组织举办了
次学习考察。
Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.
新闻部针对葡语非洲国家的特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。
Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.
Ferreira先生询了在罗安达设立区域枢纽以便为非洲五个西班牙语国家提供服务的前景。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲的葡萄牙语国家在编制国家适行动方案时面临的障碍。
El Brasil comunicó que las solicitudes de asistencia judicial recíproca presentadas con arreglo a la Convención deberían enviarse en portugués o en inglés.
巴西说明,根据《公约》提出的任何国际司法协助请求以葡萄牙文或英文写成。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
经济的恶化是显著的。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是殖民地的一个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业人员语的熟练能力有限。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和文译本已由相
的国家机构出版。
El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.
官方语言是语,但只有40%的人口使用
语。
Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.
对非洲语国家也予以特有的关注。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说语的印欧混血人种。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了一份关于支持语最不发达国家的途径的文件。
Ese libro servirá en el futuro de herramienta para sensibilizar más a los jóvenes portugueses sobre esa cuestión.
该书将作为一个工具,来提青年对这一问题的认识和敏感度。
Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?
以及是否能对有关人员的财产行使一定程度的权力?
Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.
我们还表示愿意在伊美西班语国家致力推广
语。
El informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés.
最终报告的篇幅约有2,000页,用3种语言发表:语、印度尼西亚语和英语。
En el plano internacional, nuestro Consejo Nacional de la Juventud ha colaborado con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa.
在国际一级,我们的全国青年理事会在两个目标上同语国家共同体进行合作。
Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.
作为语国家共同体的一部分,巴西充分致力于东帝汶的未来。
La Asamblea General únicamente ha solicitado que se financie un centro de información en lengua portuguesa con los recursos existentes.
他指出,大会仅提出在现有资源内为语新闻中心提供资金。
Además, se organizó un viaje de estudio para países de habla portuguesa en colaboración con el Ministerio de Justicia de Portugal.
此外,与司法部一起为
语国家共同组织举办了一次学习考察。
Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.
新闻部针对语非洲国家的特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。
Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.
Ferreira先生询问了在罗安达设立区域枢纽以便为非洲五个西班语国家提供服务的前景。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲的语国家在编制国家适
行动方案时面临的障碍。
El Brasil comunicó que las solicitudes de asistencia judicial recíproca presentadas con arreglo a la Convención deberían enviarse en portugués o en inglés.
巴西说明,根据《公约》提出的任何国际司法协助请求以
文或英文写成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
萄牙经济的恶化是显著的。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是萄牙殖民地的一个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业萄牙语的熟练能力有限。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和文译本已由相
的国家机构出版。
El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.
官方语言是萄牙语,但只有40%的
用
萄牙语。
Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.
对非洲萄牙语国家也予以特有的关注。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说萄牙语的印欧混血
种。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了一份关于支持萄牙语最不发达国家的途径的文件。
Ese libro servirá en el futuro de herramienta para sensibilizar más a los jóvenes portugueses sobre esa cuestión.
该书将作为一个工具,来提高萄牙青年对这一问题的认识和敏感度。
Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?
以及萄牙是否能对有关
的财产行
一定程度的权力?
Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.
我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广萄牙语。
El informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés.
最终报告的篇幅约有2,000页,用3种语言发表:萄牙语、印度尼西亚语和英语。
En el plano internacional, nuestro Consejo Nacional de la Juventud ha colaborado con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa.
在国际一级,我们的全国青年理事会在两个目标上同语国家共同体进行合作。
Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.
作为萄牙语国家共同体的一部分,巴西充分致力于东帝汶的未来。
La Asamblea General únicamente ha solicitado que se financie un centro de información en lengua portuguesa con los recursos existentes.
他指出,大会仅提出在现有资源内为语新闻中心提供资金。
Además, se organizó un viaje de estudio para países de habla portuguesa en colaboración con el Ministerio de Justicia de Portugal.
此外,与萄牙司法部一起为
萄牙语国家共同组织举办了一次学习考察。
Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.
新闻部针对语非洲国家的特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。
Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.
Ferreira先生询问了在罗安达设立区域枢纽以便为非洲五个西班牙语国家提供服务的前景。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲的萄牙语国家在编制国家适
行动方案时面临的障碍。
El Brasil comunicó que las solicitudes de asistencia judicial recíproca presentadas con arreglo a la Convención deberían enviarse en portugués o en inglés.
巴西说明,根据《公约》提出的任何国际司法协助请求以
萄牙文或英文写成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
经济的恶化是显著的。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是殖民地的一个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院法
业人员
语的熟练能力有限。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和文译本已由相
的国家机构出版。
El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.
官方语言是语,但只有40%的人口使用
语。
Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.
对非洲语国家也予以特有的关注。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说语的印欧混血人种。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了一份关于支持语最不发达国家的途径的文件。
Ese libro servirá en el futuro de herramienta para sensibilizar más a los jóvenes portugueses sobre esa cuestión.
该书将作为一个工具,来提高青年对这一问题的认识和敏感度。
Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?
以及是否能对有关人员的财产行使一定程度的权力?
Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.
我们还表示愿意在伊美西班语国家致力推广
语。
El informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés.
最终报告的篇幅约有2,000页,用3种语言发表:语、印度尼西亚语和英语。
En el plano internacional, nuestro Consejo Nacional de la Juventud ha colaborado con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa.
在国际一级,我们的全国青年理事会在两个目标上同语国家共同体进行合作。
Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.
作为语国家共同体的一部分,巴西充分致力于东帝汶的未来。
La Asamblea General únicamente ha solicitado que se financie un centro de información en lengua portuguesa con los recursos existentes.
他指出,大会仅提出在现有资源内为语新闻中心提供资金。
Además, se organizó un viaje de estudio para países de habla portuguesa en colaboración con el Ministerio de Justicia de Portugal.
此外,与法部一起为
语国家共同组织举办了一次学习考察。
Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.
新闻部针对语非洲国家的特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。
Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.
Ferreira先生询问了在罗安达设立区域枢纽以便为非洲五个西班语国家提供服务的前景。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲的语国家在编制国家适
行动方案时面临的障碍。
El Brasil comunicó que las solicitudes de asistencia judicial recíproca presentadas con arreglo a la Convención deberían enviarse en portugués o en inglés.
巴西说明,根据《公约》提出的任何国际法协助请求
以
文或英文写成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济恶化是显著
。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%法院司法职业人员葡萄牙语
熟练能力有限。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相国家机构出版。
El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.
官方语言是葡萄牙语,但只有40%人口使用葡萄牙语。
Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.
对非洲葡萄牙语国家也予以特有关注。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语印欧混血人种。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了一份关于支持葡萄牙语发达国家
途径
文件。
Ese libro servirá en el futuro de herramienta para sensibilizar más a los jóvenes portugueses sobre esa cuestión.
该书将作为一个工具,来提高葡萄牙青年对这一问题认识和敏感度。
Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?
以及葡萄牙是否能对有关人员财产行使一定程度
权力?
Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.
我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广葡萄牙语。
El informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés.
终报告
篇幅约有2,000页,用3种语言发表:葡萄牙语、印度尼西
语和英语。
En el plano internacional, nuestro Consejo Nacional de la Juventud ha colaborado con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa.
在国际一级,我们全国青年理事会在两个目标上同葡语国家共同体进行合作。
Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.
作为葡萄牙语国家共同体一部分,巴西充分致力于东帝汶
未来。
La Asamblea General únicamente ha solicitado que se financie un centro de información en lengua portuguesa con los recursos existentes.
他指出,大会仅提出在现有资源内为葡语新闻中心提供资金。
Además, se organizó un viaje de estudio para países de habla portuguesa en colaboración con el Ministerio de Justicia de Portugal.
此外,与葡萄牙司法部一起为葡萄牙语国家共同组织举办了一次学习考察。
Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.
新闻部针对葡语非洲国家特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。
Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.
Ferreira先生询问了在罗安达设立区域枢纽以便为非洲五个西班牙语国家提供服务前景。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙语国家在编制国家适
行动方案时面临
障碍。
El Brasil comunicó que las solicitudes de asistencia judicial recíproca presentadas con arreglo a la Convención deberían enviarse en portugués o en inglés.
巴西说明,根据《公约》提出任何国际司法协助请求
以葡萄牙文或英文写成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化是显著的。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在曾是葡萄牙殖民地的
非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业人员葡萄牙语的熟练能力有限。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相的国家机构出版。
El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.
官方语言是葡萄牙语,但只有40%的人口使用葡萄牙语。
Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.
对非洲葡萄牙语国家也予以特有的关注。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了份关于支持葡萄牙语最不发达国家的途径的文件。
Ese libro servirá en el futuro de herramienta para sensibilizar más a los jóvenes portugueses sobre esa cuestión.
该书将作工具,来提高葡萄牙青年对这
问题的认识和敏感度。
Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?
以及葡萄牙是否能对有关人员的财产行使定程度的权力?
Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.
我们还表示愿在伊美西班牙语国家致力推广葡萄牙语。
El informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés.
最终报告的篇幅约有2,000页,用3种语言发表:葡萄牙语、印度尼西亚语和英语。
En el plano internacional, nuestro Consejo Nacional de la Juventud ha colaborado con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa.
在国际级,我们的全国青年理事会在两
目标上同葡语国家共同体进行合作。
Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.
作葡萄牙语国家共同体的
部分,巴西充分致力于东帝汶的未来。
La Asamblea General únicamente ha solicitado que se financie un centro de información en lengua portuguesa con los recursos existentes.
他指出,会仅提出在现有资源内
葡语新闻中心提供资金。
Además, se organizó un viaje de estudio para países de habla portuguesa en colaboración con el Ministerio de Justicia de Portugal.
此外,与葡萄牙司法部起
葡萄牙语国家共同组织举办了
次学习考察。
Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.
新闻部针对葡语非洲国家的特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。
Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.
Ferreira先生询问了在罗安达设立区域枢纽以便非洲五
西班牙语国家提供服务的前景。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同审议非洲的葡萄牙语国家在编制国家适
行动方案时面临的障碍。
El Brasil comunicó que las solicitudes de asistencia judicial recíproca presentadas con arreglo a la Convención deberían enviarse en portugués o en inglés.
巴西说明,根据《公约》提出的任何国际司法协助请求以葡萄牙文或英文写成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
经济的恶化是显著的。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是殖民地的一个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业员
语的熟练能力有限。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和文译本已由相
的国家机构出版。
El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.
官方语言是语,但只有40%的
口使用
语。
Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.
对非洲语国家也予以特有的关注。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说语的印欧混
。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了一份关于支持语最不发达国家的途径的文件。
Ese libro servirá en el futuro de herramienta para sensibilizar más a los jóvenes portugueses sobre esa cuestión.
该书将作为一个工具,来提高青年对这一问题的认识和敏感度。
Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?
以及是否能对有关
员的财产行使一定程度的权力?
Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.
我们还表示愿意在伊美西班语国家致力推广
语。
El informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés.
最终报告的篇幅约有2,000页,用3语言发表:
语、印度尼西亚语和英语。
En el plano internacional, nuestro Consejo Nacional de la Juventud ha colaborado con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa.
在国际一级,我们的全国青年理事会在两个目标上同语国家共同体进行合作。
Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.
作为语国家共同体的一部分,巴西充分致力于东帝汶的未来。
La Asamblea General únicamente ha solicitado que se financie un centro de información en lengua portuguesa con los recursos existentes.
他指出,大会仅提出在现有资源内为语新闻中心提供资金。
Además, se organizó un viaje de estudio para países de habla portuguesa en colaboración con el Ministerio de Justicia de Portugal.
此外,与司法部一起为
语国家共同组织举办了一次学习考察。
Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.
新闻部针对语非洲国家的特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。
Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.
Ferreira先生询问了在罗安达设立区域枢纽以便为非洲五个西班语国家提供服务的前景。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲的语国家在编制国家适
行动方案时面临的障碍。
El Brasil comunicó que las solicitudes de asistencia judicial recíproca presentadas con arreglo a la Convención deberían enviarse en portugués o en inglés.
