La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯洋热能转换
可能性。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯洋热能转换
可能性。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案可能涉及一些洋边缘国家。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包48 690平方公里
区。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对洋
间
各种利用,包
和
上飞行。
El mismo año el comercio en especies oceánicas ascendió a 5.900 millones de dólares.
同年大洋物种交易增加,达59亿美元。
Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe.
关于洋法和
洋事务
活动;汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪念研究金。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于洋参数
数据。
Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.
这些报告是评价洋事务中积极发展
宝贵工具。
También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
训研所及洋事务和
洋法司
代表也出席了会议。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
洋事务和
洋法司
活动仍然是深入
,值得赞扬
。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏洋事务和
洋法司在这方面作出努力。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织政府间
洋学委员会(
委会)已在
洋生态系统方案下开展了许多举措。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查区。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公
和洋底,是地球上勘探最少
地区。
40 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
40 本次级方案由洋事务和
洋法司执行。
Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
根据定义,“区域”是指国家管辖范围以外床和洋底及其底土。
El futuro de nuestro planeta y nuestra seguridad dependen de que se comprendan a fondo los procesos oceánicos y su interacción.
我们星球和安全未来取决于对各种
洋活动及其相互关系
深入了解。
Según cálculos recientes, en algunas cuencas oceánicas como el Atlántico del Norte el nivel de ruido oceánico se está duplicando cada década.
最估计说,在有
盆,如北大西洋,
洋噪音每十年增加一倍。
Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.
我们赞成研究人为发出洋噪声对渔业和生态上有关
种群
影响。
Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.
一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深研究
前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯热能转换
可能性。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案可能涉及一些边缘国家。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里近
区。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对间
各种利用,包括航
和
上飞行。
El mismo año el comercio en especies oceánicas ascendió a 5.900 millones de dólares.
同年大物种
交易增加,达59亿美元。
Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe.
关于法和
事务
活动;汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪念研究金。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于参数
数据。
Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.
这些报告是评价事务中积极发展
具。
También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
训研所及事务和
法司
代表也出席了会议。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
事务和
法司
活动仍然是深入
,值得赞扬
。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏事务和
法司在这方面作出努力。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织政府间
学委员会(
委会)已在
生态系统方案下开展了许多举措。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查区。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公
和
底,是地球上勘探最少
地区。
40 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
40 本次级方案由事务和
法司执行。
Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
根据定义,“区域”是指国家管辖范围以外床和
底及其底土。
El futuro de nuestro planeta y nuestra seguridad dependen de que se comprendan a fondo los procesos oceánicos y su interacción.
我们星球和安全未来取决于对各种
活动及其相互关系
深入了解。
Según cálculos recientes, en algunas cuencas oceánicas como el Atlántico del Norte el nivel de ruido oceánico se está duplicando cada década.
最近估计说,在有
盆,如北大西
,
噪音每十年增加一倍。
Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.
我们赞成研究人为发出噪声对渔业和生态上有关
种群
影响。
Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.
一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深研究
前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调多斯海洋热能转换的可能性。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里的近海区。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋间的各种
用,包括航海和海上飞行。
El mismo año el comercio en especies oceánicas ascendió a 5.900 millones de dólares.
同年大洋物种的交易增加,达59亿美元。
Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe.
关于海洋法和海洋事务的活动;汉密尔顿·谢·
拉辛格纪念研究金。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参数的数据。
Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.
这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。
También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
训研所及海洋事务和海洋法司的代表也出席了会议。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
海洋事务和海洋法司的活动仍然是深入的,值得赞扬的。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许多举措。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调的海区。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
40 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
40 本次级方案由海洋事务和海洋法司执行。
Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
根据定义,“区域”是指国家管辖范围以外的海床和洋底及其底土。
El futuro de nuestro planeta y nuestra seguridad dependen de que se comprendan a fondo los procesos oceánicos y su interacción.
我们星球和安全的未来取决于对各种海洋活动及其相互关系的深入了解。
Según cálculos recientes, en algunas cuencas oceánicas como el Atlántico del Norte el nivel de ruido oceánico se está duplicando cada década.
最近的估计说,在有的海盆,如北大西洋,海洋噪音每十年增加一倍。
Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.
我们赞成研究人为发出的海洋噪声对渔业和生态上有关的种群的影响。
Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.
一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究的前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯热能转换的可能性。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案可能涉及一些边缘国家。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里的近区。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对间的各种利用,包括航
和
上飞行。
El mismo año el comercio en especies oceánicas ascendió a 5.900 millones de dólares.
同年大物种的交易增加,达59亿美元。
Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe.
关于法和
事务的活动;汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪念研究金。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于参数的数据。
Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.
