西语助手
  • 关闭


intr.

1.生产,. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思想).


~ a medias
帮助某人克服困难.
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

联想词
parto;nacer生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.

蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于地面。

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴会想到这一点

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

了支持车臣武装子,他还供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作监测后续活动的一种方法。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作了认捐。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中现的一个转折点

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲经, 讲究, 讲究礼貌的, 讲究实效, 讲究实效的人, 讲究衣着打扮, 讲课, 讲理, 讲良心的, 讲面子,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思想).


~ a medias
帮助某人克服困难.
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

联想词
parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.

蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于地面。

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘巴黎

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伴关系中的同行审查可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴会想到这一点

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查的提案。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲述者, 讲私房话, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲卫生, 讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思想).


~ a medias
帮助某克服困难.
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

联想词
parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.

蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于地面。

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社原则是 .

El hombre tiene doce pares de costillas.

有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

He volado a París tres veces a lo largo del año.

中我三次乘飞机去巴黎

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伴关系中同行审查机制就可用于这种目

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部债务重新安排太少。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们必须确保我们同伴会想到这一点

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制提案。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有建议,同行审查也可作为监测后续活动一种方法。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行国际部长级会议结论

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好转接安排,并增加对互通可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现一个转折点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


降车轴草, 降低, 降低成本, 降低利率, 降低身份的, 降伏, 降伏烈马, 降服, 降格, 降级,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,(个思想).


~ a medias
帮助某人克服困难.
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

联想词
parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.

蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于地面。

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

He volado a París tres veces a lo largo del año.

年中我三次乘飞机去巴黎

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伴关系中的同行审查机制就可用于种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴会想到

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷

Es una pintura sobre la Comuna de París

幅画作是关于巴黎公社.

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的种方法。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行次部长级会议,以促进确定执行方式。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的个转折点

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


降水, 降水量, 降调, 降温, 降下, 降雪, 降压, 降音号, 降雨, 降雨量,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (及物动词)
2.下蛋. (及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思想).


~ a medias
帮助某人克服困难.
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

联想词
parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.

蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于地面。

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伴关系中的同行审查机制就用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴会想到这一点

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画是关于巴黎公社.

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

有人建议,同行审查为监测后续活动的一种方法。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔出了认捐。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


交保, 交兵, 交叉, 交叉侧肋, 交叉的, 交叉点, 交叉路口, 交叉区域, 交叉往返, 交叉线,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个).


~ a medias
助某人克服困难.
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.

蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于面。

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社原则是 永存.

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伴关系中同行审查机制就可用于这种目

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部债务重新安排太少。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们同伴到这一点

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制提案。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动一种方法。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行国际部长级会议结论

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好转接安排,并增加对互通可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现一个转折点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


交付, 交感神经, 交割, 交给, 交给第三者代管, 交工, 交公, 交媾, 交还, 交好,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个想).


~ a medias
帮助某人克服困难.
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

联想词
parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir;poner,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.

蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于地面。

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴会想到这一点

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支自愿同侪审查机制的提案。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界, 交卷, 交流, 交流的, 交流电,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思想).


~ a medias
帮助某人克服.
义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

联想词
parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.

蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于地面。

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴会想到这一点

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

支持车臣武装分子,他还提2 900钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出认捐。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也物动词)
2.下蛋. (也物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思想).


~ a medias
帮助某人克服困难.
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

联想词
parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.

蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于地面。

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社原则是 永存.

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伴关系中同行审查机制就可于这种目

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部债务重新安排太少。

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们同伴会想到这一点

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制提案。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900钢板加固防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画是关于巴黎公社.

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可为监测后续活动一种方法。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行国际部长级会议结论

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔出了认捐。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好转接安排,并增加对互通可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现一个转折点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


交谊, 交运, 交战, 交战的, 交账, 交织, 交织字母, , 郊区, 郊区的,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,