巴西说明,根据《公约》提出的任何国际司法协助请求以
文或英文写成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化是显著的。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖民地的一个非洲家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业员葡萄牙语的熟练能力有限。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩和葡
译本已由相
的
家机构出版。
El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.
官方语言是葡萄牙语,但只有40%的口使用葡萄牙语。
Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.
对非洲葡萄牙语家也予以特有的关注。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语的印欧混血种。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了一份关于支持葡萄牙语最不发达家的途径的
件。
Ese libro servirá en el futuro de herramienta para sensibilizar más a los jóvenes portugueses sobre esa cuestión.
书将作为一个工具,来提高葡萄牙青年对这一问题的认识和敏感度。
Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?
以及葡萄牙是否能对有关员的财产行使一定程度的权力?
Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.
我们还表示愿意在伊美西班牙语家致力推广葡萄牙语。
El informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés.
最终报告的篇幅约有2,000页,用3种语言发表:葡萄牙语、印度尼西亚语和英语。
En el plano internacional, nuestro Consejo Nacional de la Juventud ha colaborado con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa.
在际一级,我们的全
青年理事会在两个目标上同葡语
家共同体进行合作。
Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.
作为葡萄牙语家共同体的一部分,巴西充分致力于东帝汶的未来。
La Asamblea General únicamente ha solicitado que se financie un centro de información en lengua portuguesa con los recursos existentes.
他指出,大会仅提出在现有资源内为葡语新闻中心提供资金。
Además, se organizó un viaje de estudio para países de habla portuguesa en colaboración con el Ministerio de Justicia de Portugal.
此外,与葡萄牙司法部一起为葡萄牙语家共同组织举办了一次学习考察。
Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.
新闻部针对葡语非洲家的特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。
Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.
Ferreira先生询问了在罗安达设立区域枢纽以便为非洲五个西班牙语家提供服务的前景。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲的葡萄牙语家在编制
家适
行动方案时面临的障碍。
El Brasil comunicó que las solicitudes de asistencia judicial recíproca presentadas con arreglo a la Convención deberían enviarse en portugués o en inglés.
巴西说明,根据《公约》提出的任何际司法协助请求
以葡萄牙
或英
写成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化是显著的。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在个曾是葡萄牙殖民地的
个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业人员葡萄牙语的熟练能力有限。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相的国家机构出版。
El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.
官方语言是葡萄牙语,但只有40%的人口使用葡萄牙语。
Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.
对非洲葡萄牙语国家也予以特有的注。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了于支持葡萄牙语最不发达国家的途径的文件。
Ese libro servirá en el futuro de herramienta para sensibilizar más a los jóvenes portugueses sobre esa cuestión.
该书将作为个工具,来提高葡萄牙青年对这
问题的认识和敏感度。
Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?
以及葡萄牙是否能对有人员的财产行使
定程度的权力?
Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.
我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广葡萄牙语。
El informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés.
最终报告的篇幅约有2,000页,用3种语言发表:葡萄牙语、印度西
语和英语。
En el plano internacional, nuestro Consejo Nacional de la Juventud ha colaborado con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa.
在国际级,我们的全国青年理事会在两个目标上同葡语国家共同体进行合作。
Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.
作为葡萄牙语国家共同体的部分,巴西充分致力于东帝汶的未来。
La Asamblea General únicamente ha solicitado que se financie un centro de información en lengua portuguesa con los recursos existentes.
他指出,大会仅提出在现有资源内为葡语新闻中心提供资金。
Además, se organizó un viaje de estudio para países de habla portuguesa en colaboración con el Ministerio de Justicia de Portugal.
此外,与葡萄牙司法部起为葡萄牙语国家共同组织举办了
次学习考察。
Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.
新闻部针对葡语非洲国家的特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。
Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.
Ferreira先生询问了在罗安达设立区域枢纽以便为非洲五个西班牙语国家提供服务的前景。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲的葡萄牙语国家在编制国家适行动方案时面临的障碍。
El Brasil comunicó que las solicitudes de asistencia judicial recíproca presentadas con arreglo a la Convención deberían enviarse en portugués o en inglés.
巴西说明,根据《公约》提出的任何国际司法协助请求以葡萄牙文或英文写成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。