西语助手
  • 关闭
olvidado, da

adj.

1.记了,被遗.
2.恩负义.
西 语 助 手

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料;perdido无一定方向;descuidado未得到应有照料;vuelto面朝…放;dejado马虎;querido情人;arrebatado莽撞;marchado我离开了;creído自负;robado被盗;enterado懂得;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

关门了。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一几乎完全被忽略少数民族人口是罗姆人口。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗急局势”得不到支助,应该适当地处理这问题。

Se me ha olvidado su nombre.

记得名字了。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,到常常找不到他要东西。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一族裔群体在政府中被忽略代表性偏低或被孤立。

He olvidado infinidad de cosas.

了很多事。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被急状况得不到支助,我们必须认真重视这问题。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗危机”采取了步骤,将继续集中处理这些问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去一切可悲事件已成为过去,但是国际义务所造成影响仍然继续活地存在。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对被忽视急状况

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲是,一些国家似乎了那些义务,从而使整核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被索马里复杂纷争,我们忽视可能是短视,如果不是完全起反作用。

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国被忽略和被目标。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即应急行动,常常导致出现所谓被或被忽视急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, , , 暂保单,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.忘记了的,被遗忘的.
2.忘恩负义的.
西 语 助 手
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料的;perdido无一定方向的;descuidado未得到应有照料的;vuelto面朝…放的;dejado马虎的;querido情人;arrebatado莽撞的;marchado我离开了;creído自负的;robado被盗;enterado懂得的;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

忘记关门了。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我了带钥匙,不得不从窗户钻

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

不起,我你的电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还须处理“被遗忘的危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗忘的紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这问题。

Se me ha olvidado su nombre.

记得他的名字了。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,健忘到常常找不到他要的东西。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一族裔群体在政府中被忽略代表性偏低或被孤立。

He olvidado infinidad de cosas.

忘记了很多事。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被遗忘的紧急状况得不到支助,我们须认真重视这问题。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗忘的危机”采取了步骤,将继续集中处理这些问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

的一切可悲的事件已成为过,但是遗忘国际义务所造成的影响仍然继续活生生地存在。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆的建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应被忽视的紧急状况

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲的是,一些国家似乎忘记了那些义务,从而使整核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被遗忘的索马里复杂纷争,我们的忽视可能是短视的,如果不是完全起反作用。

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中的一领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国的一被忽略和被遗忘的目标。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即的应急行动,常常导致出现所谓被遗忘或被忽视的紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西班牙语例句

用户正在搜索


錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的, 赞成票, 赞词,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.忘,被遗忘.
2.忘恩负义.
西 语 助 手
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado照料;perdido无一定方向;descuidado未得到应有照料;vuelto面朝…放;dejado马虎;querido;arrebatado莽撞;marchado我离开;creído自负;robado被盗;enterado懂得;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

关门

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一几乎完全被忽略少数民族口是罗姆口。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗忘紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这问题。

Se me ha olvidado su nombre.

名字

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

忆力不好,健忘到常常找不到东西。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一族裔群体在政府中被忽略代表性偏低或被孤立。

He olvidado infinidad de cosas.

很多事。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被遗忘紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这问题。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗忘危机”采取步骤,将继续集中处理这些问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去一切可悲事件已成为过去,但是遗忘国际义务所造成影响仍然继续活生生地存在。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对被忽视紧急状况

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲是,一些国家似乎那些义务,从而使整核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被遗忘索马里复杂纷争,我们忽视可能是短视,如果不是完全起反作用。

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国被忽略和被遗忘目标。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能已经把那件事.

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即应急行动,常常导致出现所谓被遗忘或被忽视紧急况,而我已经说过,这些况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西班牙语例句

用户正在搜索


赞叹, 赞同, 赞同…的, 赞许, 赞扬, 赞语, 赞助, 赞助人, 赞助者, ,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.忘记了的,被遗忘的.
2.忘恩负义的.
西 语 助 手
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado料的;perdido一定方向的;descuidado未得到应有料的;vuelto面朝…放的;dejado马虎的;querido;arrebatado莽撞的;marchado我离开了;creído自负的;robado被盗;enterado懂得的;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

忘记关门了。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我你的电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一几乎完全被忽略的少数民族口是罗姆口。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘的危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗忘的紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这问题。

Se me ha olvidado su nombre.

记得他的名字了。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,健忘到常常找不到他要的东西。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一在政府中被忽略代表性偏低或被孤立。

He olvidado infinidad de cosas.

忘记了很多事。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被遗忘的紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这问题。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗忘的危机”采取了步骤,将继续集中处理这些问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去的一切可悲的事件已成为过去,但是遗忘国际义务所造成的影响仍然继续活生生地存在。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆的建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对被忽视的紧急状况

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲的是,一些国家似乎忘记了那些义务,从而使整核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被遗忘的索马里复杂纷争,我们的忽视可能是短视的,如果不是完全起反作用。

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中的一领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国的一被忽略和被遗忘的目标。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即的应急行动,常常导致出现所谓被遗忘或被忽视的紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西班牙语例句

用户正在搜索


葬身, 葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.忘记了的,被遗忘的.
2.忘恩负义的.
西 语 助 手
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado料的;perdido一定方向的;descuidado未得到应有料的;vuelto面朝…放的;dejado马虎的;querido;arrebatado莽撞的;marchado我离开了;creído自负的;robado被盗;enterado懂得的;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

忘记关门了。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我你的电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一几乎完全被忽略的少数民族口是罗姆口。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘的危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗忘的紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这问题。

Se me ha olvidado su nombre.

记得他的名字了。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,健忘到常常找不到他要的东西。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一在政府中被忽略代表性偏低或被孤立。

He olvidado infinidad de cosas.

忘记了很多事。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被遗忘的紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这问题。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗忘的危机”采取了步骤,将继续集中处理这些问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去的一切可悲的事件已成为过去,但是遗忘国际义务所造成的影响仍然继续活生生地存在。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆的建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对被忽视的紧急状况

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲的是,一些国家似乎忘记了那些义务,从而使整核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被遗忘的索马里复杂纷争,我们的忽视可能是短视的,如果不是完全起反作用。

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中的一领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国的一被忽略和被遗忘的目标。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即的应急行动,常常导致出现所谓被遗忘或被忽视的紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西班牙语例句

用户正在搜索


早班, 早餐, 早操, 早产, 早产婴儿保育箱, 早场, 早车, 早晨, 早晨的, 早春,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.记了,被遗.
2.负义.
西 语 助 手
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料;perdido无一定方向;descuidado未得到应有照料;vuelto面朝…放;dejado马虎;querido情人;arrebatado莽撞;marchado我离开了;creído自负;robado被盗;enterado懂得;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

关门了。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一几乎完全被忽略少数民族人口是罗姆人口。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必处理“被危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这问题。

Se me ha olvidado su nombre.

记得名字了。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,到常常找不到他要东西。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一族裔群体在政府中被忽略代表性偏低或被孤立。

He olvidado infinidad de cosas.

了很多事。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被紧急状况得不到支助,我们必重视这问题。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗危机”采取了步骤,将继续集中处理这些问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去一切可悲事件已成为过去,但是国际义务所造成影响仍然继续活生生地存在。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对被忽视紧急状况

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲是,一些国家似乎了那些义务,从而使整核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被索马里复杂纷争,我们忽视可能是短视,如果不是完全起反作用。

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国被忽略和被目标。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即应急行动,常常导致出现所谓被或被忽视紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西班牙语例句

用户正在搜索


灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生, 造成不和的, 造成既成事实,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.的,被遗的.
2.恩负义的.
西 语 助 手
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料的;perdido无一定方向的;descuidado未得到应有照料的;vuelto面朝…放的;dejado马虎的;querido情人;arrebatado莽撞的;marchado我离开;creído自负的;robado被盗;enterado懂得的;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

关门

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我你的电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被的危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗的紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这

Se me ha olvidado su nombre.

他的名字

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

忆力不好,到常常找不到他要的东西。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一族裔群体在政府中被忽略代表性偏低或被孤立。

He olvidado infinidad de cosas.

