西语助手
  • 关闭

prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 他忙于一件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 他们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.涉及,谈及,论及.

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是否成立解决这些问题的常设机构?

La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.

国际社必须审议这个问题。

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

我们请安继续这个问题。

El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión.

安全将继续案。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西经社持警惕,继续追踪该事件。

El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.

必须由司法和劳动部解决这个问题。

La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.

监督厅将继续追究这一问题,并及时报告。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员将不得不在其下届议上审议该报告。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机这个宏观经济挑战。

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿被安置在别人家中。

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

这个问题需要安全体成员立即加以注意

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的是本国人民的吃饭问题。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一个外空委应继续设法解决的重要问题。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

,认识并着手安市场的问题十分重要。

También debe evitar ocuparse de ámbitos que sean de competencia principal de otros órganos internacionales.

还应避免进入其它国际机构主要从事的领域。

El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.

特别报告员已经承诺在其后的报告中涉及这一问题。

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,这项工作。

Hay que ocuparse de esas cuestiones.

对这些问题必须加以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocuparse 的西班牙语例句

用户正在搜索


误导, 误会, 误解, 误了火车, 误判, 误判断, 误人子弟, 误认为, 误入歧途, 误杀,

相似单词


ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente, ocurrido,

prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 他忙于一件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 他们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.涉及,谈及,论及.

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是否成这些问题的常设机构?

La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.

国际社必须审议这个问题。

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

我们请安理继续处理这个问题。

El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión.

安全理事继续处理此案。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西经社保持警惕,继续追踪该事件。

El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.

必须由司法和劳动部这个问题。

La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.

监督厅继续追究这一问题,并及时报告。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

不得不在其下届议上审议该报告。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机这个宏观经济挑战。

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿被安置在别人家中。

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

这个问题需要安理全体成即加以注意

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的是本国人民的吃饭问题。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其本区域冲突的意愿。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一个外空委应继续设法的重要问题。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

También debe evitar ocuparse de ámbitos que sean de competencia principal de otros órganos internacionales.

还应避免进入其它国际机构主要从事的领域。

El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.

特别报告已经承诺在其后的报告中涉及这一问题。

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,这项工作。

Hay que ocuparse de esas cuestiones.

对这些问题必须加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocuparse 的西班牙语例句

用户正在搜索


西湖, 西化, 西画, 西晋, 西经, 西裤, 西兰花, 西乐, 西历, 西罗科风,

相似单词


ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente, ocurrido,

prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 他忙于一件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 他们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.涉及,谈及,论及.

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是否成立解决这些问题的常设机构?

La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.

国际社必须审议这个问题。

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

我们请安理处理这个问题。

El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión.

安全理事处理此案。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西经社保持警惕,追踪该事件。

El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.

必须由司法动部解决这个问题。

La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.

监督厅将追究这一问题,并及时报告。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员将不得不在其下届议上审议该报告。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机这个宏观经济挑战。

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿被安置在别人家中。

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

这个问题需要安理全体成员立即加以注意

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的是本国人民的吃饭问题。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空水是一个外空委应设法解决的重要问题。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

También debe evitar ocuparse de ámbitos que sean de competencia principal de otros órganos internacionales.

还应避免进入其它国际机构主要从事的领域。

El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.

特别报告员已经承诺在其后的报告中涉及这一问题。

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务动之外,这项工作。

Hay que ocuparse de esas cuestiones.

对这些问题必须加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocuparse 的西班牙语例句

用户正在搜索


西萨摩亚, 西沙尔麻, 西沙群岛, 西晒, 西式, 西式建筑, 西塔拉琴, 西魏, 西西, 西西里岛的,

相似单词


ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente, ocurrido,

prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 他忙于件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 他们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.涉及,谈及,论及.

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机是否成立解决些问题的常设机

La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.

社会必须审议个问题。

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

我们请安理会继续处理个问题。

El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión.

安全理事会将继续处理此案。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.

必须由司法和劳动部解决个问题。

La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.

监督厅将继续问题,并及时报告。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会个宏观经济挑战。

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿被安置在别人家中。

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

个问题需要安理会全体成员立即加以注意

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

首先要考虑的是本人民的吃饭问题。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是个外空委应继续设法解决的重要问题。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

También debe evitar ocuparse de ámbitos que sean de competencia principal de otros órganos internacionales.

还应避免进入其它主要从事的领域。

El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.

特别报告员已经承诺在其后的报告中涉及问题。

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,项工作。

Hay que ocuparse de esas cuestiones.

些问题必须加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocuparse 的西班牙语例句

用户正在搜索


西印度, 西印度群岛, 西印度群岛的, 西印度群岛人, 西游记, 西语, 西域, 西崽, 西周, 西装,

相似单词


ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente, ocurrido,

prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 他忙于一件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 他们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.,论.

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那山头, 我们就能够控制整山谷。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是否成立解决这些问题的常设机构?

La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.

国际社会必须审议问题。

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

我们请安理会继续处理问题。

El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión.

安全理事会将继续处理此案。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.

必须由司法和劳动部解决问题。

La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.

监督厅将继续追究这一问题,并时报告。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这经济挑战。

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿被安置在别人家中。

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

问题需要安理会全体成员立即加以注意

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的是本国人民的吃饭问题。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一外空委应继续设法解决的重要问题。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

También debe evitar ocuparse de ámbitos que sean de competencia principal de otros órganos internacionales.

还应避免进入其它国际机构主要从事的领域。

El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.

特别报告员已经承诺在其后的报告中这一问题。

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,这项工作。

Hay que ocuparse de esas cuestiones.

对这些问题必须加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocuparse 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸毒者, 吸附, 吸干, 吸管, 吸光计, 吸进, 吸力, 吸量管, 吸墨纸, 吸奶器,

相似单词


ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente, ocurrido,

prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 他忙于一件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 他们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.涉及,谈及,论及.

