La enfermera va a poner inyección al paciente.
护士将要为病打针。
La enfermera va a poner inyección al paciente.
护士将要为病打针。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确处理它。
El paciente está muriendo y no usa medicamento.
这个病行了,
要用药了。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病健康状况没有什么变化。
Los gobiernos de los Estados atenderán a 2.961 pacientes adicionales.
州政府还将照管另外2 961名患者。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病很
就会好转。
Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.
救护车多次被阻止运送病。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构保健服务份额是由患者直接承担
。
Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.
我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,诸如
补贴
药品。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患者(80%)必分担费用。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心对话和协商达成这样一种解决方法。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心对话与普遍共识来实现。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在保险方面,患者也参与保健服务费用分担。
El paciente se operará mañana.
患者明天动手术。
El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.
调整后,创伤后精神紧张症病治疗总次数下降为29,615次。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患者
法律法规。
En el Brasil, por ejemplo, se ha garantizado el acceso al tratamiento antirretroviral a todos los pacientes de SIDA.
例如在巴西,所有艾滋病患者都已经确保能得到抗逆转录病毒疗法治疗机会。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病用民间
接生婆来接生。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,
要忘记外交
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内
亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enfermera va a poner inyección al paciente.
护士将要为病人打针。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确处理它。
El paciente está muriendo y no usa medicamento.
这个病人快不行了,不要用药了。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人健康状况没有什么变化。
Los gobiernos de los Estados atenderán a 2.961 pacientes adicionales.
州政府还将照管另外2 961名患。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很快就会好转。
Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.
救护车多次被阻止运送病人。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构保健服务份额是由患
直接承担
。
Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.
我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患直接支付
,诸如
补贴
药品。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患(80%)不必分担费用。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心对话
协商达成这样一种解决方法。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心对话与普遍共识来实现。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在保险方面,患也参与保健服务
费用分担。
El paciente se operará mañana.
患明天动手术。
El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.
调整后,创伤后精神紧张症病人治疗总次数下降为29,615次。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
不过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患法律法规。
En el Brasil, por ejemplo, se ha garantizado el acceso al tratamiento antirretroviral a todos los pacientes de SIDA.
例如在巴西,所有艾滋病患都已经确保能得到抗逆转录病毒疗法治疗
机会。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间接生婆来接生。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记外交
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enfermera va a poner inyección al paciente.
护士将要为病人打针。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确处理它。
El paciente está muriendo y no usa medicamento.
这个病人了,
要用药了。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人健康状况没有什么变化。
Los gobiernos de los Estados atenderán a 2.961 pacientes adicionales.
州政府还将照管另外2 961名患者。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很就会好转。
Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.
救护车多次被阻止运送病人。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构保健服务份额是由患者直接承担
。
Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.
我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,诸如
补贴
药品。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患者(80%)必分担费用。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心对话和协商达成这样一种解决方法。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心对话与普遍共识来实现。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在保险方面,患者也参与保健服务费用分担。
El paciente se operará mañana.
患者明天动手术。
El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.
调整后,创伤后精神紧张症病人治疗总次数下降为29,615次。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患者
法律法规。
En el Brasil, por ejemplo, se ha garantizado el acceso al tratamiento antirretroviral a todos los pacientes de SIDA.
例如在巴西,所有艾滋病患者都已经确保能得到抗逆转录病毒疗法治疗机会。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间接生婆来接生。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,
要忘记外交
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enfermera va a poner inyección al paciente.
护士将要为病人打针。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应点并且正确
处理它。
El paciente está muriendo y no usa medicamento.
这个病人快不行了,不要用药了。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人健康状况没有什么变化。
Los gobiernos de los Estados atenderán a 2.961 pacientes adicionales.
州政府还将照管另外2 961名患者。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很快就会好转。
Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.
救护车多次被阻止运送病人。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构保健服务份额是由患者直接承担
。
Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.
我们一直极其,但是这种
正在失去。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,诸如
补贴
药品。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患者(80%)不必分担费用。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过对话和协商达成这样一种解决方法。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过对话与普遍共识来实现。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在保险方面,患者也参与保健服务费用分担。
El paciente se operará mañana.
患者明天动手术。
El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.
调整后,创伤后精神紧张症病人治疗总次数下降为29,615次。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
不过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患者法律法规。
En el Brasil, por ejemplo, se ha garantizado el acceso al tratamiento antirretroviral a todos los pacientes de SIDA.
例如在巴西,所有艾滋病患者都已经确保能得到抗逆转录病毒疗法治疗机会。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间接生婆来接生。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有
,不要忘记外交
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enfermera va a poner inyección al paciente.
护士将要为人打针。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确处理它。
El paciente está muriendo y no usa medicamento.
这个人快不行了,不要用药了。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
人
健康状况没有什么变化。
Los gobiernos de los Estados atenderán a 2.961 pacientes adicionales.
州政府还将照管另外2 961名患者。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明人很快就会好转。
Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.
救护车多次被阻止运送人。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构保健服务份额是由患者直接承担
。
Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.
我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,诸如
补贴
药品。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患者(80%)不必分担费用。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心对话和协商达成这样一种解决方法。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心对话与普遍共识来实现。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在保险方面,患者也参与保健服务费用分担。
El paciente se operará mañana.
患者明天动手术。
El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.
调整后,创伤后精神紧张症人
治疗总次数下降为29,615次。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
不过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋毒/艾滋
患者
法律法规。
En el Brasil, por ejemplo, se ha garantizado el acceso al tratamiento antirretroviral a todos los pacientes de SIDA.
例如在巴西,所有艾滋患者都已经确保能得到抗逆转录
毒疗法治疗
机会。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数人用民间
接生婆来接生。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记外交
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enfermera va a poner inyección al paciente.
