La utilización corriente de joyas o piedras preciosas como activos plantea el mismo problema cuando se utilizan como alternativa al dinero en efectivo.
通常利用首饰或宝石作一种持有资产
方式
做法在这些首饰或宝石被用作现金替代品时也产生了同样
问题。
La utilización corriente de joyas o piedras preciosas como activos plantea el mismo problema cuando se utilizan como alternativa al dinero en efectivo.
通常利用首饰或宝石作一种持有资产
方式
做法在这些首饰或宝石被用作现金替代品时也产生了同样
问题。
No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.
不过贵金属、宝石和其他自然资源可以被轻而易举地用来作价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销议要求
详细说明,请参见金融行
工作组
《四十条
议》,www.fatf-gafi.org。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认,
至少应当按照金融行
工作组
要求,确保贵金属和宝石
经销
采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,因而在其关于洗钱
《四十条
议》中将贵金属和宝石
经销
也包括在“指定
非金融企业和职业”
定义中。
La legislación abarca una amplia lista de entidades financieras, instituciones financieras no bancarias e instituciones no financieras, que en el futuro incluirá también a los contadores, las empresas y los proveedores de servicios de fideicomiso, los agentes inmobiliarios y los que comercian en metales y piedras preciosas.
该立法还包括一个关于金融机构、非银行金融机构、非金融实体广泛名单,今后,该名单也将包括会计、公司和信托服务提供者、不
产交易
和贵重金属及宝石交易
等。
Malawi cuenta con muchos recursos naturales y minerales basados en la agricultura, como piedras preciosas, titanio y suelos rojos, que no se explotan plenamente, y se abriga la esperanza de que la aplicación del programa integrado añadirá valor a esos recursos y creará riqueza para el país.
马拉维拥有许多以农业基础
自然和矿产资源——例如宝石、钛和红土——及尚未得到充分开发
资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给
家创造财富。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业个人和机构(如信托处)
活
,只要活
涉及提供咨询意见或协助“买卖不
产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、宝石、公司
组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización corriente de joyas o piedras preciosas como activos plantea el mismo problema cuando se utilizan como alternativa al dinero en efectivo.
通常利用首饰作为一种持有资产的方式的做法
这些首饰
被用作现金替代品时也产生了同样的问题。
No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.
不过贵金属、和其他自然资源可以被轻而易举地用来作为价值储存手段
用来交换武器、服务
货物。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和经销商的建议要求的详细说明,请参见金融行
工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金融行工作组的要求,确保贵金属和
的经销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,因而
其关于洗钱的《四十条建议》中将贵金属和
的经销商也包括
“
的非金融企业和职业”的
义中。
La legislación abarca una amplia lista de entidades financieras, instituciones financieras no bancarias e instituciones no financieras, que en el futuro incluirá también a los contadores, las empresas y los proveedores de servicios de fideicomiso, los agentes inmobiliarios y los que comercian en metales y piedras preciosas.
该立法还包括一个关于金融机构、非银行金融机构、非金融实体的广泛名单,今后,该名单也将包括会计、公司和信托服务提供者、不产交易商和贵重金属及
交易商等。
Malawi cuenta con muchos recursos naturales y minerales basados en la agricultura, como piedras preciosas, titanio y suelos rojos, que no se explotan plenamente, y se abriga la esperanza de que la aplicación del programa integrado añadirá valor a esos recursos y creará riqueza para el país.
马拉维拥有许多以农业为基础的自然和矿产资源——例如、钛和红土——及尚未得到充分开发的资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给国家创造财富。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员类似法律专业的个人和机构(如信托处)的活
,只要活
涉及提供咨询意见
协助“买卖不
产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、
、公司的组成和管理、法人
类似机构买卖
转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La utilización corriente de joyas o piedras preciosas como activos plantea el mismo problema cuando se utilizan como alternativa al dinero en efectivo.
通常利用首饰或宝石作为一种持有资产方式
做法在这些首饰或宝石被用作现金替代品时也产生了同样
问题。
No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.
不过贵金属、宝石和其他自然资源可以被轻而易举地用来作为价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销商建议要求
详细说明,请参见金融行
工作组
《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金融行工作组
要求,确保贵金属和宝石
经销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,因而在其关于洗钱
《四十条建议》中将贵金属和宝石
经销商也包括在“指定
非金融企业和
业”
定义中。
La legislación abarca una amplia lista de entidades financieras, instituciones financieras no bancarias e instituciones no financieras, que en el futuro incluirá también a los contadores, las empresas y los proveedores de servicios de fideicomiso, los agentes inmobiliarios y los que comercian en metales y piedras preciosas.