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是否成立解决这些问题的常设机构?

La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.

国际社必须审议这个问题。

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

我们请安理处理这个问题。

El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión.

安全理事处理此案。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西经社保持警惕,追踪该事件。

El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.

必须由司法动部解决这个问题。

La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.

监督厅将追究这一问题,并及时报告。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员将不得不在其下届议上审议该报告。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机这个宏观经济挑战。

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿被安置在别人家中。

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

这个问题需要安理全体成员立即加以注意

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的是本国人民的吃饭问题。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空水是一个外空委应设法解决的重要问题。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

También debe evitar ocuparse de ámbitos que sean de competencia principal de otros órganos internacionales.

还应避免进入其它国际机构主要从事的领域。

El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.

特别报告员已经承诺在其后的报告中涉及这一问题。

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务动之外,这项工作。

Hay que ocuparse de esas cuestiones.

对这些问题必须加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocuparse 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸入, 吸入的, 吸入器, 吸声, 吸湿, 吸食, 吸收, 吸收剂, 吸收土壤中的水分, 吸收新会员,

相似单词


ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente, ocurrido,

prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 他忙于一件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 他们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.涉及,谈及,论及.

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

构是否成立解决这些构?

La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.

国际社会必须审议这个

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

我们请安理会继续处理这个

El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión.

安全理事会将继续处理此案。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.

必须由司法和劳动部解决这个

La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.

监督厅将继续追究这一及时报告。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须应对创造更多就业会这个宏观经济挑战。

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿被安置在别人家中。

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

这个需要安理会全体成员立即加以注意

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的是本国人民的吃饭

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一个外空委应继续法解决的重要

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识着手处理保安市场的十分重要。

También debe evitar ocuparse de ámbitos que sean de competencia principal de otros órganos internacionales.

还应避免进入其它国际构主要从事的领域。

El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.

特别报告员已经承诺在其后的报告中涉及这一

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,这项工作。

Hay que ocuparse de esas cuestiones.

对这些必须加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocuparse 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸烟的, 吸烟室, 吸烟者, 吸引, 吸引力, 吸引人的, 吸引人的东西, 吸引性的, 吸引注意力, ,

相似单词


ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente, ocurrido,

prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 他忙于一件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 他们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.涉及,谈及,论及.

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是否成立解决这些问题的常设机构?

La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.

国际社会必须审议这个问题。

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

我们请安理会继续处理这个问题。

El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión.

安全理事会将继续处理此案。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.

必须由司法和劳动部解决这个问题。

La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.

监督厅将继续追究这一问题,并及时报告。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对多就业机会这个宏观经济挑战。

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿被安置在别人家中。

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

这个问题需要安理会全体成员立即加以注意

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的是本国人民的吃饭问题。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一个外空委应继续设法解决的重要问题。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

También debe evitar ocuparse de ámbitos que sean de competencia principal de otros órganos internacionales.

还应避免进入其它国际机构主要从事的领域。

El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.

特别报告员已经承诺在其后的报告中涉及这一问题。

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,这项工作。

Hay que ocuparse de esas cuestiones.

对这些问题必须加以处理

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocuparse 的西班牙语例句

用户正在搜索


希腊文, 希腊语, 希奇, 希世奇珍, 希图, 希望, 希望的, 希望幻灭, , 昔年,

相似单词


ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente, ocurrido,

prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 他忙于一件重要的情.
Se ocupan con cosechar. 他们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.涉及,谈及,论及.

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那山头, 我们就能够控制整山谷。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是否成立解决这些的常设机构?

La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.

国际社会审议

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

我们请安理会继续处理

El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión.

安全理会将继续处理此案。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西经社会会保持警惕,继续追踪该件。

El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.

须由司法和劳动部解决

La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.

监督厅将继续追究这一,并及时报告。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府设法应对创造更多就业机会这宏观经济挑战。

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿被安置在别人家中。

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

需要安理会全体成员立即加以注意

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的是本国人民的吃饭

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一外空委应继续设法解决的重要

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的十分重要。

También debe evitar ocuparse de ámbitos que sean de competencia principal de otros órganos internacionales.

还应避免进入其它国际机构主要从的领域。

El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.

特别报告员已经承诺在其后的报告中涉及这一

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,这项工作。

Hay que ocuparse de esas cuestiones.

对这些须加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocuparse 的西班牙语例句

用户正在搜索


析义, , 牺牲, 牺牲个人利益, 牺牲品, 牺牲者, 息兵, 息肩, 息怒, 息票,

相似单词


ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente, ocurrido,

prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 他忙于一件重要的情.
Se ocupan con cosechar. 他们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.涉及,谈及,论及.

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是否成立解决这些的常设机构?

La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.

国际社会必须审议这个

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

我们请理会继续处理这个

El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión.

全理会将继续处理此案。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西经社会会保持警惕,继续追踪件。

El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.

必须由司法和劳动部解决这个

La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.

监督厅将继续追究这一,并及时报告。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议报告。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿被置在别人家中。

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

这个需要理会全体成员立即加以注意

En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.

德国首先要考虑的是本国人民的吃饭

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一个外空委应继续设法解决的重要

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理市场的十分重要。

También debe evitar ocuparse de ámbitos que sean de competencia principal de otros órganos internacionales.

还应避免进入其它国际机构主要从的领域。

El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.

特别报告员已经承诺在其后的报告中涉及这一

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,这项工作。

Hay que ocuparse de esas cuestiones.

对这些必须加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocuparse 的西班牙语例句

用户正在搜索


悉力, 悉尼, 悉数, 悉心, 烯醇, 烯烃, , , 惜别, 惜老怜贫,

相似单词


ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente, ocurrido,