Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也导致对国际机构的统计工作失去信心。
Al examinar estos acontecimientos, por positivos que sean, no deben perderse de vista otros resultados menos alentadores.
尽管出现了这些积极的事态发展,但是应看到成绩不足。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
此,除非采取行动,否则捐助资
再度被浪费。
No debe perderse el impulso que existe en estos momentos a favor de una reforma institucional.
我们决不错失现已存在的机构
革的契机。
No obstante, a otros les inquietaba que pudiera perderse el fondo, ya que en ambos párrafos se abordaban conceptos diferentes.
另一些代表团则关心失去一些
,
为它们处理不同的概念。
Por consiguiente, nuestros colegas sobre el terreno dicen que les preocupa mucho que lleguen a perderse todos los progresos importantes que se han hecho.
此,我们在
地的同事说,他们对我们取得的重大进展
会丧失的情况极为担忧。
Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.
几位与会者强调,任何统一进程都不应丢掉现有条约机构长期积累的专门知识。
Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.
一些与会者强调,在现统一的过程中不
丢掉条约机构形成的专门知识。
Al desarrollar esos programas de acción afirmativa, no debe perderse de vista la necesidad de garantizar que esos programas estén efectivamente al servicio de los más desfavorecidos, a fin de que tengan una incidencia en sus vidas.
在制定此种肯定行动方案时,应当进行认真思考和审查,确保这些方案的目标将有效地影响处于最不利境况者的生活。
Debemos estar plenamente conscientes de que la labor realizada por miles de trabajadores de socorro y de que los cientos de millones de dólares que han aportado los donantes como contribuciones podrían perderse.
我们必须敏感地认识到,数千名救济工作人员和以数亿美元捐助取得的所有成绩,都会被摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构统计工作失去信心。
Al examinar estos acontecimientos, por positivos que sean, no deben perderse de vista otros resultados menos alentadores.
尽管出现了这些积极事态发展,但是应看到成绩不足。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非动,否则捐助资金可能再度被浪费。
No debe perderse el impulso que existe en estos momentos a favor de una reforma institucional.
我们决不能错失现已存在机构
革
契机。
No obstante, a otros les inquietaba que pudiera perderse el fondo, ya que en ambos párrafos se abordaban conceptos diferentes.
另一些代表团则关心可能失去一些实质,因为它们处理不念。
Por consiguiente, nuestros colegas sobre el terreno dicen que les preocupa mucho que lleguen a perderse todos los progresos importantes que se han hecho.
因此,我们在实地事说,他们对我们
得
重大进展可能会丧失
情况极为担忧。
Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.
几位与会者强调,任何统一进程都不应丢掉现有条约机构长期积累专门知识。
Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.
一些与会者强调,在实现统一过程中不能丢掉条约机构形成
专门知识。
Al desarrollar esos programas de acción afirmativa, no debe perderse de vista la necesidad de garantizar que esos programas estén efectivamente al servicio de los más desfavorecidos, a fin de que tengan una incidencia en sus vidas.
在制定此种肯定动方案时,应当进
认真思考和审查,确保这些方案
目标将有效地影响处于最不利境况者
生活。
Debemos estar plenamente conscientes de que la labor realizada por miles de trabajadores de socorro y de que los cientos de millones de dólares que han aportado los donantes como contribuciones podrían perderse.
我们必须敏感地认识到,数千名救济工作人员和以数亿美元捐助得
所有成绩,都可能会被摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过个机会。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构的统计工作失去信心。
Al examinar estos acontecimientos, por positivos que sean, no deben perderse de vista otros resultados menos alentadores.
尽管出现积极的事态发展,但是应看到成绩不足。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
No debe perderse el impulso que existe en estos momentos a favor de una reforma institucional.
我们决不能错失现已存在的机构革的契机。
No obstante, a otros les inquietaba que pudiera perderse el fondo, ya que en ambos párrafos se abordaban conceptos diferentes.
另一代表团则关心可能失去一
实质,因为它们处理不同的概念。
Por consiguiente, nuestros colegas sobre el terreno dicen que les preocupa mucho que lleguen a perderse todos los progresos importantes que se han hecho.
因此,我们在实地的同事说,他们对我们取得的展可能会丧失的情况极为担忧。
Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.
几位与会者强调,任何统一程都不应丢掉现有条约机构长期积累的专门知识。
Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.
一与会者强调,在实现统一的过程中不能丢掉条约机构形成的专门知识。
Al desarrollar esos programas de acción afirmativa, no debe perderse de vista la necesidad de garantizar que esos programas estén efectivamente al servicio de los más desfavorecidos, a fin de que tengan una incidencia en sus vidas.
在制定此种肯定行动方案时,应当行认真思考和审查,确保
方案的目标将有效地影响处于最不利境况者的生活。
Debemos estar plenamente conscientes de que la labor realizada por miles de trabajadores de socorro y de que los cientos de millones de dólares que han aportado los donantes como contribuciones podrían perderse.
我们必须敏感地认识到,数千名救济工作人员和以数亿美元捐助取得的所有成绩,都可能会被摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构的统计工作失去信心。
Al examinar estos acontecimientos, por positivos que sean, no deben perderse de vista otros resultados menos alentadores.
尽管出了这
积极的事态发展,但是应看到成绩不足。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
No debe perderse el impulso que existe en estos momentos a favor de una reforma institucional.
我们决不能错失在的机构
革的契机。
No obstante, a otros les inquietaba que pudiera perderse el fondo, ya que en ambos párrafos se abordaban conceptos diferentes.
代表团则关心可能失去
实质,因为它们处理不同的概念。
Por consiguiente, nuestros colegas sobre el terreno dicen que les preocupa mucho que lleguen a perderse todos los progresos importantes que se han hecho.
因此,我们在实地的同事说,他们对我们取得的重大进展可能会丧失的情况极为担忧。
Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.
几位与会者强调,任何统进程都不应丢掉
有条约机构长期积累的专门知识。
Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.
与会者强调,在实
统
的过程中不能丢掉条约机构形成的专门知识。
Al desarrollar esos programas de acción afirmativa, no debe perderse de vista la necesidad de garantizar que esos programas estén efectivamente al servicio de los más desfavorecidos, a fin de que tengan una incidencia en sus vidas.
在制定此种肯定行动方案时,应当进行认真思考和审查,确保这方案的目标将有效地影响处于最不利境况者的生活。
Debemos estar plenamente conscientes de que la labor realizada por miles de trabajadores de socorro y de que los cientos de millones de dólares que han aportado los donantes como contribuciones podrían perderse.
我们必须敏感地认识到,数千名救济工作人员和以数亿美元捐助取得的所有成绩,都可能会被摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过这。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际构的统计工作失去信心。
Al examinar estos acontecimientos, por positivos que sean, no deben perderse de vista otros resultados menos alentadores.
尽管出现了这些积极的事态发展,但是应看到成绩不足。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
No debe perderse el impulso que existe en estos momentos a favor de una reforma institucional.
我们决不能错失现已存在的构
革的契
。
No obstante, a otros les inquietaba que pudiera perderse el fondo, ya que en ambos párrafos se abordaban conceptos diferentes.
另些代表团则关心可能失去
些实质,因为它们处理不同的概念。
Por consiguiente, nuestros colegas sobre el terreno dicen que les preocupa mucho que lleguen a perderse todos los progresos importantes que se han hecho.
因此,我们在实地的同事说,他们对我们取得的重大展可能
丧失的情况极为担忧。
Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.
几位与者强调,任何统
都不应丢掉现有条约
构长期积累的专门知识。
Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.
些与
者强调,在实现统
的过
中不能丢掉条约
构形成的专门知识。
Al desarrollar esos programas de acción afirmativa, no debe perderse de vista la necesidad de garantizar que esos programas estén efectivamente al servicio de los más desfavorecidos, a fin de que tengan una incidencia en sus vidas.
在制定此种肯定行动方案时,应当行认真思考和审查,确保这些方案的目标将有效地影响处于最不利境况者的生活。
Debemos estar plenamente conscientes de que la labor realizada por miles de trabajadores de socorro y de que los cientos de millones de dólares que han aportado los donantes como contribuciones podrían perderse.
我们必须敏感地认识到,数千名救济工作人员和以数亿美元捐助取得的所有成绩,都可能被摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也导致对国际机构的统计工作
去信心。
Al examinar estos acontecimientos, por positivos que sean, no deben perderse de vista otros resultados menos alentadores.
尽管出现了这些积极的事态发展,但是应看到成绩不足。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金再度被
。
No debe perderse el impulso que existe en estos momentos a favor de una reforma institucional.
们决不
错
现已存在的机构
革的契机。
No obstante, a otros les inquietaba que pudiera perderse el fondo, ya que en ambos párrafos se abordaban conceptos diferentes.
另一些代表团则关心去一些实质,因为它们处理不同的概念。
Por consiguiente, nuestros colegas sobre el terreno dicen que les preocupa mucho que lleguen a perderse todos los progresos importantes que se han hecho.
因此,们在实地的同事说,他们对
们取得的重大进展
会丧
的情况极为担忧。
Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.
几位与会者强调,任何统一进程都不应丢掉现有条约机构长期积累的专门知识。
Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.
一些与会者强调,在实现统一的过程中不丢掉条约机构形成的专门知识。
Al desarrollar esos programas de acción afirmativa, no debe perderse de vista la necesidad de garantizar que esos programas estén efectivamente al servicio de los más desfavorecidos, a fin de que tengan una incidencia en sus vidas.
在制定此种肯定行动方案时,应当进行认真思考和审查,确保这些方案的目标将有效地影响处于最不利境况者的生活。
Debemos estar plenamente conscientes de que la labor realizada por miles de trabajadores de socorro y de que los cientos de millones de dólares que han aportado los donantes como contribuciones podrían perderse.