很多事。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被的紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

本还为化解非洲“被遗的危机”采取步骤,将继续集中处理这些

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去的一切可悲的事件已成为过去,但是国际义务所造成的影响仍然继续活生生地存在。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆的建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对被忽视的紧急状况

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲的是,一些国家似乎那些义务,从而使整核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被的索马里复杂纷争,我们的忽视可能是短视的,如果不是完全起反作用。

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中的一领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国的一被忽略和被的目标。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即的应急行动,常常导致出现所谓被或被忽视的紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西班牙语例句

用户正在搜索


噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动, 躁急, 躁狂,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.忘记了,被遗忘.
2.忘恩负义.
西 语 助 手
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

联想词
abandonado无人照料;perdido无一定方向;descuidado到应有照料;vuelto面朝…放;dejado马虎;querido情人;arrebatado莽撞;marchado我离开了;creído自负;robado被盗;enterado;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

忘记关门了。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我了带钥匙,不不从窗户钻进去。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一几乎完全被忽略少数民族人口是罗姆人口。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须理“被遗忘危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗忘紧急局势”不到支助,应该适理这问题。

Se me ha olvidado su nombre.

名字了。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,健忘到常常找不到他要东西。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一族裔群体在政府中被忽略代表性偏低或被孤立。

He olvidado infinidad de cosas.

忘记了很多事。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被遗忘紧急状况不到支助,我们必须认真重视这问题。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗忘危机”采取了步骤,将继续集中理这些问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去一切可悲事件已成为过去,但是遗忘国际义务所造成影响仍然继续活生生存在。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应被挫折或遗忘

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统专注于应对被忽视紧急状况

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲是,一些国家似乎忘记了那些义务,从而使整核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被遗忘索马里复杂纷争,我们忽视可能是短视,如果不是完全起反作用。

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国被忽略和被遗忘目标。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即应急行动,常常导致出现所谓被遗忘或被忽视紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西班牙语例句

用户正在搜索


择伐, 择吉, 择交, 择善而从, 择席, , 泽国, 泽兰, 泽泻, ,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,
olvidado, da

adj.

1.忘记了的,被遗忘的.
2.忘恩负义的.
西 语 助 手
派生

近义词
excluido,  excluso,  poco recordado,  arrinconado,  dejado fuera,  relegado al olvido

abandonado人照料的;perdido一定方向的;descuidado未得到应有照料的;vuelto面朝…放的;dejado马虎的;querido情人;arrebatado莽撞的;marchado我离开了;creído自负的;robado被盗;enterado懂得的;

Se me ha olvidado cerrar la puerta.

忘记关门了。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

Perdón, he olvidado tu número de teléfono.

对不起,我你的电话。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

波斯尼亚和黑塞哥维那有一几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口。

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘的危机”

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗忘的紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这问题。

Se me ha olvidado su nombre.

记得他的名字了。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

他记忆力不好,健忘到常常找不到他要的东西。

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一族裔群府中被忽略代表性偏低或被孤立。

He olvidado infinidad de cosas.

忘记了很多事。

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被遗忘的紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这问题。

El Japón también ha adoptado medidas para encarar las “crisis olvidadas” en África y continuará prestando atención a esas cuestiones.

日本还为化解非洲“被遗忘的危机”采取了步骤,将继续集中处理这些问题。

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去的一切可悲的事件已成为过去,但是遗忘国际义务所造成的影响仍然继续活生生地存

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆的建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘

Además, hace falta mejorar el Fondo Renovable Central para Emergencias para garantizar mayor atención de manera sistemática a las emergencias olvidadas.

此外,还必须扩充中央应急循环基金,以确保更好和更有系统地专注于应对被忽视的紧急状况

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

可悲的是,一些国家似乎忘记了那些义务,从而使整核不扩散制度陷入风险。

Todavía persiste la olvidada difícil situación de Somalia, cuyo abandono por nuestra parte podría ser una falta de visión de futuro, o una medida totalmente contraproducente.

仍然有被遗忘的索马里复杂纷争,我们的忽视可能是短视的,如果不是完全起反作用。

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中的一领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国的一被忽略和被遗忘的目标。

Es fácil que lo haya olvidado.

可能他已经把那件事情给.

La falta de una respuesta inmediata y eficaz lleva a menudo a las así llamadas emergencias olvidadas o desatendidas, las cuales, como ya indiqué, a menudo se encuentran en África.

缺乏有效和立即的应急行动,常常导致出现所谓被遗忘或被忽视的紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现非洲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidado 的西班牙语例句

用户正在搜索


贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑, 贼窝, 贼心, 贼心不死,

相似单词


olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua,