El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人犯已被判处死刑。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人犯已被判处死刑。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令全保留了死刑。
En la República de Mozambique no existe la pena de muerte.
莫桑比克共和国废除死刑。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行均可判处死刑。
Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.
只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判死刑。
La pena de muerte no podía aplicarse sobre la base de su mención en la Constitución.
鉴于《宪法》未提及死刑,因此就不能判处死刑。
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽死刑受到波多黎各人民的强烈谴责,殖民当局
在执行死刑。
El grado de civilización de un país se mide por su actitud respecto de la pena de muerte.
一国文明的程度可以以其对死刑的态度来衡量。
Mediante este párrafo no se pretende juzgar a los países en los que rige la pena de muerte.
该段的意图并不是批评执行死刑的国家。
En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.
在件中,经过上诉,死刑减
无期徒刑。
Así pues, se le impuso preceptivamente la pena de muerte en virtud del artículo 335 del Código Penal Revisado.
因此,这项死刑是依据经修订的《订正刑法典》第335条自动判处的。
El Estado Parte debería plantearse abolir de jure la pena de muerte y adherirse al segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
缔约国应考虑从法律上废除死刑,并加入《公约第二项任择议定》。
El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.
委员会裁决提交人有权获得适当的补救,其中包括将对其所判的死刑减刑。
El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.
缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。
Es ilegal imponer una pena de cadena perpetua o la pena de muerte a un niño con arreglo al Código de menores.
《少年司法典》规定,对被定罪的儿童判处终身监禁或死刑是非法的。
Cuando el país obtuvo la independencia, la legislación penal contenía más de 30 figuras de delito punibles con la pena de muerte.
在我国获得独立时,刑法中有30多条规定了死刑。
En la legislación penal el número de delitos punibles con la pena de muerte constituye menos del 1% del total de delitos.
在执行这一刑事法后,可判处死刑的罪行的数目在应受到刑事惩罚的所有行中占不到1%。
La cuestión de la pena de muerte se planteó por primera vez durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General.
关于死刑的问题在大会第五十七届会议上被首次提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人已被判处死
。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可被判处钉死在十字架上。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令全书仍然保留了死。
En la República de Mozambique no existe la pena de muerte.
莫桑比克共和国废除死。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行均可判处死
。
Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.
只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判死。
La pena de muerte no podía aplicarse sobre la base de su mención en la Constitución.
鉴于《宪法》未提及死,因此就不能判处死
。
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
与和解委员会建议,作
过渡措施给所有死
缓
或减
。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死受到波多黎各人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行死
。
El grado de civilización de un país se mide por su actitud respecto de la pena de muerte.
一国文明的程度可其对死
的态度来衡量。
Mediante este párrafo no se pretende juzgar a los países en los que rige la pena de muerte.
该段的意图并不是批评执行死的国家。
En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.
在四个案件中,经过上诉,死减
无期徒
。
Así pues, se le impuso preceptivamente la pena de muerte en virtud del artículo 335 del Código Penal Revisado.
因此,这项死是依据经修订的《订正
法典》第335条自动判处的。
El Estado Parte debería plantearse abolir de jure la pena de muerte y adherirse al segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
缔约国应考虑从法律上废除死,并加入《公约第二项任择议定书》。
El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.
委员会裁决提交人有权获得适当的补救,其中包括将对其所判的死减
。
El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.
缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死能得到减
。
Es ilegal imponer una pena de cadena perpetua o la pena de muerte a un niño con arreglo al Código de menores.
《少年司法典》规定,对被定罪的儿童判处终身监禁或死是非法的。
Cuando el país obtuvo la independencia, la legislación penal contenía más de 30 figuras de delito punibles con la pena de muerte.
在我国获得独立时,法中有30多条规定了死
。
En la legislación penal el número de delitos punibles con la pena de muerte constituye menos del 1% del total de delitos.
在执行这一事法后,可判处死
的罪行的数目在应受到
事惩罚的所有行
中占不到1%。
La cuestión de la pena de muerte se planteó por primera vez durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General.
关于死的问题在大会第五十七届会议上被首次提出。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人犯已被判处死刑。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
些罪名可以被判处钉死在十字架上。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令全书仍然保留了死刑。
En la República de Mozambique no existe la pena de muerte.
莫桑比克共和国废除死刑。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行均可判处死刑。
Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.
只有在存在某些因素时,才能依例外宣判死刑。
La pena de muerte no podía aplicarse sobre la base de su mención en la Constitución.
鉴于《宪法》未提及死刑,因此就不能判处死刑。
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到波多黎各人的强烈谴
,
当局仍在执行死刑。
El grado de civilización de un país se mide por su actitud respecto de la pena de muerte.
一国文明的程度可以以其对死刑的态度来衡量。
Mediante este párrafo no se pretende juzgar a los países en los que rige la pena de muerte.
该段的意图并不是批评执行死刑的国家。
En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.
在四个案件中,经过上诉,死刑减无期徒刑。
Así pues, se le impuso preceptivamente la pena de muerte en virtud del artículo 335 del Código Penal Revisado.
因此,项死刑是依
经修订的《订正刑法典》第335条自动判处的。
El Estado Parte debería plantearse abolir de jure la pena de muerte y adherirse al segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
缔约国应考虑从法律上废除死刑,并加入《公约第二项任择议定书》。
El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.
委员会裁决提交人有权获得适当的补救,其中包括将对其所判的死刑减刑。
El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.
缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。
Es ilegal imponer una pena de cadena perpetua o la pena de muerte a un niño con arreglo al Código de menores.
《少年司法典》规定,对被定罪的儿童判处终身监禁或死刑是非法的。
Cuando el país obtuvo la independencia, la legislación penal contenía más de 30 figuras de delito punibles con la pena de muerte.
在我国获得独立时,刑法中有30多条规定了死刑。
En la legislación penal el número de delitos punibles con la pena de muerte constituye menos del 1% del total de delitos.
在执行一刑事法后,可判处死刑的罪行的数目在应受到刑事惩罚的所有行
中占不到1%。
La cuestión de la pena de muerte se planteó por primera vez durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General.
关于死刑的问题在大会第五十七届会议上被首次提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人犯已被判处死刑。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法仍然保留了死刑。
En la República de Mozambique no existe la pena de muerte.
莫桑比克共和国废除死刑。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行均可判处死刑。
Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.
只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判死刑。
La pena de muerte no podía aplicarse sobre la base de su mención en la Constitución.
鉴于《宪法》未提及死刑,因此就不能判处死刑。
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到波多黎各人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
El grado de civilización de un país se mide por su actitud respecto de la pena de muerte.
一国文明的程度可以以其对死刑的态度来衡量。
Mediante este párrafo no se pretende juzgar a los países en los que rige la pena de muerte.
该段的意图并不是批评执行死刑的国家。
En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.
在四个件
,经过上诉,死刑减
无期徒刑。
Así pues, se le impuso preceptivamente la pena de muerte en virtud del artículo 335 del Código Penal Revisado.
因此,这项死刑是依据经修订的《订正刑法典》第335条自动判处的。
El Estado Parte debería plantearse abolir de jure la pena de muerte y adherirse al segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
缔约国应考虑从法律上废除死刑,并加入《公约第二项任择议定》。
El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.
委员会裁决提交人有权获得适当的补救,其包括将对其所判的死刑减刑。
El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.
缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。
Es ilegal imponer una pena de cadena perpetua o la pena de muerte a un niño con arreglo al Código de menores.
《少年司法典》规定,对被定罪的儿童判处终身监禁或死刑是非法的。
Cuando el país obtuvo la independencia, la legislación penal contenía más de 30 figuras de delito punibles con la pena de muerte.
在我国获得独立时,刑法有30多条规定了死刑。
En la legislación penal el número de delitos punibles con la pena de muerte constituye menos del 1% del total de delitos.
在执行这一刑事法后,可判处死刑的罪行的数目在应受到刑事惩罚的所有行占不到1%。
La cuestión de la pena de muerte se planteó por primera vez durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General.
关于死刑的问题在大会第五十七届会议上被首次提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人犯已被判处。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉在十字架上。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令全书仍然保留了。
En la República de Mozambique no existe la pena de muerte.
比克共和国废除
。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义均可判处
。
Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.
只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判。
La pena de muerte no podía aplicarse sobre la base de su mención en la Constitución.
鉴于《宪法》未提及,因此就不能判处
。
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作过渡措施给所有
犯予以缓
或减
。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然受到波多黎各人民的强烈谴责,殖民当局仍在执
。
El grado de civilización de un país se mide por su actitud respecto de la pena de muerte.
一国文明的程度可以以其对的态度来衡量。
Mediante este párrafo no se pretende juzgar a los países en los que rige la pena de muerte.
该段的意图并不是批评执的国家。
En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.
在四个案件中,经过上诉,减
无期徒
。
Así pues, se le impuso preceptivamente la pena de muerte en virtud del artículo 335 del Código Penal Revisado.
因此,这项是依据经修订的《订正
法典》第335条自动判处的。
El Estado Parte debería plantearse abolir de jure la pena de muerte y adherirse al segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
缔约国应考虑从法律上废除,并加入《公约第二项任择议定书》。
El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.
委员会裁决提交人有权获得适当的补救,其中包括将对其所判的减
。
El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.
缔约国应确保,被关押在囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的
犯能得到减
。
Es ilegal imponer una pena de cadena perpetua o la pena de muerte a un niño con arreglo al Código de menores.
《少年司法典》规定,对被定罪的儿童判处终身监禁或是非法的。
Cuando el país obtuvo la independencia, la legislación penal contenía más de 30 figuras de delito punibles con la pena de muerte.
在我国获得独立时,法中有30多条规定了
。
En la legislación penal el número de delitos punibles con la pena de muerte constituye menos del 1% del total de delitos.
在执这一
事法后,可判处
的罪
的数目在应受到
事惩罚的所有
中占不到1%。
La cuestión de la pena de muerte se planteó por primera vez durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General.
关于的问题在大会第五十七届会议上被首次提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人犯已被判处死刑。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令全书仍然保留了死刑。
En la República de Mozambique no existe la pena de muerte.
莫桑比克共和国废除死刑。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行均可判处死刑。
Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.
只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判死刑。
La pena de muerte no podía aplicarse sobre la base de su mención en la Constitución.
《
法》未提及死刑,因此就不能判处死刑。
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到波人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
El grado de civilización de un país se mide por su actitud respecto de la pena de muerte.
一国文明的程度可以以其对死刑的态度来衡量。
Mediante este párrafo no se pretende juzgar a los países en los que rige la pena de muerte.
该段的意图并不是批评执行死刑的国家。
En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.
在四个案件中,经过上诉,死刑减无期徒刑。
Así pues, se le impuso preceptivamente la pena de muerte en virtud del artículo 335 del Código Penal Revisado.
因此,这项死刑是依据经修订的《订正刑法典》第335条自动判处的。
El Estado Parte debería plantearse abolir de jure la pena de muerte y adherirse al segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
缔约国应考虑从法律上废除死刑,并加入《公约第二项任择议定书》。
El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.
委员会裁决提交人有权获得适当的补救,其中包括将对其所判的死刑减刑。
El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.
缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。
Es ilegal imponer una pena de cadena perpetua o la pena de muerte a un niño con arreglo al Código de menores.
《少年司法典》规定,对被定罪的儿童判处终身监禁或死刑是非法的。
Cuando el país obtuvo la independencia, la legislación penal contenía más de 30 figuras de delito punibles con la pena de muerte.
在我国获得独立时,刑法中有30条规定了死刑。
En la legislación penal el número de delitos punibles con la pena de muerte constituye menos del 1% del total de delitos.
在执行这一刑事法后,可判处死刑的罪行的数目在应受到刑事惩罚的所有行中占不到1%。
La cuestión de la pena de muerte se planteó por primera vez durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General.
关死刑的问题在大会第五十七届会议上被首次提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人犯已被判处。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉在十字架上。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令全书仍然保留了。
En la República de Mozambique no existe la pena de muerte.
莫桑比克共和国废除。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
92条,对所有恐怖主义行
均可判处
。
Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.
