西语助手
  • 关闭

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral选举的,选举人的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,件,;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名选民中,有69 343人投了票,占全体选民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人的姓名未列入选民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程的下一步是于6月30至7月2布选民初步登记名单,张贴于各选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从选民登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《约》第二十五条(乙)项规定应享有的选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《约》第二十五条(乙)项提出的申诉,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记册上是否已经登录了当事人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据选举法要求审查数以千计的候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人的选举和被选举权的情况下,委员会根据其所收到的资料得出结论,将提交人的姓名从选民登记册中删除,相当于侵犯其根据《约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他的姓名从选民登记册中删除,违反了根据《约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,委员会说,除了根据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定选举者身份并建立选民名册——在这方面即将运转的独立选举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与选举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


借鉴, 借据, 借口, 借款, 借钱, 借书处, 借书证, 借条, 借调, 借宿,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方].
7.[阿根廷方]牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral选举的,选举人的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名选民中,有69 343人投了票,占全体选民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人的姓名未列入选民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单,张贴于各选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从选民登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)应享有的选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《公约》第二十五条(乙)提出的申诉,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记册上是否已经登录了当事人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据选举法要求审查数以千计的候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人的选举和被选举权的情况下,委员会根据其所收到的资料得出结论,将提交人的姓名从选民登记册中删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他的姓名从选民登记册中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)他应享有的权利,委员会说,除了根据法律的客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确选举者身份并建立选民名册——在这方面即将运转的独立选举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与选举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 金(银)丝细工, 金榜, 金笔, 金币, 金箔, 金灿灿, 金丹, 金额, 金发碧眼的,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女父亲.
5.【转】耻辱;耻辱标志.
6.[洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral举人;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记112 000名民中,有69 343人投了票,占全体62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人姓名未列入登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞行使举或被举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

举进程下一步是于6月30日至7月2日期间公布民初步登记名单,张贴于各民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有举和被举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《公约》第二十五条(乙)项提出申诉,委员会认为,是否具有举和被举权,得取决于登记册上是否已经登录了当事人姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行工作包括根据举法要求审查数以千计人,以及更新登记册,确保所有民都在他们打算投票省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力范围将不仅限于总统资格问题,他宣布名单民登记卡制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人举和被举权情况下,委员会根据其所收到资料得出结论,将提交人姓名从登记册中删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他姓名从登记册中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有权利,委员会说,除了根据法律规定客观和合理理由之外,不得中止或排除举和被举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定举者身份并建立名册——在这方面即将运转独立举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


金红色, 金红色的, 金黄, 金黄色的, 金黄色头发的, 金煌煌, 金婚, 金鸡纳, 金鸡纳皮, 金鸡纳树,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口,居民花名.
2.板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral选举的,选举人的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同中登记的112 000名选民中,有69 343人投了票,占全体选民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人的姓名未列入选民登记,或者被从登记中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单,张贴于各选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从选民登记中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有的选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《公约》第二十五条(乙)项提出的申会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记上是否已经登录了当事人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据选举法要求审查数以千计的候选人,以及更新选民登记,确保所有选民都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人的选举和被选举权的情况下,会根据其所收到的资料得出结论,将提交人的姓名从选民登记中删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他的姓名从选民登记中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,会说,除了根据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人在初步集结之后解除武装、复和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定选举者身份并建立选民——在这方面即将运转的独立选举会令人欣慰;以及为解除武装、复和重返社会与选举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


金砂, 金属, 金属般的, 金属薄板, 金属杯, 金属箔, 金属的, 金属粉, 金属箍, 金属链环,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种.
7.[廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral选举的,选举人的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名选民中,有69 343人投了票,占全体选民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人的姓名未列入选民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单,张贴于各选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从选民登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他据《公约》第二十五()规定应享有的选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人据《公约》第二十五()提出的申诉,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记册上是否已经登录了当事人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括据选举法要求审查数以千计的候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人的选举和被选举权的情况下,委员会据其所收到的资料得出结论,将提交人的姓名从选民登记册中删除,相当于侵犯其据《公约》第二十五(丑)应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他的姓名从选民登记册中删除,违反了据《公约》第二十五(丑)规定他应享有的权利,委员会说,除了据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定选举者身份并建立选民名册——在这方面即将运转的独立选举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与选举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


金相学, 金星, 金银箔, 金银财宝, 金银工作坊, 金银花, 金银匠, 金银匠技艺, 金银器店, 金银器商,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

用户正在搜索


金盏花, 金钟柏, 金字塔, 津巴布韦, 津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral选举的,选举人的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名选民中,有69 343人投了票,占全体选民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人的姓名未列入选民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程的下一步是6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单,张选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从选民登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有的选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关提交人根据《公约》第二十五条(乙)项提出的申诉,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决选民登记册上是否已经登了当事人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据选举法要求审查数以千计的候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限总统资格问题,他宣布选民名单和选民登记的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人的选举和被选举权的情况下,委员会根据其所收到的资料得出结论,将提交人的姓名从选民登记册中删除,相当侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关提交人宣称,将他的姓名从选民登记册中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,委员会说,除了根据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定选举者身份并建立选民名册——在这方面即将运转的独立选举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与选举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


筋头巴脑, , 襟怀, 襟翼, , 仅仅, 仅仅的, 仅仅外面好看, 仅限富贵人士的, 仅一人的,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口;registro;electoral选举的,选举人的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名选民中,有69 343人投了票,占全体选民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人的姓名未列入选民登记册,或者被从登记册中,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单,张贴于各选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从选民登记册一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有的选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《公约》第二十五条(乙)项提出的申诉,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记册上是否已经登录了当事人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据选举法要求审数以千计的候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人的选举和被选举权的情况下,委员会根据其所收到的资料得出结论,将提交人的姓名从选民登记册,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他的姓名从选民登记册,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,委员会说,了根据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解其武装;前战斗人员在初步集结之后解武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定选举者身份并建立选民名册——在方面即将运转的独立选举委员会令人欣慰;以及为解武装、复员和重返社会与选举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧密, 紧密联系, 紧迫, 紧迫的, 紧俏, 紧缺的, 紧身儿, 紧身上衣, 紧身衣, 紧缩,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo人口普查;registro检查;electoral选举的,选举人的;conteo计算,计价;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio计票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名选民中,有69 343人投了票,占全体选民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事人的姓名未列入选民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单,张贴于各选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

将提交人姓名从选民登记册中删除这一行为本身了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有的选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于提交人根据《公约》第二十五条(乙)项提出的申诉,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记册上是否已经登录了当事人的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据选举法要求审查数以千计的候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民登记卡的制作由国家统计全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺提交人的选举和被选举权的情况下,委员会根据其所收到的资料得出结论,将提交人的姓名从选民登记册中删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于提交人宣称,将他的姓名从选民登记册中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,委员会说,除了根据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗人员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定选举者身份并建立选民名册——在这方面将运转的独立选举委员会令人欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与选举过程提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧张而有秩序的工作, 紧张关系缓和, 紧张局势, 紧张忙碌的, 紧张忙乱的, 紧张状态, 紧着, 锦标, 锦标赛, 锦缎,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,

m.

1.«hacer; incluir, inscribir»户口册,居民花名册.
2.样子,样板,模型.
3.纪念碑,纪念柱.
4.【口】溺爱子女的父亲.
5.【转】耻辱;耻辱的标志.
6.[拉丁美洲方言]种马.
7.[阿根廷方言]种牛.
西 语 助 手
近义词
censo,  empadronamiento
modelo,  dechado,  patrón,  prototipo,  estereotipo,  estándar,  norma,  plantilla,  escantillón,  inspiración,  arquetipo,  calaña,  paradigma
norma reconocida universalmente,  pauta
semental,  padrote,  caballo padre,  garañón,  caballo semental,  padrillo,  caballo entero,  macho,  montante
solar,  parcela,  lote,  terreno,  lote de terreno,  porción de tierra,  predio,  tablón

联想词
censo口普查;registro检查;electoral选举的,选举的;conteo;recuento重数;planilla回归;cédula便条, 目录卡片;sufragio帮助;boleta门票;escrutinio票;expediente办法,措施,文件,公文;

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共同名册中登记的112 000名选民中,有69 343投了票,占全体选民的62%。

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

Si su nombre no figura en el padrón electoral o se ha eliminado de éste, el autor no puede ejercer su derecho de voto ni presentarse como candidato.

