西语助手
  • 关闭
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革者;precursor预示,前导,先行;impulsor推动;visionario幻想,不切实际;inventor发明,创造;creador有创造力;fundador创立;novedoso, 小说, 小说体;reconocido被承认,感激,公认;experto内行;iniciador开始;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批拓荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发也应当继续从事方式4开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面开路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合作概念,并将继续完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域带头人,编写了许多重要法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性一个具体行动表明了不同文明之间和谐,使发展中世界两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社主席阿克兰大使和其他主席团成员开拓精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、为期更长项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社这个阶层,即作为建设国家和实现复兴、发展和繁荣先驱年轻人所得到注意,这种重视是必要

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域先驱者看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己私人财产,这是令人无法置信

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑事法实质问题和程序问题方面所发挥先驱作用,已推动开展讨论,便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促进制订了创立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目是铲除有罪不罚现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项目组成部分而设立边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界一个合作机制,也是在该区域一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起办法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


火车脱轨, 火车卧铺车厢, 火车站, 火车正点到达, 火的, 火地岛, 火堆, 火攻, 火罐, 火光,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示,前导,先;impulsor;visionario幻想,不切实际;inventor发明,创;creador有创;fundador创立;novedoso, 新颖, 小说, 小说体;reconocido被承认,感激,公认;experto;iniciador开始;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批拓荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面开路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合作概念,并将继续完全致于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域带头人,编写了许多重要法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性会议以一个具体明了不同文明之间和谐,使发展中世界两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员开拓精神和领导作用示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、为期更长项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会这个阶层,即作为建设国家和实现复兴、发展和繁荣先驱年轻人所得到注意,这种重视是必要

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题秘书长特别代、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平若干重要领域先驱者看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己私人财产,这是令人无法置信

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑事法实质问题和程序问题方面所发挥先驱作用,已推开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促进制订了创立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目是铲除有罪不罚现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项目组成部分而设立边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界一个合作机制,也是在该区域一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


火碱, 火箭, 火箭发射器, 火箭炮, 火界, 火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示的,前导的,先行的;impulsor推动的;visionario幻想的,不切实际的;inventor发明的,创造的;creador有创造力的;fundador创立的;novedoso新的, 新颖的, 小说的, 小说体的;reconocido被承认的,感激的,公认的;experto内行的;iniciador开始的;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人的开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4的开拓

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

区域是打击小器和轻器非法方面的开路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合的概念,并将继续完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说常意味着更多的风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域的带头人,编写了许多重要的法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性的会议以一个具体的行动表明了不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员的开拓精神和领导用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、为期更长的项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会的这个阶层,即为建设国家和实现复兴、发展和繁荣的先驱的年轻人所得到的注意,这种重视是必要的。

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题的秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我的失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域的先驱者的看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑事法的实质问题和程序问题方面所发挥的先驱用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们的促进制订了创立国际刑事法院的《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目的是铲除有罪不罚的现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

为毒品和犯罪问题办事处一个项目的组成部分而设立的边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界的一个合机制,也是在该区域的一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的先锋,在培训农村保健人员时,采用了从基层做起的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


火奴鲁鲁, 火炮, 火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的, 火绒, 火绒的,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路锋.
2.少年锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示的,前导的,行的;impulsor推动的;visionario幻想的,不切实际的;inventor明的,创造的;creador有创造力的;fundador创立的;novedoso新的, 新颖的, 小说的, 小说体的;reconocido被承认的,感激的,公认的;experto内行的;iniciador开始的;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个区的首批拓荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应成为全世界所有青年人的开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资海外方面处

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

会议也应当继续从事方式4的开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面的开路

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合作的概念,并将继续完全致力展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿投资越来越少见,因为这样做对投资企业来说通常意味着更多的风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域的带头人,编写了许多重要的法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性的会议以一个具体的行动表明了不同文明之间的和谐,使展中世界的两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员的开拓精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、为期更长的项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

