西语助手
  • 关闭

país en vías de desarrollo

添加到生词本

发展中

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别发展中的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多发展中一样,城市当局缺乏适当的工具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中的城市人口将在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比际资本市场目前提供的条件更有利和更可预测的条件的发展中,在合理的时限内纠正如此多的欠缺,没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各所需要的创新增长。 结果为最发达家积累了创新资本和生产劳动力,相对造成最需要这种资源的日趋贫穷,带来更大的分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77集团和中中最大的家群体,代表了居住在发展中的世界五分之四人口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的家资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在发展中尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和发展中以及日益增长的城市化的严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有家都必须制订支出的优先秩序,不可理解的发展中——包括我——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


农场主, 农村, 农村的, 农村性, 农夫, 农夫谣, 农户, 农户住房, 农会, 农活,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,
发展中国家

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是发展中国家的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多发展中国家一样,城市当局缺乏适当的工具将行政决定与实体规划基础设施、服务社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中国家的城市口将在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪些长处危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比国际资本市场目前提供的条件更有利更可预测的条件的发展中国家,在合理的时限内纠正如此多的欠缺,是没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工可促进我们各国所需要的创新增长。 结果是为最发达国家积累了创新资本生产劳动力,相对造成最需要这种资源的国家日趋贫穷,带来更大的不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团中国”是联合国中最大的国家群体,代表了居住在发展中国家的世界五之四口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的国家资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在发展中国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,发展中国家以及日益增长的城市化的严重性质重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有国家都必须制订支出的优先秩序,不可理解的是,发展中国家——包括我国——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


农奴的, 农奴地位, 农奴境遇, 农舍, 农时, 农田, 农闲, 农学, 农学家, 农谚,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是发展中的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多发展中一样,城市当局缺乏适当的工具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中的城市人口将在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比际资本市场目前提供的条件更有利和更可预测的条件的发展中,在合理的时限内纠正如此多的欠缺,是没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各所需要的创新增长。 结果是为最发达积累了创新资本和产劳动力,相对造成最需要这种资源的日趋贫穷,带来更大的分歧和不平

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain说,“77集团和中”是联合中最大的群体,代表了居住在发展中的世界五分之四人口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在发展中尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和发展中以及日益增长的城市化的严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有都必须制订支出的优秩序,不可理解的是,发展中——包括我——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓茶, 浓的, 浓度, 浓厚, 浓厚地, 浓眉, 浓密, 浓密的, 浓密的小树林, 浓葡萄酒,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,
发展中国家

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别发展中国家的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多发展中国家一样,城市乏适的工具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中国家的城市人口将在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比国际资本市场目前提供的条件更有利和更可预测的条件的发展中国家,在合理的时限内纠正如此多的欠有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各国所需要的创新增长。 结果为最发达国家积累了创新资本和生产劳动力,相对造成最需要这种资源的国家日趋贫穷,带来更大的分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团和中国”联合国中最大的国家群体,代表了居住在发展中国家的世界五分之四人口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的国家资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在发展中国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和发展中国家以及日益增长的城市化的严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有国家都必须制订支出的优先秩序,不可理解的发展中国家——包括我国——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓妆, , 脓包, 脓疮, 脓泡, 脓疱, 脓肿, 弄扁, 弄瘪, 弄错,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是发展中的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

摩洛哥特图安市,象许多发展中一样,城市当局缺乏适当的工具将行政决定与实体基础设施、服务社会经济发展联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中的城市人口将今后30年内翻一番,针对目标的方法哪些长处危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比际资本市场目前提供的条件更有利更可预测的条件的发展中合理的时限内纠正如此多的欠缺,是没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各所需要的创新增长。 结果是为最发达积累了创新资本生产劳动力,相对造成最需要这种资源的日趋贫穷,带来更大的分歧不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77集团”是联合中最大的群体,代表了居住发展中的世界五分之四人口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进平利用原子能至关重要,这方面作出宝贵贡献,发展中尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,发展中以及日益增长的城市化的严重性质重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

一个资源有限的世界里,所有都必须制订支出的优先秩序,不可理解的是,发展中——包括我——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