该立法还包括一个关于金融机构、非银行金融机构、非金融实体广泛名单,今后,该名单也将包括会计、公司和信托服务提供者、不
产交易商和贵重金属及宝石交易商等。
Malawi cuenta con muchos recursos naturales y minerales basados en la agricultura, como piedras preciosas, titanio y suelos rojos, que no se explotan plenamente, y se abriga la esperanza de que la aplicación del programa integrado añadirá valor a esos recursos y creará riqueza para el país.
马拉维拥有许多以农业为基础自然和矿产资源——
如宝石、钛和红土——及尚未得到充分开发
资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给国家创造财富。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业个人和机构(如信托处)
活
,只要活
涉及提供咨询意见或协助“买卖不
产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、宝石、公司
组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización corriente de joyas o piedras preciosas como activos plantea el mismo problema cuando se utilizan como alternativa al dinero en efectivo.
通常利用首饰或石作为一种持有资产的方式的做法在这些首饰或
石被用作现金替代品时也产生了同样的问题。
No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.
不过贵金、
石
其他自然资源可以被轻而易举地用来作为价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金石经销商的建议要求的详细说明,请参见金融行
工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应金融行
工作组的要求,确保贵金
石的经销商采取措施防止洗钱
资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,因而在其关于洗钱的《四十条建议》中将贵金
石的经销商也包括在“指定的非金融企业
职业”的定义中。
La legislación abarca una amplia lista de entidades financieras, instituciones financieras no bancarias e instituciones no financieras, que en el futuro incluirá también a los contadores, las empresas y los proveedores de servicios de fideicomiso, los agentes inmobiliarios y los que comercian en metales y piedras preciosas.
该立法还包括一个关于金融机构、非银行金融机构、非金融实体的广泛名单,今后,该名单也将包括会计、公司信托服务提供者、不
产交易商
贵重金
及
石交易商等。
Malawi cuenta con muchos recursos naturales y minerales basados en la agricultura, como piedras preciosas, titanio y suelos rojos, que no se explotan plenamente, y se abriga la esperanza de que la aplicación del programa integrado añadirá valor a esos recursos y creará riqueza para el país.
马拉维拥有许多以农业为基础的自然矿产资源——例如
石、钛
红土——及尚未得到充分开发的资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给国家创造财富。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业的个人机构(如信托处)的活
,只要活
涉及提供咨询意见或协助“买卖不
产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金
、
石、公司的组成
管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización corriente de joyas o piedras preciosas como activos plantea el mismo problema cuando se utilizan como alternativa al dinero en efectivo.
通常饰或宝石作为一种持有资产的方式的做法在这些
饰或宝石被
作现
替代品时也产生了同样的问题。
No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.
不过贵属、宝石和其他自然资源可以被轻而易举地
来作为价值储存手段或
来交换武器、服务或货物。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵属和宝石经销商的建议要求的详细说明,请参见
行
工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照行
工作组的要求,确保贵
属和宝石的经销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
行
工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,因而在其关于洗钱的《四十条建议》中将贵
属和宝石的经销商也包括在“指定的
企业和职业”的定义中。
La legislación abarca una amplia lista de entidades financieras, instituciones financieras no bancarias e instituciones no financieras, que en el futuro incluirá también a los contadores, las empresas y los proveedores de servicios de fideicomiso, los agentes inmobiliarios y los que comercian en metales y piedras preciosas.
该立法还包括一个关于机构、
银行
机构、
实体的广泛名单,今后,该名单也将包括会计、公司和信托服务提供者、不
产交易商和贵重
属及宝石交易商等。
Malawi cuenta con muchos recursos naturales y minerales basados en la agricultura, como piedras preciosas, titanio y suelos rojos, que no se explotan plenamente, y se abriga la esperanza de que la aplicación del programa integrado añadirá valor a esos recursos y creará riqueza para el país.
马拉维拥有许多以农业为基础的自然和矿产资源——例如宝石、钛和红土——及尚未得到充分开发的资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给国家创造财富。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业的个人和机构(如信托处)的活,只要活
涉及提供咨询意见或协助“买卖不
产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵
属、宝石、公司的组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización corriente de joyas o piedras preciosas como activos plantea el mismo problema cuando se utilizan como alternativa al dinero en efectivo.
通常利用首饰或宝作为一种持有资产
方式
做法在这些首饰或宝
被用作现金替代品时也产生了同样
问题。
No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.
不过贵金属、宝和其他自然资源可以被轻而易举地用来作为价
手段或用来交换武器、服务或货物。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝销商
建议要求
详细说明,请参见金融行
工作组
《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金融行工作组
要求,确保贵金属和宝
销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,因而在其关于洗钱
《四十条建议》中将贵金属和宝
销商也包括在“指定
非金融企业和职业”
定义中。
La legislación abarca una amplia lista de entidades financieras, instituciones financieras no bancarias e instituciones no financieras, que en el futuro incluirá también a los contadores, las empresas y los proveedores de servicios de fideicomiso, los agentes inmobiliarios y los que comercian en metales y piedras preciosas.
该立法还包括一个关于金融机构、非银行金融机构、非金融实体广泛名单,今后,该名单也将包括会计、公司和信托服务提供者、不
产交易商和贵重金属及宝
交易商等。
Malawi cuenta con muchos recursos naturales y minerales basados en la agricultura, como piedras preciosas, titanio y suelos rojos, que no se explotan plenamente, y se abriga la esperanza de que la aplicación del programa integrado añadirá valor a esos recursos y creará riqueza para el país.
马拉维拥有许多以农业为基础自然和矿产资源——例如宝
、钛和红土——及尚未得到充分开发
资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给国家创造财富。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业个人和机构(如信托处)
活
,只要活
涉及提供咨询意见或协助“买卖不
产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、宝
、公司
组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización corriente de joyas o piedras preciosas como activos plantea el mismo problema cuando se utilizan como alternativa al dinero en efectivo.
通常利用首饰或为一种持有资产的方式的做法
这些首饰或
被用
现金替代品时也产生了同样的问题。
No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.
不过贵金属、和其他自然资源可以被轻而易举地用来
为价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和经销商的建议要求的详细说明,请参见金融行
工
组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金融行工
组的要求,确保贵金属和
的经销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行工
组起初很担心这会给洗钱提供机会,因而
其关于洗钱的《四十条建议》中将贵金属和
的经销商也包
“
定的非金融企业和职业”的定义中。
La legislación abarca una amplia lista de entidades financieras, instituciones financieras no bancarias e instituciones no financieras, que en el futuro incluirá también a los contadores, las empresas y los proveedores de servicios de fideicomiso, los agentes inmobiliarios y los que comercian en metales y piedras preciosas.
该立法还包一个关于金融机构、非银行金融机构、非金融实体的广泛名单,今后,该名单也将包
会计、公司和信托服务提供者、不
产交易商和贵重金属及
交易商等。
Malawi cuenta con muchos recursos naturales y minerales basados en la agricultura, como piedras preciosas, titanio y suelos rojos, que no se explotan plenamente, y se abriga la esperanza de que la aplicación del programa integrado añadirá valor a esos recursos y creará riqueza para el país.
马拉维拥有许多以农业为基础的自然和矿产资源——例如、钛和红土——及尚未得到充分开发的资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给国家创造财富。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业的个人和机构(如信托处)的活,只要活
涉及提供咨询意见或协助“买卖不
产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、
、公司的组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La utilización corriente de joyas o piedras preciosas como activos plantea el mismo problema cuando se utilizan como alternativa al dinero en efectivo.
通常利用首饰或宝石为一种持有资产的方式的做法在这些首饰或宝石被用
现金替代品时也产生了同样的问题。
No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.
不过贵金属、宝石和其他自然资源可以被轻而易举地用来为价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销商的建议要求的详细说明,请参见金组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金组的要求,确保贵金属和宝石的经销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金组起初很担心这会给洗钱提供机会,因而在其关于洗钱的《四十条建议》中将贵金属和宝石的经销商也包括在“指定的非金
企业和职业”的定义中。
La legislación abarca una amplia lista de entidades financieras, instituciones financieras no bancarias e instituciones no financieras, que en el futuro incluirá también a los contadores, las empresas y los proveedores de servicios de fideicomiso, los agentes inmobiliarios y los que comercian en metales y piedras preciosas.
该立法还包括一个关于金机构、非银
金
机构、非金
实体的广泛名单,今后,该名单也将包括会计、公司和信托服务提供者、不
产交易商和贵重金属及宝石交易商等。
Malawi cuenta con muchos recursos naturales y minerales basados en la agricultura, como piedras preciosas, titanio y suelos rojos, que no se explotan plenamente, y se abriga la esperanza de que la aplicación del programa integrado añadirá valor a esos recursos y creará riqueza para el país.
马拉维拥有许多以农业为基础的自然和矿产资源——例如宝石、钛和红土——及尚未得到充分开发的资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给国家创造财富。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业的个人和机构(如信托处)的活,只要活
涉及提供咨询意见或协助“买卖不
产、管理货币、证券、硬币、银
汇票、贵金属、宝石、公司的组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización corriente de joyas o piedras preciosas como activos plantea el mismo problema cuando se utilizan como alternativa al dinero en efectivo.
通常利用首饰或宝石作为一种持有资的方式的做法在这些首饰或宝石被用作现金替代品时
了同样的问题。
No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.
不过贵金属、宝石和其他自然资源可以被轻而易举地用来作为价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销商的建议要求的详细说明,请参见金融行工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小组认为,各国至少应当按照金融行工作组的要求,确保贵金属和宝石的经销商采取措施防止洗
和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
金融行工作组起初很担心这会给洗
机会,因而在其关于洗
的《四十条建议》中将贵金属和宝石的经销商
包括在“指定的非金融企业和职业”的定义中。
La legislación abarca una amplia lista de entidades financieras, instituciones financieras no bancarias e instituciones no financieras, que en el futuro incluirá también a los contadores, las empresas y los proveedores de servicios de fideicomiso, los agentes inmobiliarios y los que comercian en metales y piedras preciosas.
该立法还包括一个关于金融机构、非银行金融机构、非金融实体的广泛名单,今后,该名单将包括会计、公司和信托服务
者、不
交易商和贵重金属及宝石交易商等。
Malawi cuenta con muchos recursos naturales y minerales basados en la agricultura, como piedras preciosas, titanio y suelos rojos, que no se explotan plenamente, y se abriga la esperanza de que la aplicación del programa integrado añadirá valor a esos recursos y creará riqueza para el país.
马拉维拥有许多以农业为基础的自然和矿资源——例如宝石、钛和红土——及尚未得到充分开发的资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给国家创造财富。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业的个人和机构(如信托处)的活,只要活
涉及
咨询意见或协助“买卖不
、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、宝石、公司的组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización corriente de joyas o piedras preciosas como activos plantea el mismo problema cuando se utilizan como alternativa al dinero en efectivo.
通常利用首饰或石
为一种持有资产的方式的做法在这些首饰或
石被用
现
替代品时也产生了同样的问题。
No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.
不过贵、
石和其他自然资源可以被轻而易举地用来
为价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵和
石经销商的建议要求的详细说明,请参见
融行
的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.
监测小认为,各国至少应当按照
融行
的要求,确保贵
和
石的经销商采取措施防止洗钱和资助恐怖主义。
Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.
融行
起初很担心这会给洗钱提供机会,因而在其关于洗钱的《四十条建议》中将贵
和
石的经销商也包括在“指定的非
融企业和职业”的定义中。
La legislación abarca una amplia lista de entidades financieras, instituciones financieras no bancarias e instituciones no financieras, que en el futuro incluirá también a los contadores, las empresas y los proveedores de servicios de fideicomiso, los agentes inmobiliarios y los que comercian en metales y piedras preciosas.
该立法还包括一个关于融机构、非银行
融机构、非
融实体的广泛名单,今后,该名单也将包括会计、公司和信托服务提供者、不
产交易商和贵重
及
石交易商等。
Malawi cuenta con muchos recursos naturales y minerales basados en la agricultura, como piedras preciosas, titanio y suelos rojos, que no se explotan plenamente, y se abriga la esperanza de que la aplicación del programa integrado añadirá valor a esos recursos y creará riqueza para el país.
马拉维拥有许多以农业为基础的自然和矿产资源——例如石、钛和红土——及尚未得到充分开发的资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给国家创造财富。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业的个人和机构(如信托处)的活,只要活
涉及提供咨询意见或协助“买卖不
产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵
、
石、公司的
成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。