西语助手
  • 关闭

país en vías de desarrollo

添加到生词本

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

道主义援助组织对许多发展来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是发展的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多发展一样,城市当局缺乏适当的具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展的城市口将在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比际资本市场目前提供的条件更有利和更可预测的条件的发展,在合理的时限内纠正如此多的欠缺,是没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

可促进我们各所需要的创新增长。 结果是为最发达积累了创新资本和生产劳动力,相对造成最需要这种资源的日趋贫穷,带来更大的分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77集团和”是联合最大的群体,代表了居住在发展的世界五分之四口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的资助原子能机构的技术合作活动,这活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在发展尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和发展以及日益增长的城市化的严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有都必须制订支出的优先秩序,不可理解的是,发展——包括我——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


驻地, 驻防, 驻防部队, 驻节的, 驻节公使, 驻京记者, 驻军, 驻留的, 驻马使节, 驻守,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,
发展中国家

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别发展中国家的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多发展中国家一样,城市适当的工具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中国家的城市人口将在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比国际资本市场目前提供的条件更有利和更可预测的条件的发展中国家,在合理的时限内纠正如此多的欠有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各国所需要的创新增长。 结果为最发达国家积累了创新资本和生产劳动力,相对造成最需要这种资源的国家日趋贫穷,带来更大的分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团和中国”联合国中最大的国家群体,代表了居住在发展中国家的世界五分之四人口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的国家资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在发展中国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和发展中国家以及日益增长的城市化的严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有国家都必须制订支出的优先秩序,不可理解的发展中国家——包括我国——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


柱顶, 柱顶过梁, 柱基, 柱脚, 柱廊, 柱列, 柱面, 柱塞, 柱身, 柱石,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多国家来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论城市,特别是国家的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多国家一样,城市当局缺乏适当的工具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计国家的城市人口将在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比国际资本市场目前提供的条件更有利和更可预测的条件的国家,在合理的时限内纠正如此多的欠缺,是没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各国所需要的新增长。 结果是为最达国家积新资本和生产劳动力,相对造成最需要这种资源的国家日趋贫穷,带来更大的分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团和国”是联合国最大的国家群体,代表居住在国家的世界五分之四人口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的国家资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和国家以及日益增长的城市化的严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有国家都必须制订支出的优先秩序,不可理解的是,国家——包括我国——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会, 祝酒, 祝你健康, 祝你旅途愉快, 祝你早日恢复健康, 祝寿,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,
发展中国家

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,别是发展中国家城市所支付代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩图安市,象在许多发展中国家一样,城市当局缺乏适当工具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中国家城市人口将在今后30年内翻一番,针对目标方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

求一个甚至无法获得资金或比国际资本市场目前提供条件更有利和更可预测条件发展中国家,在合理时限内纠正如此多欠缺,是没有道理

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各国所需新增长。 结果是为最发达国家积累了新资本和生产劳动力,相对造成最需这种资源国家日趋贫穷,带来更大分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团和中国”是联合国中最大国家群体,代表了居住在发展中国家世界五分之四人口利益认识到世界城市论坛所面临挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力国家资助原子能机构技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重,在这方面作出宝贵贡献,在发展中国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和发展中国家以及日益增长城市化严重性质和重性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限世界里,所有国家都必须制订支出优先秩序,不可理解是,发展中国家——包括我国——每年购买武器支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


著述, 著者, 著作, 著作权, , 蛀齿, 蛀虫, 蛀蚀, 蛀心虫, ,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,
发展中国家

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是发展中国家的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多发展中国家一样,城市当局缺乏适当的工具将行政决定与实体和基础设施、服务和社会经济发展系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中国家的城市人口将在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比国际资本市场目前提供的条件有利和可预测的条件的发展中国家,在合理的时限内纠正如此多的欠缺,是没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各国所需要的创新增长。 结果是为最发达国家积累了创新资本和生产劳动力,相对造成最需要这种资源的国家日趋贫穷,带来大的分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团和中国”是合国中最大的国家群体,代表了居住在发展中国家的世界五分之四人口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的国家资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在发展中国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和发展中国家以及日益增长的城市化的严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有国家都必须制订支出的优先秩序,不可理解的是,发展中国家——包括我国——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


铸件, 铸块, 铸模, 铸排工人, 铸铅版, 铸钱币, 铸铁, 铸铁厂, 铸型, 铸造,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,
发展中国家

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是发展中国家的城市所支付的

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

摩洛哥特图安市,象许多发展中国家一样,城市当局缺乏适当的工具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中国家的城市人口将今后30年内翻一番,针对目标的方法哪些处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比国际资本市场目前提供的条件更有利和更可预测的条件的发展中国家合理的时限内纠正如此多的欠缺,是没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各国所需要的创新果是为最发达国家积累了创新资本和生产劳动力,相对造成最需要这种资源的国家日趋贫穷,带来更大的分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团和中国”是联合国中最大的国家群体,表了居住发展中国家的世界五分之四人口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的国家资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,这方面作出宝贵贡献,发展中国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和发展中国家以及日益的城市化的严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

一个资源有限的世界里,所有国家都必须制订支出的优先秩序,不可理解的是,发展中国家——包括我国——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


筑堵墙, 筑梗机, 筑街垒, 筑路, 筑室道谋, 筑围墙, 筑围栅, , , 抓辫子,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,
发展中国家

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是发展中国家的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多发展中国家一样,城市当局缺乏适当的工具决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中国家的城市人口在今后30年翻一番,针对目标的方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比国际资本市场目前提供的条件更有利和更可预测的条件的发展中国家,在合理的时限如此多的欠缺,是没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各国所需要的创新增长。 结果是为最发达国家积累了创新资本和生产劳动力,相对造成最需要这种资源的国家日趋贫穷,带来更大的分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团和中国”是联合国中最大的国家群体,代表了居住在发展中国家的世界五分之四人口的利益认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的国家资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在发展中国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和发展中国家以及日益增长的城市化的严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有国家都必须制订支出的优先秩序,不可理解的是,发展中国家——包括我国——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄, 抓阄儿,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多中国家来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是中国家的城市所支付的代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多中国家一样,城市当局缺乏适当的工具将行政决定与实体基础设施、服务社会经济划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计中国家的城市人口将在今后30年内翻一番,针对目标的方法在哪些长处危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比国际资本市场目前提供的条件更有更可预测的条件的中国家,在合理的时限内纠正如此多的欠缺,是没有道理的。

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些工人可促进我们各国所需要的创新增长。 结果是为最达国家积累了创新资本生产劳动力,相对造成最需要这种资源的国家日趋贫穷,带来更大的分歧不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团中国”是联合国中最大的国家群体,代表了居住在中国家的世界五分之四人口的认识到世界城市论坛所面临的挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力的国家资助原子能机构的技术合作活动,这些活动对于促进用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在中国家尤其如此

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000多位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,中国家以及日益增长的城市化的严重性质重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限的世界里,所有国家都必须制订支出的优先秩序,不可理解的是,中国家——包括我国——每年购买武器的支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


抓特务, 抓瞎, 抓痒, 抓药, 抓一把米, 抓着东西, 抓重点, 抓住, 抓住的, 抓住要点,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,
发展中国家

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许发展中国家来说至关重要

El tema de los costos para las ciudades, en especial para aquellas de los países en vías de desarrollo, también fue discutido.

另外也讨论了城市,特别是发展中国家城市所支付代价。

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许发展中国家一样,城市局缺乏适具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

Se preguntó cuáles son las ventajas y peligros de una aproximación basada en las metas, tomando en cuenta que, según las previsiones, la población urbana de los países en vías de desarrollo se duplicará en los próximos 30 años.

考虑到预计发展中国家城市人口将在今后30年内翻一番,针对目标方法在哪些长处和危险?

No tiene sentido pedirle a un país en vías de desarrollo atender en un plazo razonable tantas carencias, si ni siquiera puede acceder a fondos en condiciones más favorables y predecibles que las que ofrece el mercado internacional de capitales.

要求一个甚至无法获得资金或比国际资本市场目前提供条件更有利和更可预测条件发展中国家,在合理时限内纠正如欠缺,是没有道理

El resultado es una acumulación de capital innovador y de mano de obra productiva en los países más desarrollados, con el consiguiente empobrecimiento de los países en vías de desarrollo, que tienen mayor necesidad de recursos, es decir, más divergencia y más desigualdades.

这些人可促进我们各国所需要创新增长。 结果是为最发达国家积累了创新资本和生产劳动力,相对造成最需要这种资源国家日趋贫穷,带来更大分歧和不平等。

El Sr. Hussain dijo que el Grupo de los 77 y China, que representa la mayor agrupación de países en las Naciones Unidas y articula los intereses de cuatro quintos de la población mundial que vive en los países en vías de desarrollo, reconoció los desafíos planteados al Foro Urbano Mundial.

Hussain先生说,“77国集团和中国”是联合国中最大国家群体,代表了居住在发展中国家世界五分之四人口利益认识到世界城市论坛所面临挑战。

Hacemos un llamado a todos los Estados que puedan hacerlo, a que contribuyan en el financiamiento de las actividades de cooperación técnica del OIEA que son esenciales en la promoción de la energía nuclear con fines pacíficos y que representan una contribución valiosa a ese respecto, particularmente en los países en vías de desarrollo.

我们呼吁所有有能力国家资助原子能机构技术合作活动,这些活动对于促进和平利用原子能至关重要,在这方面作出宝贵贡献,在发展中国家尤其如

La Presidente de la primera sesión del Foro Urbano Mundial, Sra. Sankie D. Mthembi-Mahanyele, ex Ministra de Vivienda de Sudáfrica, dijo que la presencia de más de 4.000 delegados era una indicación clara de la importancia que concedían al Segundo Foro Urbano Mundial y a los países en vías de desarrollo, así como a la naturaleza e importancia decisiva de la creciente urbanización.

世界城市论坛第一届会议主席、南非前住房部长Sankie D. Mthembi-Mahanyele女士说,4000位代表出席本届会议明确表明他们重视第二届世界城市论坛,和发展中国家以及日益增长城市化严重性质和重要性。

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限世界里,所有国家都必须制订支出优先秩序,不可理解是,发展中国家——包括我国——每年购买武器支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 país en vías de desarrollo 的西班牙语例句

用户正在搜索


专车, 专诚, 专程, 专电, 专断, 专断的, 专攻, 专攻自然科学, 专函, 专号,

相似单词


paipai, paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico,