西语助手
  • 关闭
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有脊椎的, 有计划, 有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝灵活机灵活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争受益最多.

6.直立,站.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜;quieto;sentado;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果够在恐怖分子前往别斯兰市途,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续停滞不前

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞的,停止不动的.
2.业的(工人).
3. «ser»迟钝的,不灵活的;不机灵的;不活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫不决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.

el número de ~s 业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜的;quieto不动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离的事情停滞不前

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手的事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的是,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有利的, 有利健康的, 有利可图, 有利可图的, 有利可图的事, 有利时机, 有利条件, 有利位置, 有利有弊, 有利于,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情不前

El reloj se ha parado.

了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人, 有魄力的, 有蹼的, 有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,

用户正在搜索


有人找你, 有日子, 有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种, 有啥说啥, 有疝的,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,

用户正在搜索


有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生长力的, 有生殖力的, 有生殖能力的, 有声读物, 有声片, 有声音的, 有声有色,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞的,停止不动的.
2.失业的(工人).
3. «ser»迟钝的,不灵活的;不机灵的;不活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫不决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家受益最多的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado宜的;quieto不动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情停滞不前

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有条有理, 有通道的, 有同感, 有同情心的, 有头衔的, 有透彻的了解, 有退无进, 有瓦楞的, 有望, 有望成功的,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.滞的,止不动的.
2.失业的(工人).
3. «ser»迟钝的,不灵活的;不机灵的;不活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫不决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜的;quieto不动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情滞不前

El reloj se ha parado.

Los trámites del visado están parados.

证手续的事宜

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的是,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过毫无根据和不公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有问题的, 有雾的, 有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便;quieto不动;sentado;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情不前

El reloj se ha parado.

了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
业者
el número de ~s 业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜;quieto不动;sentado坐着;salido,突;dejado;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

El reloj se ha parado.

表停了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的, 有性生殖, 有性世代,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

想词
tirado便宜;quieto不动;sentado;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido;estacionado驻;disparado匆忙;

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情滞不前

El reloj se ha parado.

了。

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有严格道德原则的, 有言在先, 有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操, 有一搭没一搭, 有疑问的,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,