护士将要为病人打针。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确处理它。
El paciente está muriendo y no usa medicamento.
这个病人快不行了,不要用药了。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人健康状况没有什么变化。
Los gobiernos de los Estados atenderán a 2.961 pacientes adicionales.
州政府还将照管另外2 961名患者。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很快就会好转。
Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.
救护车多次被阻止运送病人。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构保健服务份额是由患者直接承担
。
Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.
我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,诸如
补贴
药品。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患者(80%)不必分担费用。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心对话
协商达成这样一种解决方法。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心对话与普遍共识来实现。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在保险方面,患者也参与保健服务费用分担。
El paciente se operará mañana.
患者明天动手术。
El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.
调整后,创伤后精神紧张症病人治疗总次数下降为29,615次。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
不过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患者法律法规。
En el Brasil, por ejemplo, se ha garantizado el acceso al tratamiento antirretroviral a todos los pacientes de SIDA.
例如在巴西,所有艾滋病患者都已经确保能得到抗逆转录病毒疗法治疗机会。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间接生婆来接生。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记外交
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enfermera va a poner inyección al paciente.
护士将要为病人打针。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确处
。
El paciente está muriendo y no usa medicamento.
个病人快
行了,
要用药了。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人健康状况没有什么变化。
Los gobiernos de los Estados atenderán a 2.961 pacientes adicionales.
州政府还将照管另外2 961名患者。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很快就会好转。
Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.
救护车多次被阻止运送病人。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构保健服务份额是由患者直接承担
。
Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.
我们一直极其耐心,但是种耐心正在失去。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,诸如
补贴
药品。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患者(80%)必分担费用。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心对话和协商达成
样一种解决方法。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而只能通过耐心
对话与普遍共识来实现。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在保险方面,患者也参与保健服务费用分担。
El paciente se operará mañana.
患者明天动手术。
El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.
调整后,创伤后精神紧张症病人治疗总次数下降为29,615次。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患者
法律法规。
En el Brasil, por ejemplo, se ha garantizado el acceso al tratamiento antirretroviral a todos los pacientes de SIDA.
例如在巴西,所有艾滋病患者都已经确保能得到抗逆转录病毒疗法治疗机会。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间接生婆来接生。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,
要忘记外交
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enfermera va a poner inyección al paciente.
护士将要为病人打针。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确的处理它。
El paciente está muriendo y no usa medicamento.
这个病人快不行了,不要用药了。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康有什么变化。
Los gobiernos de los Estados atenderán a 2.961 pacientes adicionales.
州政府还将照管另外2 961名患者。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很快就会好转。
Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.
救护车多次被阻止运送病人。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接承担的。
Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.
我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如补贴的药品。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患者(80%)不必分担费用。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心的对话和协商达成这样一种解决方法。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心的对话与普遍共识来实现。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在保险方面,患者也参与保健服务的费用分担。
El paciente se operará mañana.
患者明天动手术。
El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.
调整后,创伤后精神紧张症病人的治疗总次数下降为29,615次。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
不过,到目前为止还有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患者的法律法规。
En el Brasil, por ejemplo, se ha garantizado el acceso al tratamiento antirretroviral a todos los pacientes de SIDA.
例如在巴西,所有艾滋病患者都已经确保能得到抗逆转录病毒疗法治疗的机会。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情下,大多数病人用民间的接生婆来接生。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同时也要有耐心,不要忘记外交的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enfermera va a poner inyección al paciente.
士将要为病人打针。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确处理它。
El paciente está muriendo y no usa medicamento.
这个病人快不行了,不要用药了。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人健康状况没有什么变化。
Los gobiernos de los Estados atenderán a 2.961 pacientes adicionales.
州政府还将照管另外2 961名患者。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很快就会好转。
Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.
救车多次被阻止运送病人。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构保健服务份额是由患者直接承担
。
Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.
我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,诸如
补贴
药品。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患者(80%)不必分担费用。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心对话和协商达成这样一种解决方法。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心对话与普遍共识来实现。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在保险方面,患者参与保健服务
费用分担。
El paciente se operará mañana.
患者明天动手术。
El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.
调整后,创伤后精神紧张症病人治疗总次数下降为29,615次。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
不过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患者法律法规。
En el Brasil, por ejemplo, se ha garantizado el acceso al tratamiento antirretroviral a todos los pacientes de SIDA.
例如在巴西,所有艾滋病患者都已经确保能得到抗逆转录病毒疗法治疗机会。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数病人用民间接生婆来接生。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时
要有耐心,不要忘记外交
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La enfermera va a poner inyección al paciente.
要为
人打针。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确处理它。
El paciente está muriendo y no usa medicamento.
这个人快不行了,不要用药了。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
人
健康状况没有什么变化。
Los gobiernos de los Estados atenderán a 2.961 pacientes adicionales.
州政府还照管另外2 961名患者。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明人很快就会好转。
Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.
救车多次被阻止运送
人。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医机构
保健服务份额是由患者直接承担
。
Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.
我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,诸如
补贴
药品。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患者(80%)不必分担费用。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心对话和协商达成这样一种解决方法。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心对话与普遍共识来实现。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在保险方面,患者也参与保健服务费用分担。
El paciente se operará mañana.
患者明天动手术。
El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.
调整后,创伤后精神紧张症人
治
总次数下降为29,615次。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
不过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋毒/艾滋
患者
法律法规。
En el Brasil, por ejemplo, se ha garantizado el acceso al tratamiento antirretroviral a todos los pacientes de SIDA.
例如在巴西,所有艾滋患者都已经确保能得到抗逆转录
毒
法治
机会。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
在此情况下,大多数人用民间
接生婆来接生。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记外交
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。