Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过去。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过去。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁从这里爬过。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想西
牙人,可是他的口音使他露了馅。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要过一个山坡才能到达那里。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路可通了。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧过那里。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属查器。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因我们的希望而自动消失。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不能社理事会秘书处的重要作用。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦的济
历过一个困难的十年。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供了一个宝贵的机会。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不能无的重大政治事态。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
我不能不谈当今世界的另一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过去。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁从这里爬过。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
西班牙人,可是
的口音使
露了馅。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要过一个山坡才能到达那里。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路可通了。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧过那里。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属查器。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因我们的希望而自动消失。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不能忽视事会秘书处的重要作用。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦的济
历过一个困难的十年。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供了一个宝贵的机会。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全事会不能无视的重大政治事态。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
我不能不谈当今世界的另一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见面
行道上走过去。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁这里爬过。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙,可是他的口音使他露了馅。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要经过一个山坡才能到达那里。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路可通了。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧经过那里。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属查器。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要经过复杂的、未尝试过的三阶段进程。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险群提供服务。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因我们的希望而自动消失。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不能忽视经社理事会秘书处的重要作用。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦的经济经历过一个困难的十年。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供了一个宝贵的机会。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,障碍物上跳了过去。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
我不能不谈当今世界的另一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过去。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有蚂蚁从这里爬过。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙人,可是他的口音使他露了馅。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需经过
个山坡才能到达那里。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路可通了。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧经过那里。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属查器。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因我们的希望而自动消失。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不能忽视经社理事会秘书处的重。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦的经济经历过个困难的十年。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供了个宝贵的机会。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻跃,从障碍物上跳了过去。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
我不能不谈当今世界的另个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面行道上走过去。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁从这里爬过。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙,可是他的口音使他露了馅。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要经过一个山坡才能到达那里。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除再没有别的路可通了。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧经过那里。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属查器。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险供服务。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因我们的希望而自动消失。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不能忽视经社理事会秘书处的重要作用。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮耳目。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦的经济经历过一个困难的十年。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会供了一个宝贵的机会。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
我不能不谈当今世界的另一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te vi pasar por la acera opuesta.
看见你从对面人行道上走过去。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集小溪流入山中。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁从这里爬过。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙人,可是他使他露了馅。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
们需要经过一个山坡才能到达那里。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别路可通了。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候正巧经过那里。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属查器。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要经过复杂、从未尝试过
三阶段进程。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因们
希望而自动
。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
们也决不能忽视经社理事会秘书处
重要作用。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程可行性和可靠性。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦经济经历过一个困难
十年。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供了一个宝贵机会。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不能无视重大政治事态。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
不能不谈当今世界
另一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Te vi pasar por la acera opuesta.
见你从对面人行道上走过去。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁从里爬过。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙人,可是他的口音使他露了馅。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
们需要经过一个山坡才能到达那里。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路可通了。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候正巧经过那里。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属查器。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因
们的希望而自动消失。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
们也决不能忽
经社理事会秘书处的重要作用。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦的经济经历过一个困难的十年。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供了一个宝贵的机会。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不能无的重大政治事态。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
不能不谈当今世界的另一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过去。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁从这里爬过。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙人,可是他的口音使他露了馅。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要经过一个山到达那里。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路可通了。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧经过那里。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属查器。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对这,再也不
置若罔闻,它们也不会因我们的希望而自动消失。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不忽视经社理事会秘书处的重要作用。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦的经济经历过一个困难的十年。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供了一个宝贵的机会。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不无视的重大政治事态。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
我不不谈当今世界的另一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过去。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁从这里爬过。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙人,是他的口音使他露
馅。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要经过一个山坡才能到达那里。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧经过那里。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须过金属
查器。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方为9万名高风险人群提供服务。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因我们的希望而自动消失。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不能忽视经社理事会秘书处的重要作用。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的行性和
靠性。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十代,巴基斯坦的经济经历过一个困难的十
。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供一个宝贵的机会。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生安全理事会不能无视的重大政治事态。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳过去。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
我不能不谈当今世界的另一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过去。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁从这里爬过。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他西班牙人,可是他的口音使他露了馅。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要过一个山坡才能到达那里。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路可通了。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧过那里。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属查器。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因我们的希望而自动消失。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不能忽理事会秘书处的重要作用。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦的济
历过一个困难的十年。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供了一个宝贵的机会。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不能无的重大政治事态。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo
我不能不谈当今世界的另一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。