若当事的姓名未列入选民登记册,或者被从登记册中删除,那么他就不能在竞选行使选举或被选举权。

La fase siguiente del proceso electoral será la publicación, del 30 de junio al 2 de julio, del padrón electoral preliminar, que se podrá consultar en todos los centros de inscripción de votantes.

选举进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单,张贴于各选民登记中心。

Por tanto, el hecho de que se haya retirado el nombre del autor del padrón electoral puede constituir una denegación de su derecho a votar y a presentarse a elecciones en virtud de lo dispuesto en el párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

姓名从选民登记册中删除这一行为本身即构成了,剥夺了他根据《公约》第二十五条(乙)项规定应享有的选举和被选举权。

Con respecto a la alegación del autor a tenor del párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité considera que el ejercicio del derecho de votar y de presentarse a elecciones depende de que el nombre de la persona interesada conste o no en el padrón electoral.

9 关于根据《公约》第二十五条(乙)项出的申诉,委员会认为,是否具有选举和被选举权,得取决于选民登记册上是否已经登录了当事的姓名。

Entre las tareas esenciales se cuentan el necesario examen de miles de candidaturas, según lo exigido por la ley electoral, y la actualización de los padrones electorales a fin de asegurar que todos los votantes estén registrados en la provincia en la que tienen el propósito de votar.

必须进行的工作包括根据选举法要求审查数以千的候选,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打投票的省份中登记。

El Presidente Gbagbo declaró también el 26 de abril que el ejercicio de sus facultades excepcionales no se limitaría a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia de la República y anunció que la elaboración de los padrones y las libretas electorales estaría exclusivamente a cargo del Instituto Nacional de Estadística.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力的范围将不仅限于总统资格问题,他宣布选民名单和选民登记卡的制作由国家统全权负责。

Al no haber motivos objetivos y razonables que justifiquen la privación del derecho del autor a votar y ser elegido, el Comité concluye, sobre la base del material que tiene ante sí, que la supresión del nombre del autor del padrón electoral constituye una violación de sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto.

在缺乏任何客观和合理理由说明为何剥夺的选举和被选举权的情况下,委员会根据其所收到的资料得出结论,将的姓名从选民登记册中删除,相当于侵犯其根据《公约》第二十五条(丑)项应享的权利。

Con respecto a la alegación del autor de que la supresión de su nombre del padrón electoral viola sus derechos con arreglo al párrafo b) del artículo 25 del Pacto, el Comité observa que el ejercicio del derecho a votar y a ser elegido en elecciones no se puede suspender ni excluir salvo por motivos establecidos por ley que sean objetivos y razonables.

6 关于宣称,将他的姓名从选民登记册中删除,违反了根据《公约》第二十五条(丑)项规定他应享有的权利,委员会说,除了根据法律规定的客观和合理理由之外,不得中止或排除选举和被选举权。

No obstante, primero se deben realizar las siguientes tareas prioritarias: el desarme y el desmantelamiento de las milicias en todo el país; el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes, luego de su inicial concentración; el restablecimiento de la administración del Estado en todo el territorio nacional; la identificación de los electores y la configuración del padrón electoral y, a ese respecto, se destaca la importancia de la Comisión Electoral Independiente que pronto funcionará; y la provisión de fondos para el desarme, la desmovilización y la reintegración y para el proceso electoral.

然而,必须首先完成如下首要任务:在全国解散民兵并解除其武装;前战斗员在初步集结之后解除武装、复员和重返社会;在全国领土上恢复国家行政;确定选举者身份并建立选民名册——在这方面即将运转的独立选举委员会令欣慰;以及为解除武装、复员和重返社会与选举过程供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 padrón 的西班牙语例句

用户正在搜索


谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢忱, ,

相似单词


padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera,