西语助手
  • 关闭


tr.
,排(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消犯错误的可能性.
~ las dificultades 排种种困难.
~ un inconveniente 排一个利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而易时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决无视地方司法的必性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用言自明,但它的实际落实却并非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而易,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然仅在各种文化之间,而且还在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并另起炉灶的必性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这个教训并十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可明实况的自发性返回潮,以政府主管机构接应暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,重新产生这些结核几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


维纳斯, 维尼纶, 维生素, 维他命, 维吾尔族, 维系, 维系人心, 维新, 维修, 维修房屋,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而易时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言明,但它的实际落实却并非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而易,我们应己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意上说是明显和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,工作和我们正在继续的合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


伟业, 伪币, 伪顶, 伪教皇, 伪军, 伪君子, 伪善, 伪善的言词, 伪善者, 伪书,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而易时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

此显而易,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一事件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


伪装, 伪装工事, 伪装进步, 伪装虔诚, 伪装术, 伪装衣, 伪足, , 苇箔, 苇帘,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃解决问题的最途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱,这

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴

No podemos obviar este hecho.

一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,需要不仅在各种文化之间,且还需要在各种文化内部进对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从有损于恢复过程的顺利进

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最的直接后果把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


尾灯, 尾根, 尾骨, 尾矿, 尾鳍, 尾气, 尾欠, 尾声, 尾数, 尾水,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

题付诸表决乃是解决题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而易时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然一办法的现实作用不言自明,但它的实落实却并非易

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

显而易,我们应该向自己提出两个根本题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查题的处理方面,没有了各项国协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


委任, 委任的, 委任契约, 委任状, 委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 犯错误的可能性.
~ las dificultades 种种困难.
~ un inconveniente 一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存显而易时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而易,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不种文化之间,而且还需要种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定一定意义上说是明显和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正继续的联合国改革进程之间存明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

决议对核查问题的处理方面,没有项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫城, 卫道, 卫队, 卫队长, 卫护, 卫矛, 卫冕的, 卫生, 卫生保健事业, 卫生部,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用言自明,但它的实际落实却并非事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要仅在各种文化之间,且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然,正如最近的一些事件证明,这个教训并十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应暇,从有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未被阉割的, 未被注意的, 未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而易时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不地方司法的必要

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而易,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起,却以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样避免不明实况的自发返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和展的关系显而易

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而易时已经太迟

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非易事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而易,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有各项国际协定规定的机制和程序所挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走,要重新产这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,


tr.
消除,排除,避免(困难、障碍等):
~ la posibilidad de un error 消除犯错误的可能性.
~ las dificultades 排除种种困难.
~ un inconveniente 排除一个不利因素.



|→ intr.
对立,矛盾. 西 语 助 手
近义词
evadir,  esquivar,  soslayar,  abstenerse de,  capear,  capearse de,  vadear
evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
olvidar忘;ignorar不知道;omitir省略;negar否定;mencionar提到;prescindir放弃;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;considerar考虑;remarcar备注;recalcar压紧;pretender企图;

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我行是非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱行,这是显而

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领的途径是明显

La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.

对我们来说,裁军和发展的关系显而

A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.

有时,当重大风险的存在显而时已经太迟了。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.

虽然此一办法的现实作用不言自明,但它的实际落实却并非事。

Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.

因此显而,我们应该向自己提出两个根本问题。

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭罪恶的暴行。

No podemos obviar este hecho.

这是一个不容忽视的事实。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话。

Esa coordinación se basará en las mejores prácticas locales y obviará la necesidad de reinventar la rueda.

这种协调将以当地的最佳做法为依据,并消除另起炉灶的必要性。

Es una lección sencilla; no obstante, como recientes acontecimientos lo han demostrado, no es, de ningún modo, una lección obvia.

这个教训很简单,然而,正如最近的一些事件证明,这个教训并不十分明显

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上说是明显和多余的,为了明确起,却可以把它列入。

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充说,该工作和我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

Al abordarse la cuestión de la verificación, se obvia el papel que desempeñan los mecanismos y procedimientos estipulados en dichos acuerdos internacionales.

在决议对核查问题的处理方面,没有了各项国际协定规定的机制和程序所发挥的作用的内容。

Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.

这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案涉及该事项。

La consecuencia directa más obvia de la explotación minera sería la eliminación de los propios nódulos, que necesitarían millones de años para volver a crecer.

采的最明显的直接后果是把海底的结核搬走了,要重新产生这些结核需要几百万年的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未了, 未了的事宜, 未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能,

相似单词


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,