西语助手
  • 关闭


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民的军队,便没有人民的切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 面镜子挂得很不牢,稍微动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
都不,都没有:
~mal —都不坏.
~ débil 都不弱.
No duerme ~.他都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使无所有.

en ~
«estar» 几乎,差
En ~ estuvo que no viniera. 他差就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是么回事!完全不对!
2.[用于绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我也不喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

也不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃什么的话,您们是不能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果个宗教符号,所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

孩子这样下去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不腐烂性, 不负责任的, 不复杂的, 不该原谅的, 不甘, 不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的, 不感到遗憾, 不感兴趣,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 也没看见.
No pasa ~. 什事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民的军队,便没有人民的一切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 面镜子挂得很不牢,稍微一动就会掉下来.


3.[在问句中]什

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道讲的有什关系吗?



|→ adv.
一点都不,一点都没有:
~mal —点都不坏.
~ débil 一点都不弱.
No duerme ~.他一点都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什.

a cada ~ [美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是回事!完全不对!
2.[用于绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 只有一本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是个孩子也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

想走了,一点也不喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃点喝点的话,您们是不能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果是一个宗教符号,所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

没有发现特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

孩子这样下去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给仔细听诊了,说没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了的文件但也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的, 不含糖的, 不寒而栗, 不行,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何情者满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民的军队,便没有人民的一切.


2.(物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很牢,稍微一动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
一点,一点都没有:
~mal —点坏.
~ débil 一点弱.
No duerme ~.他一点睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了起!真得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一点点盐就足够了.


como si ~
1.毫费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满在乎地.


de ~
1.微足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,必客气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止或说话]别,必,用着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定人的话]根本是那么回!完全对!
2.[用于绝人的要求]根本可能!绝对行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有一本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
低于,小于,下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝,无论如何都管怎样都:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝会同意离开病人.

2.免费地;取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动动:

Se enfada por ~. 他动动就生气.

¡Pues no es ~!
得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo物;nadie任何人;tampoco,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的原原本本地告诉我,要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是那个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们准备吃点喝点什么的话,您们是能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何、任何人都脱离开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不和谐的, 不怀好意, 不欢而散, 不慌不忙的, 不会, 不会变的, 不会变坏, 不会堕落的, 不会混淆的, 不会枯竭的,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,
reducir a la ~ 化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民的军队,便没有人民的一切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微一动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
一点都不,一点都没有:
~mal —点都不坏.
~ débil 一点都不弱.
No duerme ~.他一点都不睡.



|→ interj.
[作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
不起!真不得

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一点点盐就足够.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来不成.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性.

¡Nada de...!
[阻止某人做某事或说某话]别,不必,不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[否定某人的话]根本不是那么回事!完全不对!
2.[绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有一本西汉词典.

2.[讲话等的结尾]完,我的话完.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低,不小,不下
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来不下十封信.

¡Ni ~!
[加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
,我的话完. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容,我们已经讨论完毕

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人死来威胁他, 可是那个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走,我一点也不喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃点喝点什么的话,您们是不能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子强制的办法是毫无处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情, 不尽责, 不禁,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民的军队,便没有人民的一切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微一动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
不,一没有:
~mal —不坏.
~ débil 一不弱.
No duerme ~.他一.



|→ interj.
[搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一
En ~ estuvo que no viniera. 他差就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[于阻止某人做某事或说某话]别,不必,不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[于否定某人的话]根本不是那么回事!完全不对!
2.[于绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有一本西汉词典.

2.[于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[于加重否定语气]什么没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何不,不管怎样不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人死来威胁他, 可是那个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我也不喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

也不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃什么的话,您们是不能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子强制的办法是毫无处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的, 不可分的, 不可分割的,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,

用户正在搜索


不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的, 不可言喻的, 不可逾越的鸿沟,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,

用户正在搜索


不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的, 不能性交, 不能性交的,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民的军队,便没有人民的一切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微一动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
一点都不,一点都没有:
~mal —点都不坏.
~ débil 一点都不弱.
No duerme ~.他一点都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止人做事或]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定人的]根本不是那么回事!完全不对!
2.[用于绝人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有一本西汉词典.

2.[用于讲等的结尾]完了,我的完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是那个孩子什么也没

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点也不喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃点喝点什么,您们是不能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民的军队,便没有人民的一切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很牢,稍微一动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和讲的有什么关系吗?



|→ adv.
一点,一点都没有:
~mal —点坏.
~ débil 一点弱.
No duerme ~.他一点睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了起!真得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一点点盐就足够了.


como si ~
1.力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满在乎地.


de ~
1.微足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,必客气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,必,用着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本是那么回事!完全对!
2.[用于绝某人的要求]根本可能!绝对行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 只有一本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,的话完了.

~ más y ~ menos que
扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
低于,小于,下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝,无论如何都管怎样都:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝会同意离开病人.

2.免地;取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动动:

Se enfada por ~. 他动动就生气.

¡Pues no es ~!
得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

需要再补充任何内容了,们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是那个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

想走了,一点喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们准备吃点喝点什么的话,您们是能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给仔细听诊了,说没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了的文件但什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的, 不忍, 不认识,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使有.
disolverse en la ~ 有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民的军队,便没有人民的一切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微一动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
一点都不,一点都没有:
~mal —点都不坏.
~ débil 一点都不弱.
No duerme ~.他一点都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是那么回事!完全不对!
2.[用于绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有一本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是那个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点也不喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃点喝点什么的话,您们是不能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人, 不声不响,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民的军队,便没有人民的一切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得不牢,稍微一动就来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
一点都不,一点都没有:
~mal —点都不坏.
~ débil 一点都不弱.
No duerme ~.他一点都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
.

casi ~
少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是那么回事!完全不对!
2.[用于绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有一本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, , 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是那个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点也不喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃点喝点什么的话,您们是不能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳, 不稳定, 不稳定的,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,