社会的这个阶层,即作为建设国家和实现复兴、展和繁荣的的年轻人所得到的注意,这种重视是必要的。

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题的秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我的失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域的驱者的看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑事法的实质问题和程序问题方面所挥的作用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是,因为它们的工作促进制订了创立国际刑事法院的《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目的是铲除有罪不罚的现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项目的组成部分而设立的边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界的一个合作机制,也是在区域的一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


火速, 火炭, 火头, 火腿, 火腿片, 火网, 火萎了, 火险, 火线, 火星,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示的,前导的,先行的;impulsor推动的;visionario幻想的,不切实际的;inventor发明的,创造的;creador有创造力的;fundador创立的;novedoso新的, 新颖的, 小说的, 小说体的;reconocido被承认的,感激的,公认的;experto内行的;iniciador开始的;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合成为全世界所有青年人的开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也当继续从事方式4的开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面的开路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合作的概念,并将继续完全致力于发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味的风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合一直是这个领域的带头人,编写了许重要的法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性的会议以一个具体的行动表明了不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员的开拓精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在达程度上导致了大型、为期长的项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会的这个阶层,即作为建设家和实现复兴、发展和繁荣的先驱的年轻人所得到的注意,这种重视是必要的。

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题的秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我的失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合维持和平行动若干重要领域的先驱者的看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于米尼加共和在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理际人道主义法和刑事法的实质问题和程序问题方面所发挥的先驱作用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们的工作促进制订了创立际刑事法院的《罗马规约》,际刑事法院是一个常设法院,其最终目的是铲除有罪不罚的现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项目的组成部分而设立的边防联络处是大湄公河家边界沿线和跨边界的一个合作机制,也是在区域的一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


火灾, 火葬, 火葬场, 火葬的, 火种, 火烛, 火主, , 伙伴, 伙伴关系,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,

用户正在搜索


, 获得, 获得 行为, 获得暴利, 获得博士学位, 获得的, 获得经济援助, 获得胜利, 获得文凭, 获得物,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.者,路先锋.
2.少年先锋.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示,前导,先行;impulsor推动;visionario幻想,不切实际;inventor发明,创造;creador有创造力;fundador创立;novedoso, 新颖, 小说, 小说体;reconocido被承认,感激,公认;experto内行;iniciador;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合作概念,并将继续完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域带头人,编写了许多重要法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个创性会议以一个具体行动表明了不同文明之间和谐,使发展中世界两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、为期更长项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会这个阶层,即作为建设国家和实现复兴、发展和繁荣先驱年轻人所得到注意,这种重视是必要

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域先驱者看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己私人财产,这是令人无法置信

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑事法实质问题和程序问题方面所发挥先驱作用,已推动展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促进制订了创立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目是铲除有罪不罚现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项目组成部分而设立边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界一个合作机制,也是在该区域一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域先锋,在培训农村保健工作人时,采用了从基层做起办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


获胜者, 获释, 获悉, 获许的, 获准, , 祸不单行, 祸从口出, 祸端, 祸根,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示,前导,先行;impulsor推动;visionario幻想,不切实际;inventor发明,创造;creador有创造力;fundador创立;novedoso, 新颖;reconocido被承认,感激,公认;experto内行;iniciador开始;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批拓荒者是中国人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发议也应当继续从事方式4开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击器和轻器非法流通方面开路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合作概念,并将继续完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来通常意味着更多风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合国一直是这个领域带头人,编写了许多重要法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创议以一个具体行动表明了不同文明之间和谐,使发展中世界两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社主席阿克兰大使和其他主席团成员开拓精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在多达程度上导致了更大型、为期更长项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社这个阶层,即作为建设国家和实现复兴、发展和繁荣先驱年轻人所得到注意,这种重视是必要

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域先驱者看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己私人财产,这是令人无法置信