弄尖, 弄僵, 弄紧, 弄乱, 弄乱头发, 弄明白, 弄平, 弄破, 弄巧成拙, 弄清,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多发一样,城市当局缺乏适当的工具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计的城市人口将在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得金或比本市场目前提供的条件更有利和更可预测的条件的,在合理的时限内纠正如此多的欠缺,是没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各所需要的创新增长。 结果是为最发达家积累了创新本和生产劳动力,相对造成最需要这种源的日趋贫穷,带来更大的分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77集团和”是联合最大的家群体,代表了居住在的世界五分之四人口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和以及日益增长的城市化的严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个源有限的世界里,所有家都必须制订支出的优先秩序,不可理解的是,——包括我——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔金本可以用来帮助我们实现千年发目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


弄虚作假的, 弄脏, 弄糟, 弄直, 弄皱, 弄皱地图, 弄皱了的, , 奴才, 奴才相,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,
发展中国家

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了,特别是发展中国家所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安,象在许多发展中国家一样,局缺乏适的工具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中国家人口将在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比国际资本场目前提供的条件更有利和更可预测的条件的发展中国家,在合的时限内纠正如此多的欠缺,是没有的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各国所需要的创新增长。 结果是为最发达国家积累了创新资本和生产劳动力,相对造成最需要这种资源的国家日趋贫穷,带来更大的分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团和中国”是联合国中最大的国家群体,代表了居住在发展中国家的世界五分之四人口的利益认识到世界论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的国家资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在发展中国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界论坛,和发展中国家以及日益增长的化的严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有国家都必须制订支出的优先秩序,不可解的是,发展中国家——包括我国——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


奴役, , 努力, 努力的, 努力地, 努力奋斗, 努力解决, 努嘴, , 弩炮,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,
发展中国家

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许发展中国家来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是发展中国家城市所支付代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许发展中国家一样,城市局缺乏工具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中国家城市人口将在今后30年内翻一番,针对目标方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比国际资本市场目前提供条件更有利和更可预测条件发展中国家,在合理时限内纠正如此缺,是没有道理

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各国所需要创新增长。 结果是为最发达国家积累了创新资本和生产劳动力,相对造成最需要这种资源国家日趋贫穷,带来更大分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团和中国”是联合国中最大国家群体,代表了居住在发展中国家世界五分之四人口利益认识到世界城市论坛所面临挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力国家资助原子能机构技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在发展中国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和发展中国家以及日益增长城市化严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限世界里,所有国家都必须制订支出优先秩序,不可理解是,发展中国家——包括我国——每年购买武器支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


怒吼, 怒火, 怒火中烧, 怒目, 怒气, 怒气冲冲, 怒气冲冲的, 怒容, 怒视, 怒族,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,
发展中国家

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是发展中国家的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多发展中国家一样,城市当局缺乏适当的工具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中国家的城市人口将在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚无法获得资金或比国际资本市场目前提供的条件更有利和更可预测的条件的发展中国家,在合理的时限内纠正如此多的欠缺,是没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各国所要的创新增长。 结果是为发达国家积累了创新资本和生产劳动力,相对造要这种资源的国家日趋贫穷,带来更大的分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团和中国”是联合国中大的国家群体,代表了居住在发展中国家的世界五分之四人口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的国家资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能要,在这方面作出宝贵贡献,在发展中国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们视第二届世界城市论坛,和发展中国家以及日益增长的城市化的严性质和要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有国家都必须制订支出的优先秩序,不可理解的是,发展中国家——包括我国——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


暖水瓶, 暖洋洋, , 疟疾, 疟疾的, 疟蚊, , 虐待, 虐待儿童, 虐待仆役的人,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,
发展中国家

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是发展中国家的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多发展中国家一样,城市当局缺乏适当的工具行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中国家的城市在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法资金或比国际资本市场目前提供的条件更有利和更可预测的条件的发展中国家,在合理的时限内纠正如此多的欠缺,是没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工可促进我们各国所需要的创新增长。 结果是为最发达国家积累了创新资本和生产劳动力,相对造成最需要这种资源的国家日趋贫穷,带来更大的分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团和中国”是联合国中最大的国家群体,代表了居住在发展中国家的世界五分之四的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的国家资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在发展中国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和发展中国家以及日益增长的城市化的严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有国家都必须制订支出的优先秩序,不可理解的是,发展中国家——包括我国——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


女裁缝, 女厕所, 女车, 女衬衫, 女大公, 女低音, 女东家, 女儿, 女发言人, 女房东,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,