西语助手
  • 关闭

f.
(草帽等)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争.

arrastrar la ~
.

conocer de un ~
某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿抚养权问题他们成了永远敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他案件已对同类有关问题下达了实质性裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件式传唤提交人法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地, 集市, 集市贸易, 集水,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人官司.

2.案件.
3.争吵,架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
贏官司.

perder el ~
输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了抚养权问题他们成了永远敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他案件已对同类有关问题下达了实质性裁决”,因此,没有必要再诸于进一步

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目是确保对刑事案件提出民事讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


集体主义, 集体主义的, 集体主义者, 集团, 集团公司, 集训, 集邮, 集邮者, 集镇, 集中,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
案件.

~ criminal
案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
.

conocer de un ~
某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

的法律援助,适用于家庭纠纷、入境务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑案件提出民诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 几分, 几何, 几何的, 几何图形的, 几何学, 几何学的, 几何学家, 几乎, 几乎不,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 挤兑, 挤咕, 挤挤插插, 挤紧, 挤进, 挤进来, 挤满, 挤眉弄眼, 挤奶,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(帽等的).

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
,打贏官司.

perder el ~
,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诸于进一步的

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事讼、可能执行没收财产以及支付司法用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


脊髓, 脊髓灰质炎, 脊髓炎, 脊索, 脊柱, 脊柱的, 脊柱痛, 脊椎, 脊椎的, 脊椎动物门,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

用户正在搜索


计划经济, 计划生育, 计划支出, 计件工, 计件工作, 计较, 计量, 计谋, 计票, 计日程功,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

用户正在搜索


继续教育, 继续有效, 继子, , 祭奠, 祭礼, 祭品, 祭瓶, 祭器, 祭日,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa;pelea;enfrentamiento面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争的;arbitraje仲裁;controversia;conflicto争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


寄存, 寄存器, 寄存物, 寄递, 寄发, 寄发的, 寄放, 寄件人, 寄居, 寄居蟹,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
理要求;到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断;asunto事情,主,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


寄食的, 寄售人, 寄托, 寄信, 寄信人, 寄宿, 寄宿处, 寄宿的, 寄宿生, 寄宿宿舍,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso论的;arbitraje仲裁;controversia论;conflicto剧烈夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法助体系,是否有庭外解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


寂寥, 寂寞, 寂寞的, 寂然, , , 加班, 加倍, 加倍偿还, 加倍地,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟.


~ civil
案件.

~ criminal
案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境至死因研讯等涉及市日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑案件提出诉讼、可能执行没收财产及支付司法费用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


加德满都, 加的斯, 加颚化符号, 加尔各答, 加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,