只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判。
La pena de muerte no podía aplicarse sobre la base de su mención en la Constitución.
鉴于《宪法》未提及,因此就不能判处
。
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作过渡措施给所有
犯予以缓
或减
。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然受到波多黎各人民
强烈谴责,殖民当局仍在执行
。
El grado de civilización de un país se mide por su actitud respecto de la pena de muerte.
一国文明程度可以以其对
态度来衡量。
Mediante este párrafo no se pretende juzgar a los países en los que rige la pena de muerte.
该图并不是批评执行
国家。
En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.
在四个案件中,经过上诉,减
无期徒
。
Así pues, se le impuso preceptivamente la pena de muerte en virtud del artículo 335 del Código Penal Revisado.
因此,这项是依据经修订
《订正
法典》
335条自动判处
。
El Estado Parte debería plantearse abolir de jure la pena de muerte y adherirse al segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
缔约国应考虑从法律上废除,并加入《公约
二项任择议定书》。
El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.
委员会裁决提交人有权获得适当补救,其中包括将对其所判
减
。
El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.
缔约国应确保,被关押在囚牢房内所有已用尽最终上诉可能
犯能得到减
。
Es ilegal imponer una pena de cadena perpetua o la pena de muerte a un niño con arreglo al Código de menores.
《少年司法典》规定,对被定罪儿童判处终身监禁或
是非法
。
Cuando el país obtuvo la independencia, la legislación penal contenía más de 30 figuras de delito punibles con la pena de muerte.
在我国获得独立时,法中有30多条规定了
。
En la legislación penal el número de delitos punibles con la pena de muerte constituye menos del 1% del total de delitos.
在执行这一事法后,可判处
罪行
数目在应受到
事惩罚
所有行
中占不到1%。
La cuestión de la pena de muerte se planteó por primera vez durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General.
关于问题在大会
五十七届会议上被首次提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人犯已被判处刑。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉在十字架上。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令全书仍然保留了刑。
En la República de Mozambique no existe la pena de muerte.
莫桑比克共国废除
刑。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行均可判处
刑。
Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.
只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判刑。
La pena de muerte no podía aplicarse sobre la base de su mención en la Constitución.
鉴于《宪法》未提及刑,因此就不能判处
刑。
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与员会建议,作
过渡措施给所有
刑犯予以缓刑或减刑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然刑受到波多黎各人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行
刑。
El grado de civilización de un país se mide por su actitud respecto de la pena de muerte.
一国文明的程度可以以其对刑的态度来衡量。
Mediante este párrafo no se pretende juzgar a los países en los que rige la pena de muerte.
该段的意图并不是批评执行刑的国家。
En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.
在四个案件中,经过上诉,刑减
无期徒刑。
Así pues, se le impuso preceptivamente la pena de muerte en virtud del artículo 335 del Código Penal Revisado.
因此,这项刑是依据经修订的《订正刑法典》第335条自动判处的。
El Estado Parte debería plantearse abolir de jure la pena de muerte y adherirse al segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
缔约国应考虑从法律上废除刑,并加入《公约第二项任择议定书》。
El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.
员会裁决提交人有权获得适当的补救,其中包括将对其所判的
刑减刑。
El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.
缔约国应确保,被关押在囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的
刑犯能得到减刑。
Es ilegal imponer una pena de cadena perpetua o la pena de muerte a un niño con arreglo al Código de menores.
《少年司法典》规定,对被定罪的儿童判处终身监禁或刑是非法的。
Cuando el país obtuvo la independencia, la legislación penal contenía más de 30 figuras de delito punibles con la pena de muerte.
在我国获得独立时,刑法中有30多条规定了刑。
En la legislación penal el número de delitos punibles con la pena de muerte constituye menos del 1% del total de delitos.
在执行这一刑事法后,可判处刑的罪行的数目在应受到刑事惩罚的所有行
中占不到1%。
La cuestión de la pena de muerte se planteó por primera vez durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General.
关于刑的问题在大会第五十七届会议上被首次提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人犯已被判。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名以被判
钉
在十字架上。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令全书仍然保留了。
En la República de Mozambique no existe la pena de muerte.