们必须敏感地认识到,数千名救济工作人员和以数亿美元捐助取得的所有成绩,都
会被摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也能导致对国际机构的统计工作失去信
。
Al examinar estos acontecimientos, por positivos que sean, no deben perderse de vista otros resultados menos alentadores.
尽管出现了这些积极的事态发展,但是应看到成绩不足。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金能再度被浪费。
No debe perderse el impulso que existe en estos momentos a favor de una reforma institucional.
不能错失现已存在的机构
革的契机。
No obstante, a otros les inquietaba que pudiera perderse el fondo, ya que en ambos párrafos se abordaban conceptos diferentes.
另一些代表团则能失去一些实质,因为它
处理不同的概念。
Por consiguiente, nuestros colegas sobre el terreno dicen que les preocupa mucho que lleguen a perderse todos los progresos importantes que se han hecho.
因此,在实地的同事说,他
对
取得的重大进展
能会丧失的情况极为担忧。
Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.
几位与会者强调,任何统一进程都不应丢掉现有条约机构长期积累的专门知识。
Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.
一些与会者强调,在实现统一的过程中不能丢掉条约机构形成的专门知识。
Al desarrollar esos programas de acción afirmativa, no debe perderse de vista la necesidad de garantizar que esos programas estén efectivamente al servicio de los más desfavorecidos, a fin de que tengan una incidencia en sus vidas.
在制定此种肯定行动方案时,应当进行认真思考和审查,确保这些方案的目标将有效地影响处于最不利境况者的生活。
Debemos estar plenamente conscientes de que la labor realizada por miles de trabajadores de socorro y de que los cientos de millones de dólares que han aportado los donantes como contribuciones podrían perderse.
必须敏感地认识到,数千名救济工作人员和以数亿美元捐助取得的所有成绩,都
能会被摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过这个会。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际统计工作失去信心。
Al examinar estos acontecimientos, por positivos que sean, no deben perderse de vista otros resultados menos alentadores.
尽管出现了这些积极事态发展,但是应看到成绩不足。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
No debe perderse el impulso que existe en estos momentos a favor de una reforma institucional.
我们决不能错失现已存在契
。
No obstante, a otros les inquietaba que pudiera perderse el fondo, ya que en ambos párrafos se abordaban conceptos diferentes.
另一些代表团则关心可能失去一些实质,因为它们处理不同概念。
Por consiguiente, nuestros colegas sobre el terreno dicen que les preocupa mucho que lleguen a perderse todos los progresos importantes que se han hecho.
因此,我们在实地同事说,他们对我们取得
重大进展可能会丧失
情况极为担忧。
Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.
几位与会者强调,任何统一进程都不应丢掉现有条约长期积累
专门知识。
Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.
一些与会者强调,在实现统一过程中不能丢掉条约
形成
专门知识。
Al desarrollar esos programas de acción afirmativa, no debe perderse de vista la necesidad de garantizar que esos programas estén efectivamente al servicio de los más desfavorecidos, a fin de que tengan una incidencia en sus vidas.
在制定此种肯定行动方案时,应当进行认真思考和审查,确保这些方案目标将有效地影响处于最不利境况者
生活。
Debemos estar plenamente conscientes de que la labor realizada por miles de trabajadores de socorro y de que los cientos de millones de dólares que han aportado los donantes como contribuciones podrían perderse.
我们必须敏感地认识到,数千名救济工作人员和以数亿美元捐助取得所有成绩,都可能会被摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘所强调指出,不应错过这个
会。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际的统计工作失去信心。
Al examinar estos acontecimientos, por positivos que sean, no deben perderse de vista otros resultados menos alentadores.
尽管出现了这些积极的事态发展,但是应看到成绩不足。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
No debe perderse el impulso que existe en estos momentos a favor de una reforma institucional.
我们决不能错失现已存在的革的契
。
No obstante, a otros les inquietaba que pudiera perderse el fondo, ya que en ambos párrafos se abordaban conceptos diferentes.
另一些代表团则关心可能失去一些实质,因为它们处理不同的概念。
Por consiguiente, nuestros colegas sobre el terreno dicen que les preocupa mucho que lleguen a perderse todos los progresos importantes que se han hecho.
因此,我们在实地的同事说,他们对我们取得的重大进展可能会丧失的情况极为担忧。
Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.
几位与会者强调,任何统一进程都不应丢掉现有条约期积累的专门知识。
Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.
一些与会者强调,在实现统一的过程中不能丢掉条约形成的专门知识。
Al desarrollar esos programas de acción afirmativa, no debe perderse de vista la necesidad de garantizar que esos programas estén efectivamente al servicio de los más desfavorecidos, a fin de que tengan una incidencia en sus vidas.
在制定此种肯定行动方案时,应当进行认真思考和审查,确保这些方案的目标将有效地影响处于最不利境况者的生活。
Debemos estar plenamente conscientes de que la labor realizada por miles de trabajadores de socorro y de que los cientos de millones de dólares que han aportado los donantes como contribuciones podrían perderse.
我们必须敏感地认识到,数千名救济工作人员和以数亿美元捐助取得的所有成绩,都可能会被摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。