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑事法实质问题和程序问题方面所发挥先驱作用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促进制订了创立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目是铲除有罪不罚现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项目组成部分而设立边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界一个合作机制,也是在该区域一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起办法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 霍乱, 霍乱的, 霍乱患者, 霍罗波舞, 霍塔舞, 讥刺, 讥刺的, 讥讽, 讥讽的,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

想词
innovador改革者,革新者;precursor预示,前导,先行;impulsor推动;visionario幻想,不切实际;inventor发明,创造;creador有创造力;fundador创立;novedoso, 新颖, 小说, 小说体;reconocido被承认,感激,公认;experto内行;iniciador开始;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区首批拓荒者是中人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

应该成为全世界所有青年人开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面开路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南概念,并将继续完全致力于该发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,一直是这个领域带头人,编写了许重要法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性会议以一个具体行动表明了不同文明之间和谐,使发展中世界两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员开拓精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在达程度上导致了更大型、为期更长项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会这个阶层,即作为建设家和实现复兴、发展和繁荣先驱年轻人所得到注意,这种重视是必要

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责塞特派团问题秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于塞特派团是维持和平行动若干重要领域先驱者看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于米尼加共和在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚米尼加妇女不能管理自己私人财产,这是令人无法置信

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理际人道主义法和刑事法实质问题和程序问题方面所发挥先驱作用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促进制订了创立际刑事法院《罗马规约》,际刑事法院是一个常设法院,其最终目是铲除有罪不罚现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项目组成部分而设立边防络处是大湄公河家边界沿线和跨边界一个作机制,也是在该区域一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起办法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


叽咕, 叽叽叫, 叽叽叫声, 叽叽喳喳, 叽诮语气, , 饥肠, 饥肠辘辘, 饥饿, 饥饿的,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,
pionero, ra

m.,f.

1.开拓者,开路先锋.
2.少年先锋队队员.
欧 路 软 件
近义词
iniciador,  apóstol,  forjador,  machetero,  precursor
innovador,  que marca un hito,  delantero,  de avanzada,  de primera línea,  de punta,  de vanguardia,  iniciador de una moda,  puntero,  vanguardista,  transcendental

联想词
innovador改革者,革新者;precursor预示的,前导的,先行的;impulsor推动的;visionario幻想的,不切实际的;inventor发明的,创造的;creador有创造力的;fundador创立的;novedoso新的, 新颖的, 小说的, 小说体的;reconocido被承认的,感激的,公认的;experto内行的;iniciador开始的;

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中人。

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合成为全世界所有青年人的开路

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的先锋

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也当继续从事方式4的开拓工作。

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面的开路先锋

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

印度首创了南南合作的概念,并将继续完全致力于发展机制。

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味的风险和资金投入。

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

如前所述,联合一直是这个领域的带头人,编写了许重要的法律文书。

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性的会议以一个具体的行动表明了不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员的开拓精神和领导作用表示赞赏。

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

目前尚不知这些项目在达程度上导致了大型、为期长的项目。

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

由于社会的这个阶层,即作为建设家和实现复兴、发展和繁荣的先驱的年轻人所得到的注意,这种重视是必要的。

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题的秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我的失职。

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合维持和平行动若干重要领域的先驱者的看法。

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于米尼加共和在妇女权利领域一贯表现出来的领导才干,法律规定已婚的米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理际人道主义法和刑事法的实质问题和程序问题方面所发挥的先驱作用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们的工作促进制订了创立际刑事法院的《罗马规约》,际刑事法院是一个常设法院,其最终目的是铲除有罪不罚的现象。

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项目的组成部分而设立的边防联络处是大湄公河家边界沿线和跨边界的一个合作机制,也是在区域的一个首创机制。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


机车, 机车转盘, 机床, 机电, 机动, 机动的, 机动化, 机动画, 机动脚踏两用车, 机动水泵,

相似单词


piolet, piómetra, pión, pionco, pionefrosis, pionero, pionía, pionono, pionoto, pioquinto,