莫桑比克共和国废除。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行均
判
。
Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.
只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判。
La pena de muerte no podía aplicarse sobre la base de su mención en la Constitución.
鉴于《宪法》未提及,因此就不能判
。
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作过渡措施给所有
犯予以缓
或减
。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然受到波多黎各人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行
。
El grado de civilización de un país se mide por su actitud respecto de la pena de muerte.
一国文明的以以其对
的态
来衡量。
Mediante este párrafo no se pretende juzgar a los países en los que rige la pena de muerte.
该段的意图并不是批评执行的国家。
En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.
在四个案件中,经过上诉,减
无期徒
。
Así pues, se le impuso preceptivamente la pena de muerte en virtud del artículo 335 del Código Penal Revisado.
因此,这项是依据经修订的《订正
法典》第335条自动判
的。
El Estado Parte debería plantearse abolir de jure la pena de muerte y adherirse al segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
缔约国应考虑从法律上废除,并加入《公约第二项任择议定书》。
El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.
委员会裁决提交人有权获得适当的补救,其中包括将对其所判的减
。
El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.
缔约国应确保,被关押在囚牢房内所有已用尽最终上诉
能的
犯能得到减
。
Es ilegal imponer una pena de cadena perpetua o la pena de muerte a un niño con arreglo al Código de menores.
《少年司法典》规定,对被定罪的儿童判终身监禁或
是非法的。
Cuando el país obtuvo la independencia, la legislación penal contenía más de 30 figuras de delito punibles con la pena de muerte.
在我国获得独立时,法中有30多条规定了
。
En la legislación penal el número de delitos punibles con la pena de muerte constituye menos del 1% del total de delitos.
在执行这一事法后,
判
的罪行的数目在应受到
事惩罚的所有行
中占不到1%。
La cuestión de la pena de muerte se planteó por primera vez durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General.
关于的问题在大会第五十七届会议上被首次提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人犯已被判处死刑。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令全书仍然保留了死刑。
En la República de Mozambique no existe la pena de muerte.
莫桑比克共和国废除死刑。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行均可判处死刑。
Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.
只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判死刑。
La pena de muerte no podía aplicarse sobre la base de su mención en la Constitución.
《
法》未提及死刑,因此就不能判处死刑。
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到波人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
El grado de civilización de un país se mide por su actitud respecto de la pena de muerte.
一国文明的程度可以以其对死刑的态度来衡量。
Mediante este párrafo no se pretende juzgar a los países en los que rige la pena de muerte.
该段的意图并不是批评执行死刑的国家。
En cuatro de esos casos, la pena de muerte se redujo a la de prisión después de la apelación.
在四个案件中,经过上诉,死刑减无期徒刑。
Así pues, se le impuso preceptivamente la pena de muerte en virtud del artículo 335 del Código Penal Revisado.
因此,这项死刑是依据经修订的《订正刑法典》第335条自动判处的。
El Estado Parte debería plantearse abolir de jure la pena de muerte y adherirse al segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
缔约国应考虑从法律上废除死刑,并加入《公约第二项任择议定书》。
El Comité concluyó que el autor tenía derecho a una reparación apropiada, como la conmutación de la pena de muerte.
委员会裁决提交人有权获得适当的补救,其中包括将对其所判的死刑减刑。
El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.
缔约国应确保,被关押在死囚牢房内所有已用尽最终上诉可能的死刑犯能得到减刑。
Es ilegal imponer una pena de cadena perpetua o la pena de muerte a un niño con arreglo al Código de menores.
《少年司法典》规定,对被定罪的儿童判处终身监禁或死刑是非法的。
Cuando el país obtuvo la independencia, la legislación penal contenía más de 30 figuras de delito punibles con la pena de muerte.
在我国获得独立时,刑法中有30条规定了死刑。
En la legislación penal el número de delitos punibles con la pena de muerte constituye menos del 1% del total de delitos.
在执行这一刑事法后,可判处死刑的罪行的数目在应受到刑事惩罚的所有行中占不到1%。
La cuestión de la pena de muerte se planteó por primera vez durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General.
关死刑的问题在大会第五十七届会议上被首次提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。