这些报告是评价事务中积极发展的宝贵
。
También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
研所及
事务和
法司的代表也出席了会议。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
事务和
法司的活动仍然是深入的,值得赞扬的。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏事务和
法司在这方面作出努力。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间学委员会(
委会)已在
生态系统方案下开展了许多举措。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的区。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公和
底,是地球上勘探最少的地区。
40 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
40 本次级方案由事务和
法司执行。
Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
根据定义,“区域”是指国家管辖范围以外的床和
底及其底土。
El futuro de nuestro planeta y nuestra seguridad dependen de que se comprendan a fondo los procesos oceánicos y su interacción.
我们星球和安全的未来取决于对各种活动及其相互关系的深入了解。
Según cálculos recientes, en algunas cuencas oceánicas como el Atlántico del Norte el nivel de ruido oceánico se está duplicando cada década.
最近的估计说,在有的盆,如北大西
,
噪音每十年增加一倍。
Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.
我们赞成研究人为发出的噪声对渔业和生态上有关的种群的影响。
Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.
一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深研究的前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯热能转换
可能性。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案可能涉及一些边缘国家。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里近
区。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及种利用,包括航
和
上飞行。
El mismo año el comercio en especies oceánicas ascendió a 5.900 millones de dólares.
同年大物种
交易增加,达59亿美元。
Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe.
关于法和
事务
活动;汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪念研究金。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于参数
数据。
Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.
这些报告是评价事务中积极发展
宝贵工具。
También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
训研所及事务和
法司
代表也出席了会议。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
事务和
法司
活动仍然是深入
,值得赞扬
。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏事务和
法司在这方面作出努力。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织政府
学委员会(
委会)已在
生态系统方案下开展了许多举措。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查区。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公
和
底,是地球上勘探最少
地区。
40 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
40 本次级方案由事务和
法司执行。
Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
根据定义,“区域”是指国家管辖范围以外床和
底及其底土。
El futuro de nuestro planeta y nuestra seguridad dependen de que se comprendan a fondo los procesos oceánicos y su interacción.
我们星球和安全未来取决于
种
活动及其相互关系
深入了解。
Según cálculos recientes, en algunas cuencas oceánicas como el Atlántico del Norte el nivel de ruido oceánico se está duplicando cada década.
最近估计说,在有
盆,如北大西
,
噪音每十年增加一倍。
Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.
我们赞成研究人为发出噪声
渔业和生态上有关
种群
影响。
Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.
一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深研究
前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热能转换可能性。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里近海区。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋间
各种利用,包括航海和海上飞行。
El mismo año el comercio en especies oceánicas ascendió a 5.900 millones de dólares.
同年大洋物种交易增加,达59亿美元。
Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe.
关于海洋法和海洋事务活动;汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪念研究金。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参。
Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.
这些报告是评价海洋事务中积极发展宝贵工具。
También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
训研所及海洋事务和海洋法司代表也出席了会议。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
海洋事务和海洋法司活动仍然是深入
,值得赞扬
。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许多举措。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查海区。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和洋底,是地球上勘探最少
地区。
40 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
40 本次级方案由海洋事务和海洋法司执行。
Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
根定义,“区域”是指国家管辖范围以外
海床和洋底及其底土。
El futuro de nuestro planeta y nuestra seguridad dependen de que se comprendan a fondo los procesos oceánicos y su interacción.
我们星球和安全未来取决于对各种海洋活动及其相互关系
深入了解。
Según cálculos recientes, en algunas cuencas oceánicas como el Atlántico del Norte el nivel de ruido oceánico se está duplicando cada década.
最近估计说,在有
海盆,如北大西洋,海洋噪音每十年增加一倍。
Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.
我们赞成研究人为发出海洋噪声对渔业和生态上有关
种群
影响。
Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.
一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯洋热能转换的可能性。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案可能涉一些
洋边缘国家。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里的近区。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉对
洋
间的各种利用,包括航
和
上飞行。
El mismo año el comercio en especies oceánicas ascendió a 5.900 millones de dólares.
同年大洋物种的交易增加,达59亿美元。
Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe.
关于洋法和
洋事务的活动;汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪念
究金。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于洋参数的数据。
Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.
这些报告是评价洋事务中积极发展的宝贵工具。
También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
训所
洋事务和
洋法司的代表也出席了会议。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
洋事务和
洋法司的活动仍然是深入的,值得赞扬的。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏洋事务和
洋法司在这方面作出努力。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间洋学委
会(
委会)已在
洋生态系统方案下开展了许多举措。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的区。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公和洋底,是地球上勘探最少的地区。
40 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
40 本次级方案由洋事务和
洋法司执行。
Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
根据定义,“区域”是指国家管辖范围以外的床和洋底
其底土。
El futuro de nuestro planeta y nuestra seguridad dependen de que se comprendan a fondo los procesos oceánicos y su interacción.
我们星球和安全的未来取决于对各种洋活动
其相互关系的深入了解。
Según cálculos recientes, en algunas cuencas oceánicas como el Atlántico del Norte el nivel de ruido oceánico se está duplicando cada década.
最近的估计说,在有的盆,如北大西洋,
洋噪音每十年增加一倍。
Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.
我们赞成究人为发出的
洋噪声对渔业和生态上有关的种群的影响。
Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.
一些国家机构(某些机构在下文有所提)处于深
究的前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热能转换的可能性。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里的近海区。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋间的各种利用,包括航海和海上飞行。
El mismo año el comercio en especies oceánicas ascendió a 5.900 millones de dólares.
同年大洋物种的交易增加,达59亿美元。
Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe.
关于海洋法和海洋事务的活动;汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪念研究金。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参数的数据。
Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.
这些报价海洋事务中积极发展的宝贵工具。
También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
训研所及海洋事务和海洋法司的表也出席了会议。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
海洋事务和海洋法司的活动仍然深入的,值得赞扬的。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许多举措。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,地球上勘探最少的地区。
40 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
40 本次级方案由海洋事务和海洋法司执行。
Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
根据定义,“区域”指国家管辖范围以外的海床和洋底及其底土。
El futuro de nuestro planeta y nuestra seguridad dependen de que se comprendan a fondo los procesos oceánicos y su interacción.
我们星球和安全的未来取决于对各种海洋活动及其相互关系的深入了解。
Según cálculos recientes, en algunas cuencas oceánicas como el Atlántico del Norte el nivel de ruido oceánico se está duplicando cada década.
最近的估计说,在有的海盆,如北大西洋,海洋噪音每十年增加一倍。
Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.
我们赞成研究人为发出的海洋噪声对渔业和生态上有关的种群的影响。
Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.
一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究的前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热能转换的可能性。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案可能一些海洋边缘国家。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里的近海区。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
对海洋
间的各
,包括航海和海上飞行。
El mismo año el comercio en especies oceánicas ascendió a 5.900 millones de dólares.
同年大洋物的交易增加,达59亿美元。
Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe.
关于海洋法和海洋事务的活动;汉密尔顿·谢·阿梅拉辛格纪念研究金。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星于获得关于海洋参数的数据。
Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.
这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。
También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
训研所海洋事务和海洋法司的代表也出席了会议。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
海洋事务和海洋法司的活动仍然是深入的,值得赞扬的。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许多举措。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
40 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
40 本次级方案由海洋事务和海洋法司执行。
Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
根据定义,“区域”是指国家管辖范围以外的海床和洋底其底土。
El futuro de nuestro planeta y nuestra seguridad dependen de que se comprendan a fondo los procesos oceánicos y su interacción.
我们星球和安全的未来取决于对各海洋活动
其相互关系的深入了解。
Según cálculos recientes, en algunas cuencas oceánicas como el Atlántico del Norte el nivel de ruido oceánico se está duplicando cada década.
最近的估计说,在有的海盆,如北大西洋,海洋噪音每十年增加一倍。
Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.
我们赞成研究人为发出的海洋噪声对渔业和生态上有关的群的影响。
Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.
一些国家机构(某些机构在下文有所提)处于深海研究的前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海热能转换
可能性。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案可能涉及一些海边缘国家。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里近海区。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海间
各种利用,包括航海和海上飞行。
El mismo año el comercio en especies oceánicas ascendió a 5.900 millones de dólares.
同年大物种
交易增加,达59亿美元。
Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe.
关于海法和海
活动;汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪念研究金。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海参数
数据。
Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.
这些报告是评价海中积极发展
宝贵工具。
También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
训研所及海和海
法司
代表也出席了会议。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
海和海
法司
活动仍然是深入
,值得赞扬
。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海和海
法司在这方面作出努力。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织政府间海
学委员会(海委会)已在海
生态系统方案下开展了许多举措。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查海区。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和
底,是地球上勘探最少
地区。
40 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
40 本次级方案由海和海
法司执行。
Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
根据定义,“区域”是指国家管辖范围以外海床和
底及其底土。
El futuro de nuestro planeta y nuestra seguridad dependen de que se comprendan a fondo los procesos oceánicos y su interacción.
我们星球和安全未来取决于对各种海
活动及其相互关系
深入了解。
Según cálculos recientes, en algunas cuencas oceánicas como el Atlántico del Norte el nivel de ruido oceánico se está duplicando cada década.
最近估计说,在有
海盆,如北大西
,海
噪音每十年增加一倍。
Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.
我们赞成研究人为发出海
噪声对渔业和生态上有关
种群
影响。
Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.
一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究前列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。